Джордж Генри СМИТ
КЭР КАБАЛЛА
может быть, на той, со странным названием Земля, что лежит за Мерцающими
Вратами, - на эту девушку смотрели бы просто как на очаровательную
малышку. Но здесь, в Авалоне, столице величайшей империи планеты Аннон
[автор использует в своем романе целый ряд элементов кельтской мифологии;
само название планеты Аннон (Annwn) - это потусторонний мир кельтов, а
Авалон (иногда пишут "Аваллон") - остров блаженных], это была леди,
исполненная достоинства. И на вечернем приеме у барона Леофрика, где
собрался весь цвет авалонского общества, она, бесспорно, являлась его
истинным украшением. Ее длинные пепельные волосы мягкими волнами спадали
на обнаженные белые плечи, пленяющие своей нежной округлостью, а
серебристо-серое платье, затканное розами из алого шелка, было сама
элегантность. Небольшой турнюр [модная в 80-х годах XIX в. принадлежность
женского платья в виде подушечки, подкладывавшейся под платье сзади ниже
талии для придания пышности фигуре; иногда так же называли широкую юбку,
предназначенную для ношения с такой подушечкой] на каркасе из китового уса
поддерживал целый каскад изящно уложенных складок, которые ниспадали до
самого пола, заканчиваясь коротким шлейфом, отороченным причудливой
бахромой.
свойственно юности, она считала себя вполне взрослой, умудренной опытом
женщиной. Таковой ее принимало и авалонское общество, переживавшее в то
время пору своего расцвета.
притиснувший в угол бедного принца Грегори, вон там - возле зимнего сада?
- спросила леди Элис хозяина бала.
и бокал в одной руке, а другой пытаясь стряхнуть пепел со своего
клетчатого жилета. - Вейнландец и родственник герцога Вейнландского.
улыбнулась леди Элис, легонько ударив барона веером.
солдат своих армий исключительно собственными силами.
жен и, одному Богу известно, сколько детей. Я была бы просто удивлена,
окажись они неспособными на это, - заметила леди Элис. - Но отчего этот
Мак-Брайд так возбужден?
вандейковской бородкой обнаженного плеча леди Элис. - Я сам буквально
лопаюсь от смеха, но он обеспокоен из-за джогов.
Барон просто изнемогал от хохота, до того смешной казалась ему сама мысль
об этом. - Ну, знаете, эти волосатые, скачущие верхом на пони варвары,
которых находят столь привлекательными некоторые писаки из воскресных
приложений к газетам.
вейнландца?
джогского нашествия и прямо-таки спятил от страха.
ведь производит впечатление такого приятного молодого человека. Он даже
почти красив.
что собой представляют эти играющие на волынках вейнландцы в килтах. Держу
пари, он уже успел обзавестись одной или двумя женами в Шетланд-Хеде или
какой-нибудь другой паршивой деревеньке, из которой он родом. Не к лицу
вам на него заглядываться, особенно теперь, когда вы помолвлены с молодым
джентльменом из моего полка.
похлопала Леофрика веером по щеке. - В собственном герцога Амхарского
гусарском полку все без исключения офицеры - красавцы. И они так далеко! -
воскликнула девушка, и ее хорошенькое личико затуманилось. - Как хотелось
бы знать, когда же наконец маршал прикажет Одиннадцатому возвратиться
назад в Авалон, а моему бравому лейтенанту - в мои объятия. Если только
это вообще когда-нибудь произойдет. Ну зачем, зачем держать такой
доблестный полк на этом мрачном северном побережье?
Леофрик захлебывался от смеха, у него даже слезы выступили на глазах.
именно об этом? - промолвила леди Элис, вновь окидывая взглядом высокого
молодого человека в смокинге и килте. "А он ведет себя неумно", - подумала
она. Ведь в последнее время принц-регент мог лишь изредка показываться в
обществе из-за душевной болезни своего августейшего отца. И оттого, что
так редко выпадали ему свободные вечера, принц очень дорожил ими. Конечно
же, его должно было вывести из себя любое постороннее вмешательство,
омрачающее это удовольствие.
привлекательный глупец. Она бросила быстрый взгляд на его голые загоревшие
ноги, торчащие из-под клетчатого килта, затем, подняв глаза выше, обратила
внимание на широкие плечи и серьезное лицо с аристократически очерченным
ртом и почти орлиным носом. Молодой человек был гладко выбрит, что она
также нашла приятным для глаз в эту пору поголовных бород и усов. Да, он,
несомненно, был красив. Может быть, даже стоит посмотреть на него поближе.
в беседу, и не заметил, как леди Элис неслышно отошла от него, направляясь
в сторону красавца вейнландца. Лавируя между скользящими по паркету
парами, она наконец приблизилась к такому месту, откуда ей было слышно и
Мак-Брайда и принца Грегори.
вся тундра в движении.
делая попытку уклониться от дальнейшей беседы, оставаясь при этом в рамках
вежливости.
не завтра, а уже сегодня! Новый Кэр объявил переселение. Это значит, что
вскоре джоги хлынут через Ледовое море и...
а вьющиеся светлые бакенбарды сердито затряслись. - Говорю вам, юноша, это
вздор! Сейчас тысяча восемьсот девяносто седьмой год, а не тысяча
двухсотый или тысяча пятьсот пятьдесят пятый. Джогское нашествие, надо же!
Не могу представить себе ничего более нелепого, чем несколько банд
кочевников-скотоводов, всерьез угрожающих величайшей из наций и самой
могущественной империи, когда-либо существовавшей на этой планете.
кочующих скотоводов. Кэшем - третий по величине континент на планете, и
его население оценивается почти в восемьдесят миллионов! Джоги - это
лучшая в мире легкая кавалерия. Они...
Против наших винтовок, артиллерии и воздушных кораблей их шансы равны
нулю.
более не в силах сдерживаться. - О ваших безумных идеях я ничего не знаю и
не хочу знать!
своей белой кирасирской форме. С багровым и искаженным от гнева лицом он
предстал перед бароном Леофриком.
закудахтал барон, преданно глядя в глаза принцу и от избытка чувств
взмахивая руками. - Клянусь, если бы я только знал, что этот провинциал
столь бестактен, я бы ни в коем случае не пригласил его. Моим единственным
желанием было создать все условия для отдыха вашего высочества.
громыхнул принц Грегори, но леди Элис показалось по его голосу, что он уже
несколько смягчился.
успокаивать принца барон, - но, возможно, нам удастся спасти оставшуюся
часть вечера. Может быть, еще бренди, сэр? Потом я хотел бы представить
вас одной молодой леди, недавно приехавшей из Беликассы. Она танцует все
новейшие польки, а я, конечно же, рассказал ей, какой замечательный танцор
наш принц-регент. Уверен, вы найдете ее очаровательной.
оставшийся вечер выплясывать вокруг принца Грегори, и он ни минутки не
сможет выкроить для тон маленькой танцовщицы, на которую недавно положил
глаз.
всего этого переполоха. - Вы обращаетесь ко мне?
пошел бы на пользу один маленький совет.