read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Поехали тогда в лес, - предложил Дейл. - Может доедем до Джипси
Лейн.
Мальчики неохотно зашевелились. Никаких очевидных причин спорить
не было, но ленивое оцепенение держало их мертвой хваткой. Майк громко
стрельнул резинкой, и несчастная долгоножка стремительно метнулась в
сторону.
- Это слишком далеко, - сказал Кевин. - Мне нужно быть дома к
обеду.
Остальные мальчики обменялись понимающими улыбками, хоть никто
ничего и не сказал. Всем был прекрасно знаком голосок мамы Кевина,
когда та открывала дверь и громко кричала на всю улицу:
"КЕ-ВИ-И-И-И-ИН!". И также прекрасно была знакома паника, с которой
Кевин мгновенно срывался с места, бросая любое занятие, и стремглав
бежал к дому. Жил он по соседству с Дейлом и Лоуренсом, но их дом
отличался более почтенным возрастом.
- А чем ты бы хотел заняться, Дьюан? - поинтересовался Майк. Майк
О'Рурк был прирожденным лидером и никогда не принимал решения, не
узнав предварительно мнения каждого члена команды. Рослый фермерский
сынок, круглый год одетый в мешковатые вельветовые штаны, с вечно
всклокоченной шевелюрой и безмятежным взглядом, к тому же вечно что-то
жующий, причем даже не резинку, выглядел почти слабоумным. Но Дейлу, и
не только ему, было прекрасно известно насколько обманчив этот вид.
Это чувствовали все мальчики, потому что на самом деле Дьюан Мак Брайд
был настолько умен, что остальным оставалось только _догадываться_ о
ходе его мыслей. Он был настолько умен, что в школе даже старался не
показывать этого, предоставляя учителям терзаться муками ущемленного
самолюбия, выслушивая его правильные, но скупые ответы, либо чесать в
затылке от его тона, окрашенного некоторой долей иронии. Дьюана школа
не интересовала. Его интересовали вещи, о которых его друзья и не
помышляли.
Дьюан прекратил жевать и мотнул головой в сторону старого
напольного радиоприемника, стоявшего в углу.
- Пожалуй, я бы лучше послушал радио, - буркнул он и, сделав три
косолапых шага, неловко уселся на корточки перед приемником и стал
крутить ручку настройки.
Дейл заинтересованно глянул в ту сторону. Приемник был ужасно
старым, в огромном, почти четыре фута высотой, корпусе, особенное
впечатление производили старомодные ручки настройки. Надписи на них
обещаали программу национального вещания и Мексико сити на 49 мГц, Гон
Конг, Лондон, Мадрид, Рио и несколько других станций на частоте 40
мГц, затем частота 31 мГц предлагала несколько зловещий список
городов, состоящий из Берлина, Токио и Питсбурга, далекий и загадочный
Париж стоял отдельно на частоте 19 мГц. Но внутри корпуса ничего не
было. Совершенная пустота.
Дьюан наклонился поближе, пригнул голову и стал внимательно
прислушиваться, будто стараясь уловить даже слабый из звуков.
Первым ухватил идею Джим Харлен. Он шмыгнул в угол позади
радиоприемника и съежился там таким образом, чтобы его было не видно.
- Попробую-ка я местные станции, - задумчиво сказал Дьюан,
медленно поворачивая рычажок. - Кажется, Чикаго, - пробормотал он
будто про себя.
Изнутри послышался легкий шум, будто бы приемник нагревался, затем
треск электрических разрядов. Дьюан продолжал крутить рычажок
настройки, приглушенное бормотание баритона внезапно оборвалось, будто
диктора прервали на середине предложения, затем все стихло и тишину
разорвал рев рок-н-рола, снова тишина, опять разряды, шипенье, треск,
гомон далеких голосов. И тут отчетливо послышался голос комментатора,
ведущего репортаж с бейсбольного матча. Играла чикагская Уайт Сокс!
- Вот игрок отходит! Назад!Он направляется вправую половину поля!
Прыгает! Сейчас он возьмет мяч! Он... - А-а, тут ничего интересного, -
снова пробормотал Дьюан. - Та-та-ти-та-та. Попробуем лучше Берлин.
- Ach du lieber der fershtugginer ball ist op und outta hier! -
донесся голос Харлена, мгновенно сменившего протяжный чикагский
говорок на отрывистое тевтонское бормотание. - Der Furher ist nicht
gehappy. Nein! Nein! Er ist gerflugt und vertunken und der veilige
pisstoffen!
- Здесь тоже ничего,- невозмутимо продолжал бормотать Дьюан. -
Попробуем Париж.
Но прононсы и грассирование французской речи из угла курятника
потерялись в хихиканьях и хохоте мальчишек. Майк О'Рурк, выстрелив в
последний раз, промазал, и долгоножка наконец скрылась в щелке. Дейл
пополз на четвереньках к радиоприемнику, чтобы принять участие в
представлении, Лоуренс в восторге покатился по полу. Кевин невозмутимо
стоял, скрестив на груди руки и скорбно поджав губы, пока Майк
осторожно тыкал его под ребра носком тапочка.
Чары были разрушены. Теперь можно было приниматься за все, что
угодно.

Несколькими часами позже, после обеда, долгими, упоительно
приятными летними сумерками Дейл, Лоуренс, Кевин и Харлен подъехали на
велосипедах к стоянке на углу возле дома Майка.
- Ку-ка-ре-ку! - подал условленный сигнал Лоуренс.
- Ре-ку-ку-ка! - послышался ответный возглас из тени под вязами, и
Майк выехал им навстречу, утопая шиной заднего колеса в редком гравии,
и почти сразу повернув голову в том же направлении, куда смотрели и
остальные.
Это был Велосипедный Патруль, который ребята придумали два года
назад, когда самый старший из них был в четвертом классе, а самый
младший еще верил в Санта Клауса. Теперь они уже не называли Патруль
патрулем, потому что поняли значение этого слова и были уже слишком
большими, чтобы притворяться, что они действительно охраняют Элм
Хэвен, помогая людям справиться с трудностями и защищая невинных от
злодеев, но они по-прежнему _верили_ в свой Велосипедный Патруль.
Верили с молчаливым отрицанием _реальности_, тем самым, которое
когда-то в рождественские сочельники заставляло их лежать без сна, с
пересохшим от волнения ртом и учащенно бьющимся сердцем.
На тихой улице они чуть помедлили. Первая Авеню сразу за домом
Майка плавно переходила в сельскую дорогу, которая вела на север к
водонапорной башне, находившейся примерно в четверти мили от города,
затем сворачивала на восток и терялась в полях, на которые сейчас
опускался вечер, а там дальше шли леса, Джипси Лейн и кабачок "Черное
Дерево", но они уже утонули в сумерках.
Небо постепенно приобрело жемчужный оттенок, свойственный тому
волшебному часу, когда солнце уже опустилось, а настоящие сумерки еще
не настали. Колосья в полях стояли низкими, не доставая даже до колена
одиннадцатилетнего мальчишки. Дейл не отводил глаз от полей, которые
протянулись на восток до леса, встающего на горизонте, воображая там
вдали Пеорию, до которой было тридцать восемь миль леса, холмов и
долин, городок, лежащий в своей собственной речной долинке и сияющий
тысячью огоньков. Но сейчас там не было ни проблеска, только быстро
темнеющий горизонт, и вообразить город по-настоящему было совершенно
невозможно. Зато он слышал тихое шуршание и перешептывание зерна. Не
было ни малейшего ветерка. Возможно, это был звук роста колосьев,
шорох стеблей, прокладывающих себе дорогу вверх, чтобы встать сплошной
стеной и окружить Элм Хэвен, и отгородить его от остального мира.
- Поехали, - тихо сказал Майк и поднялся на педалях, пригнулся к
рулю и рванул вперед, подняв за собой тучу пыли.
Дейл, Лоуренс, Кевин и Харлен помчались за ним.
В тихом сером сумраке они ехали вдоль Первой Авеню на юг,
попеременно то минуя густую тень вязов, то внезапно оказываясь на
более светлых участках. Слева расстилались поля, темные силуэты домов
возвышались справа. Вот они уже на Скул стрит и очертания дома Донны
Лу Перри смутно замаячили на западной стороне улицы. Затем вдоль Черч
стрит, длинной чередой вязов и дубов. Вот они уже на Хард Роуд, шоссе



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.