метрах в пятнадцати над нашими головами. Повсюду виднелись сталактиты,
их острия едва ли не касались воды, над поверхностью которой тут и там
торчали ледяные пики. Далеко впереди маячила стена, полностью
преграждавшая путь. Итак, мы попали в ледяную пещеру, из которой не было
выхода. Мороз обжигал руки и кожу лица, а на шее словно висело
тяжеленное свинцовое грузило.
Хорошенькая нагрузка на больную ногу. Энея с андроидом, что вполне
естественно, меня опередили и уже вытаскивали теплые вещи.
на нас сталактит или проломившуюся ледяную крышу, но выяснилось, что это
сломалась наша мачта. Она свалилась слишком быстро - как будто запустили
голофильм в режиме ускоренной перемотки. Во все стороны полетели щепки.
Задубевшая рубашка А.Беттика со стуком ударилась о палубу.
зубы выбивали дробь.
папским диском, капитан отец де Сойя приступил к решительным действиям.
обнаружен ковер-самолет, объявили запретной зоной и ввели на ней
чрезвычайное положение. Из Сент-Терез прибыли войска, и де Сойя
распорядился арестовать всех без исключения рыбаков и прежний гарнизон
платформы. Когда же губернатор Сент-Терез, епископ Меландриано, обвинил
капитана в самоуправстве и осмелился даже поставить под сомнение его
полномочия, де Сойя обратился за помощью к губернатору планеты,
архиепископу Джейн Келли. Меландриано пригрозили отлучением от Церкви, и
он на время заткнулся.
плавучих городов Безбрежного Моря прибыли инквизиторы и судебные
эксперты. Капитана Ч.Доббса Поула, который сидел на гауптвахте,
допросили с помощью "правдосказа" и других наркотиков; та же участь
постигла и всех остальных военных и рыбаков.
капитан Поул, покойный лейтенант Белиус, равно как и многие другие
офицеры и солдаты гарнизона, поддерживали отношения с браконьерами:
допускали незаконный лов рыбы, участвовали в расхищении имущества - в
частности, продали одну подлодку, указав в рапорте, что ее потопили
партизаны, и выкачивали деньги из рыбаков. Впрочем, на все это де Сойе
было плевать. Его интересовало только, что именно произошло на платформе
два месяца назад.
анализ крови и мышечной ткани с поверхности ковра и отправили пробы в
лаборатории Сент-Терез и орбитальной станции. Выяснилось, что кровь
принадлежит двум разным людям: первым, без сомнения, был лейтенант
Белиус, а второго установить не удалось - в архивах планеты сведений о
нем не было, хотя там содержались данные по каждому обитателю
Безбрежного Моря.
сержант Грегориус. - Ведь все утверждают, что он свалился за борт еще до
того, как задержанный попытался удрать.
стал чем-то вроде штаба; гарнизон платформы усилиями капитана увеличился
как минимум втрое. Неподалеку бросили якорь три фрегата, причем два из
них представляли собой комбинацию надводного и подводного кораблей. На
площадке скиммеров разместились боевые машины Ордена, техники
восстанавливали посадочную площадку орнитоптеров. Этим утром де Сойя
затребовал еще три корабля. Епископ Меландриано дважды в день выражал
протест по поводу неоправданных, на его взгляд, расходов, но капитан не
обращал на протесты ни малейшего внимания.
Белиуса вытащил наш неизвестный приятель. Началась борьба. Неизвестного
ранили или убили. Белиус хотел вернуться на платформу, но часовые
приняли его за врага и по ошибке подстрелили.
обсуждали, - кивнул Грегориус. А предположений было множество: и
нападение браконьеров, и смерть Белиуса от руки Поула, решившего
устранить соучастника в преступных делишках...
де Сойя. - И что мы имеем дело с глупцом, подверженным угрызениям
совести.
мы никогда не узнаем наверняка.
Грегориус ткнул пальцем в окно, за которым плескалось фиолетовое море. -
Моряки говорят, что глубина здесь доходит чуть ли не до двадцати тысяч
метров. И потом, кругом полно рыб, готовых сожрать все на свете. Даже
если это был браконьер... А уж если он прилетел с какой-то другой
планеты... Образцов ДНК из Центрального Управления не поступило, значит,
придется просматривать архивы на нескольких сотнях миров. Нет, нам его
никогда не найти.
ошиблись. - Капитан де Сойя криво усмехнулся.
правды" все браконьеры, которых отловили в радиусе тысячи километров от
платформы. Чтобы поймать их, потребовались два десятка боевых кораблей и
свыше восьми тысяч солдат; иными словами, операция обошлась в
кругленькую сумму. Епископ Меландриано, которого едва не хватил удар,
прилетел на станцию триста двадцать шесть, чтобы положить конец
творящемуся на ней безумию. Де Сойя посадил прелата под арест, а
некоторое время спустя отправил за девять тысяч километров настоятелем в
захудалый монастырь, расположенный среди льдов поблизости от полюса.
Кроме того, капитан приказал обыскать океанское дно.
столько хищников, что любая органика просто-напросто не успевает достичь
дна. Между прочим, промеры показали, что глубина составляет двенадцать
тысяч фатомов; на Безбрежном Море лишь две подводные лодки могут
опускаться на такую глубину...
завтра вместе с фрегатом "Страсти Христовы". - Спраул на мгновение
утратил дар речи. Де Сойя улыбнулся. - Сынок, тебе известно, что
лейтенант Белиус был христианином? И что его крестоформ так и не нашли?
изумлением. - Так точно, сэр... Но разве для воскрешения... Ну, я хочу
сказать... Я был уверен, что требуется тело...
мы все носим на груди. Многих добрых католиков удалось воскресить именно
по фрагменту креста и выращенному в пробирке по образцу ДНК кусочку
плоти.
Больших Приливов тому назад. От его крестоформа, не говоря уж о теле,
наверняка ничего не осталось. Там внизу столько голодных ртов...
Господь учит заботиться о ближних. К тому же, если лейтенанта Белиуса
удастся воскресить, он предстанет перед трибуналом по обвинению в
воровстве, попытке убийства и государственной измене. По-моему, игра
стоит свеч.
снять с кофейной чашки отпечатки пальцев - несмотря на то, что за
минувшие два месяца эту чашку мыли несчетное количество раз. Отпечатков
были тысячи - в большинстве своем они принадлежали солдатам или рыбакам,
что и было установлено в ходе проверки; однако одни так и остались
неустановленными. Их приплюсовали к загадочному образцу ДНК.
мы могли через мультилинию запросить мегасферу и получили бы ответ
буквально через секунду.
отозвался капитан де Сойя.
планетарный банк данных, изучили личные дела всех браконьеров, которых
вам удалось поймать... Кстати, сэр, прошу прощения, но таких облав на
Безбрежном Море еще не проводили. Вы нарушили хрупкое равновесие,
существовавшее здесь на протяжении столетий.
переносицу. Глаза слипались: в последние дни капитан практически не
спал.
не располагают данными на всех обитателей цивилизованных миров, не
говоря уж об Окраине и владениях Бродяг...
крещениях, браках и кончинах, а также полицейские и армейские базы
данных.