Клиффорд САЙМАК
КОГДА В ДОМЕ ОДИНОКО
куда запропастившихся коров, он нашел пришельца. Моуз не знал, что это
пришелец, однако он понял, что перед ним живое страдающее существо, а
Старый Моуз, как бы его за глаза ни осуждали соседи, был не из тех, кто
может равнодушно пройти в лесу мимо больного или раненого.
пятнами. Оно внушало отвращение даже на расстоянии в двадцать футов. И оно
воняло.
с этим до конца и не справилось: верхняя часть его туловища скрывалась в
кустах, а нижняя лежала на поляне. Его конечности - видимо, руки - время
от времени слегка скребли по земле, стараясь подтянуть тело поглубже в
кусты, но существо слишком ослабело, оно больше не продвинулось ни на
дюйм. И оно стонало, но не очень громко - точь-в-точь ветер тоскливо выл
под широким карнизом дома. Однако в его стоне слышалось нечто большее, чем
вой зимнего ветра, - в нем звучало такое отчаяние и страх, что у Старого
Моуза волосы на голове стали дыбом.
существом, а потом еще какое-то время набирался храбрости, хотя
большинство его знакомых, не задумываясь, признали бы, что храбрости у
него хоть отбавляй. Впрочем, при таких обстоятельствах одной только
заурядной храбрости недостаточно. Тут нужна храбрость безрассудная.
оставить без помощи. Поэтому Моуз приблизился к нему, опустился рядом на
колени; на это создание было тяжко смотреть, однако в его уродстве таилось
что-то притягательное - оно точно завораживало своей отталкивающей
внешностью. И от него исходило ужасное, ни с чем не сравнимое зловоние.
С тех пор как около десяти лет назад умерла его жена, он жил в полном
одиночестве на своей запущенной ферме, и его методы ведения хозяйства
служили пищей для злословия окрестных кумушек. Этак раз в год, когда у
него доходили руки, он выгребал из дома груды мусора, а остальное время ни
к чему не притрагивался.
можно было ожидать, будь на его месте кто-либо другой. Зато Моуза смутил
его вид, и он не сразу решился прикоснуться к существу, а когда,
собравшись с духом, наконец сделал это, очень удивился. Он ожидал, что
существо окажется либо холодным, либо скользким и липким, а может, и таким
и этаким одновременно. Но ошибся. Оно было на ощупь теплым, твердым и
чистым - Моуз словно прикоснулся к зеленому стеблю кукурузы.
орешника и перевернул на спину, чтобы взглянуть на его лицо. Лица у него
не было. Верхняя часть туловища кончалась утолщением, как стебель цветком,
хотя тело существа вовсе не было стеблем. А вокруг этого утолщения росла
бахрома щупалец, которые извивались, точно черви в консервной банке. И
тут-то Моуз чуть было не вскочил и не бросился наутек.
червей; он похолодел, страх сковал его и вызвал приступ тошноты, а когда
ему почудилось, что жалобный вой издают черви, на душе у него стало еще
муторнее.
страдающему живому существу.
мало оно весит. Меньше, чем трехмесячный поросенок, прикинул Моуз.
дому, и ему показалось, что дурной запах стал слабее. Моузу уже не было
так страшно, как поначалу, и холод больше не сковывал его тела.
Моуз не был в этом уверен, иногда ему казалось, будто оно прижимается к
нему, как прижимается к взрослому испуганный и голодный ребенок, когда тот
берет его на руки.
куда ему отнести существо - в дом или сарай. Ясно, что сарай - самое
подходящее для него место, ведь существо - не человек; даже в собаке, или
кошке, или больном ягненке больше человеческого, чем в нем.
кухне около плиты на то подобие ложа, которое называл кроватью. Он
аккуратно и бережно распрямил его, накрыл грязным одеялом и, подойдя к
плите, принялся раздувать огонь.
интересом разглядывать свою находку. Существо уже почти утихло и с виду
казалось много спокойнее, чем в лесу. Моуз с такой нежностью укутал его
одеялом, что и сам удивился. Он призадумался над тем, какие из его
припасов могут сгодиться существу в пищу; впрочем, даже если бы он и знал
это, неизвестно, как бы ему удалось покормить существо, ведь у того, судя
по всему, не было рта.
тебя в дом, все обойдется. Хоть я и не больно смыслю, как тебе помочь, но
все, что мне по силам, я для тебя сделаю.
коровы, которых он недавно искал, вернулись домой сами.
сказал он существу, лежавшему на кровати. - Но я отлучусь ненадолго.
раз заботливо поправил одеяло, взял ведра для молока и пошел в сарай.
курятник. Накачал бак воды.
потому как был против электричества. Он даже отказался подписать контракт,
когда периферийная электрическая компания проводила здесь линию, и многие
соседи за это обиделись на него. Но он плевал на их обиды.
находилось в прежнем состоянии. Будь это больной ягненок или теленок, Моуз
сразу смекнул бы, хуже ему или лучше. Но тут он был бессилен.
как покормить существо и как ему помочь. Он принес его в дом, согрел его,
но пошло ли это ему на пользу? Может, следовало сделать для него что-то
другое? Этого он не знал.
мысли, что придется просить о помощи, даже не зная, в чем она должна
заключаться, ему стало тошно. Потом он представил себе, каково было бы ему
самому, если б, измученный и больной, он очутился в неведомом далеком краю
и никто не сумел бы ему помочь из-за того, что там не знали бы, что он
такое.
кого ему вызывать, доктора или ветеринара? Он остановился на докторе,
потому что существо находилось в доме. Если б оно лежало в сарае, он
позвонил бы ветеринару.
поскольку Моуз был туговат на ухо, он пользовался телефоном довольно
редко. Временами он говорил себе, что телефон ничуть не лучше других
новшеств, которые только портят людям жизнь, и не раз грозился выбросить
его. Но сейчас он был доволен, что этого не сделал.
хорошо слышали друг друга, но Моуз все-таки ухитрился объяснить доктору,
кто звонит и что ему нужна его помощь, и доктор обещал приехать.
делая. Но вдруг его поразила мысль, что в лесу могли остаться другие такие
же существа. Он понятия не имел, кто они, что здесь делают, куда держат
путь, но не вызывало сомнений, что этот, на кровати, - чужестранец,
прибывший из далеких мест. И разум подсказывал, что таких, как он, может
быть несколько, ведь в дальней дороге одиноко, и любой человек - или любое
другое живое существо - предпочтет путешествовать в компании.
слабо, но для Моуза это не имело значения: он знал свою ферму как
собственные пять пальцев.
Старый Моуз был не из тех, кто боится ночного леса. Продираясь сквозь
кустарник и высоко подняв фонарь, чтобы осветить площадь побольше, он
осмотрел поляну, где нашел существо, но там никого больше не оказалось.
клетку, сплетенную из металлических прутьев, которая застряла в густом
кусте орешника. Он попытался вытащить ее, но она так прочно засела в
ветках кустарника, что не сдвинулась с места.
он увидел сломанные ветви деревьев, через которые она пробила себе дорогу,
а еще выше холодно сияли звезды, казавшиеся очень далекими.
его постели около плиты, явилось сюда в этом невиданном плетеном
сооружении. Он немного подивился, но не стал особенно вдумываться, ведь
вся эта история казалась настолько сверхъестественной, что он сознавал,






Буджолд Лоис
Корнев Павел
Дальский Алекс
Лукьяненко Сергей
Прозоров Александр
Корнев Павел