Клиффорд САЙМАК
КОГДА В ДОМЕ ОДИНОКО
куда запропастившихся коров, он нашел пришельца. Моуз не знал, что это
пришелец, однако он понял, что перед ним живое страдающее существо, а
Старый Моуз, как бы его за глаза ни осуждали соседи, был не из тех, кто
может равнодушно пройти в лесу мимо больного или раненого.
пятнами. Оно внушало отвращение даже на расстоянии в двадцать футов. И оно
воняло.
с этим до конца и не справилось: верхняя часть его туловища скрывалась в
кустах, а нижняя лежала на поляне. Его конечности - видимо, руки - время
от времени слегка скребли по земле, стараясь подтянуть тело поглубже в
кусты, но существо слишком ослабело, оно больше не продвинулось ни на
дюйм. И оно стонало, но не очень громко - точь-в-точь ветер тоскливо выл
под широким карнизом дома. Однако в его стоне слышалось нечто большее, чем
вой зимнего ветра, - в нем звучало такое отчаяние и страх, что у Старого
Моуза волосы на голове стали дыбом.
существом, а потом еще какое-то время набирался храбрости, хотя
большинство его знакомых, не задумываясь, признали бы, что храбрости у
него хоть отбавляй. Впрочем, при таких обстоятельствах одной только
заурядной храбрости недостаточно. Тут нужна храбрость безрассудная.
оставить без помощи. Поэтому Моуз приблизился к нему, опустился рядом на
колени; на это создание было тяжко смотреть, однако в его уродстве таилось
что-то притягательное - оно точно завораживало своей отталкивающей
внешностью. И от него исходило ужасное, ни с чем не сравнимое зловоние.
С тех пор как около десяти лет назад умерла его жена, он жил в полном
одиночестве на своей запущенной ферме, и его методы ведения хозяйства
служили пищей для злословия окрестных кумушек. Этак раз в год, когда у
него доходили руки, он выгребал из дома груды мусора, а остальное время ни
к чему не притрагивался.
можно было ожидать, будь на его месте кто-либо другой. Зато Моуза смутил
его вид, и он не сразу решился прикоснуться к существу, а когда,
собравшись с духом, наконец сделал это, очень удивился. Он ожидал, что
существо окажется либо холодным, либо скользким и липким, а может, и таким
и этаким одновременно. Но ошибся. Оно было на ощупь теплым, твердым и
чистым - Моуз словно прикоснулся к зеленому стеблю кукурузы.
орешника и перевернул на спину, чтобы взглянуть на его лицо. Лица у него
не было. Верхняя часть туловища кончалась утолщением, как стебель цветком,
хотя тело существа вовсе не было стеблем. А вокруг этого утолщения росла
бахрома щупалец, которые извивались, точно черви в консервной банке. И
тут-то Моуз чуть было не вскочил и не бросился наутек.
червей; он похолодел, страх сковал его и вызвал приступ тошноты, а когда
ему почудилось, что жалобный вой издают черви, на душе у него стало еще
муторнее.
страдающему живому существу.
мало оно весит. Меньше, чем трехмесячный поросенок, прикинул Моуз.
дому, и ему показалось, что дурной запах стал слабее. Моузу уже не было
так страшно, как поначалу, и холод больше не сковывал его тела.
Моуз не был в этом уверен, иногда ему казалось, будто оно прижимается к
нему, как прижимается к взрослому испуганный и голодный ребенок, когда тот
берет его на руки.
куда ему отнести существо - в дом или сарай. Ясно, что сарай - самое
подходящее для него место, ведь существо - не человек; даже в собаке, или
кошке, или больном ягненке больше человеческого, чем в нем.
кухне около плиты на то подобие ложа, которое называл кроватью. Он
аккуратно и бережно распрямил его, накрыл грязным одеялом и, подойдя к
плите, принялся раздувать огонь.
интересом разглядывать свою находку. Существо уже почти утихло и с виду
казалось много спокойнее, чем в лесу. Моуз с такой нежностью укутал его
одеялом, что и сам удивился. Он призадумался над тем, какие из его
припасов могут сгодиться существу в пищу; впрочем, даже если бы он и знал
это, неизвестно, как бы ему удалось покормить существо, ведь у того, судя
по всему, не было рта.
тебя в дом, все обойдется. Хоть я и не больно смыслю, как тебе помочь, но
все, что мне по силам, я для тебя сделаю.
коровы, которых он недавно искал, вернулись домой сами.
сказал он существу, лежавшему на кровати. - Но я отлучусь ненадолго.
раз заботливо поправил одеяло, взял ведра для молока и пошел в сарай.
курятник. Накачал бак воды.
потому как был против электричества. Он даже отказался подписать контракт,
когда периферийная электрическая компания проводила здесь линию, и многие
соседи за это обиделись на него. Но он плевал на их обиды.
находилось в прежнем состоянии. Будь это больной ягненок или теленок, Моуз
сразу смекнул бы, хуже ему или лучше. Но тут он был бессилен.
как покормить существо и как ему помочь. Он принес его в дом, согрел его,
но пошло ли это ему на пользу? Может, следовало сделать для него что-то
другое? Этого он не знал.
мысли, что придется просить о помощи, даже не зная, в чем она должна
заключаться, ему стало тошно. Потом он представил себе, каково было бы ему
самому, если б, измученный и больной, он очутился в неведомом далеком краю
и никто не сумел бы ему помочь из-за того, что там не знали бы, что он
такое.
кого ему вызывать, доктора или ветеринара? Он остановился на докторе,
потому что существо находилось в доме. Если б оно лежало в сарае, он
позвонил бы ветеринару.
поскольку Моуз был туговат на ухо, он пользовался телефоном довольно
редко. Временами он говорил себе, что телефон ничуть не лучше других
новшеств, которые только портят людям жизнь, и не раз грозился выбросить
его. Но сейчас он был доволен, что этого не сделал.
хорошо слышали друг друга, но Моуз все-таки ухитрился объяснить доктору,
кто звонит и что ему нужна его помощь, и доктор обещал приехать.
делая. Но вдруг его поразила мысль, что в лесу могли остаться другие такие
же существа. Он понятия не имел, кто они, что здесь делают, куда держат
путь, но не вызывало сомнений, что этот, на кровати, - чужестранец,
прибывший из далеких мест. И разум подсказывал, что таких, как он, может
быть несколько, ведь в дальней дороге одиноко, и любой человек - или любое
другое живое существо - предпочтет путешествовать в компании.
слабо, но для Моуза это не имело значения: он знал свою ферму как
собственные пять пальцев.
Старый Моуз был не из тех, кто боится ночного леса. Продираясь сквозь
кустарник и высоко подняв фонарь, чтобы осветить площадь побольше, он
осмотрел поляну, где нашел существо, но там никого больше не оказалось.
клетку, сплетенную из металлических прутьев, которая застряла в густом
кусте орешника. Он попытался вытащить ее, но она так прочно засела в
ветках кустарника, что не сдвинулась с места.
он увидел сломанные ветви деревьев, через которые она пробила себе дорогу,
а еще выше холодно сияли звезды, казавшиеся очень далекими.
его постели около плиты, явилось сюда в этом невиданном плетеном
сооружении. Он немного подивился, но не стал особенно вдумываться, ведь
вся эта история казалась настолько сверхъестественной, что он сознавал,