Норман СПИНРАД
ПОСЛЕДНИЙ ТРИУМФ ЗОЛОТОЙ ОРДЫ
косматых и костлявых монгольских пони. Пони, как и их наездники, -
последние остатки вымирающей расы. На людях грязная, потресканная одежда
из плохо выдубленной кожи. Чрез их спины перекинуты на ремнях короткие
монгольские луки, с поясов свисают мечи, а в мозолистых руках они держат
копья; скачут они по направлению к восходу солнца.
буквами "Общественный клуб Д'Мато" на засиженном мухами полупрозрачном
участке зеркального окна, скрывающего напоминающий пещеру интерьер от глаз
случайных наемных убийц на улице, на покрытом зеленой эмалью металлическом
складном стуле сидел не совсем случайный (или в своем роде более
случайный) наемный убийца Джерри Корнелиус, отделенный потресканной
поверхностью расшатанного карточного столика от сидящего напротив
сварливого старика с большим носом. Джерри был одет в нарочито старомодный
черный костюм, черную шелковую рубашку, белый галстук и белые ботинки. Его
черный виниловый плащ был изящно переброшен через стоящий вдоль стены
прилавок, на котором были выставлены наборы конфет и сигар "Де Нобили".
Позади прилавка висела выцветшая фотография Франклина Д.Рузвельта в черной
рамке. Человек с большим носом курил "Де Нобили", выпуская над столом
полуядовитый дым с явной целью досадить Джерри. Джерри, однако, был к
этому готов и в качестве контрмеры держал под рукой скрипичный футляр.
Пожалуй, игра шла вничью.
металл.
государства, но там был благожелательный деспотизм.
Синьцзяне?
запутанной.
густой шевелюре естественных белокурых волос, подобрал плащ, взял с
прилавка одну "Де Нобили" и сказал со зловещей ухмылкой:
платформ и служебного вагона. Товарный вагон содержал одну тонну чистого
героина. Открытые платформы содержали вооруженных пулеметами трехсот
бойцов Народной Китайской Армии, защищенных от стихий думой Председателя
Мао. Служебный вагон содержал комнату для переговоров. Локомотив был
тепловозом.
Так получилось, что наши интересы совпадают.
триппер.
переправить вас в Синьцзян. Утром вы вылетаете в Москву "Аэрофлотом".
- подумал он. "Аэрофлотом" меня тошнит, - пожаловался он.
одобряет чужеродных веществ.
пятьдесят три искусанных блохами кочевника со своими животными (в основном
больными лошадьми и потрепанными яками) разбили стоянку из кожаных юрт на
краю Гоби. С единственно верной точки зрения можно было бы сказать, что
селение не существует.
было бы сказать, что триста стариков, скачущих по пустошам Гоби, тоже не
существует. Тем не менее кочевая стоянка имела для старых воинов
определенную реальность; а именно реальность архетипа, все еле ярко
горящую в их прапамяти, связывающую нитью непрерывной традиции дни
Великого Хана и его Золотой Орды с туманным и артритическим настоящим.
существовали в более счастливой реальности простых прямолинейных
традиционных императивов.
старые воины освященный веками традиции Золотой Орды ворвались в стоянку,
убили мужчин и детей, с большим трудом изнасиловали женщин до смерти,
забили животных, сожгли юрты и продолжили путь на восток, в непоколебимой
уверенности, что выполнили еще одну частичку своего непроходящего
предназначения.
Синьцзянских пустошей еще более абсолютной монотонностью геометрического
совершенства. Отходящая от полосы под прямым углом железнодорожная ветка
терялась на горизонте. С точки зрения пилота самолета С-5А,
приближавшегося к этой трехмерной связке, взлетно-посадочная полоса и
железнодорожная ветка образовывали букву Т с конечной перекладиной и
бесконечной стойкой. Пилот попросту пренебрег этим наблюдением. Возможно,
что бы не вполне понимал думу Председателя Мао; более эрудированный
человек мог бы оценить символику по достоинству.
гангстерского элемента, скрывающегося за фасадом маоистской клики, товарищ
Корнелиус, - добродушно заметил комиссар Крапоткин, наливая в стакан чай
из серебряного самовара и передавая его через стол Джерри. Маленький
крыжистый Крапоткин носил свой модный двубортный костюм, как униформу.
Возможно, это и есть униформа, подумал Джерри, достал из своей
перламутровой коробочки для пилюль кусочек сахара и вставив его между
зубами. Русские теперь из кожи вон лезли, чтобы держаться на уровне, а это
не так легко.
Крапоткин закурил "Акапулько Голд" и продолжал разговор не по существу:
сделки с худшим гангстерским элементом упадочного капиталистического
общества через черный ход в Синьцзяне, который, кстати, по праву является
советской территорией.
капиталистического общества, - мягко заметил Джерри.
гипотезы определил как смех.
распространение героина, вносящее вклад в дальнейшее разложение уже
упадочного Запада, является делом, способствующим в конечном счете
прогрессу рабочего класса.