единственный шанс найти его.
ветра.
здесь, ты можешь потеряться. Думаю, нам лучше быть вместе, пока не появятся
основания больше доверять друг другу. Завтра на площадь пойдем мы все, но
забирать книжку буду я. Вряд ли Гююр попытается тебя убить. Один лишь факт,
что он появился на экране и говорил с тобой, зная, что его слова могут
слышать свидетели, похоже, означает, что он затеял более сложную игру. Если
тебя убьют после его звонка, ему не избежать обвинения в преступлении.
какой причине отказался от своей обычной политики и намеренно вышел из
тени. Даже с его стороны это была какая-никакая гарантия благополучного
исхода. Но что он надеется таким способом выиграть? Это было страшно
любопытно, и оттого, что Гююру удалось разжечь во мне такое любопытство, я
чувствовал себя скверно.
и быть, положу свою глупую голову под топор рядом с вашей. Да и что,
собственно, могу я иметь против жизни с опасными приключениями?
Военно-космических сил.
когда с вами начинают соглашаться, тогда и надо беспокоиться.
Глава 13
секции дома, поэтому в моей комнате спали не восемь человек. Капитан Лир
настояла на том, чтобы в коридоре выставить пост: то ли чтоб не пробрались
убийцы, то ли чтоб я не убежал, то ли чтоб найти хороший предлог оставить в
моей комнате лишь троих. Капитан заняла мою кровать, а мне и лейтенанту
Крусеро предоставила полную свободу разместиться на полу. Быть старшим по
чину - в этом есть свои привилегии.
вездехода Саула оказались в ящике стола, где прежде лежали мои, -
прекрасный обмен, как он и обещал. Тем не менее я объяснил капитану, что ни
при каких обстоятельствах один вездеход не может везти более трех человек.
В конце концов убедил ее, что еще одного вездехода, пожалуй, хватит, если
она оставит пару своих громил в Небесной Переправе. Когда я представил ей
список необходимого оборудования, она подозрительно просмотрела его, но раз
уж вы заплатили за вездеход, то какой смысл противиться покупке шести
термоскафандров, полного комплекта расходных материалов и набора рабочих
инструментов? Когда тетраксы приняли ее платежное поручение на адрес
Военно-космических сил, мной овладели смешанные чувства. С одной стороны, я
не собирался в дальнейшем присоединяться к ее компании диких гусей, а с
другой - если все пройдет как надо, то этот день окончится разрешением всех
моих проблем с оборудованием. (Я, разумеется, предполагал, что смогу обойти
такие мелкие проблемы, как контракт с Военно-космическими силами. Мирлин
далеко не единственный, кто может скрыться в неизвестность, когда настанет
подходящий момент.) Незадолго до полудня мы вышли в город на площади перед
доком переправы. Капитан назначила Крусеро ответственным за снаряжение и
взяла двух воинов охранять нас на случай неприятностей. Один из них был
восточного типа по имени Халекхан, другой - неопределенного происхождения,
по имени Серн. Они, как я догадался, были специалистами по рукопашному бою
и знали толк в своем деле. Возможно, ничего другого они как следует делать
не умели, но мастерство убивать людей тщательно в себе культивировали.
Несмотря на их квалификацию, я все еще не чувствовал себя в безопасности.
Амара Гююр был слишком хитер, чтобы что-то предпринимать на чужом поле.
точно так же, как все остальные, и даже тот факт, что площадь являлась
самым большим открытым пространством под куполом, не привлекал толпы
туристов. Сама переправа находилась, естественно, над куполом, и с площади
был виден лишь столб, поддерживавший главную платформу. Единственное, что
помогло несколько сбросить напряжение, это случай на тротуаре с
капанульцем, попытавшимся сделать сразу двойной перескок. Он потерял
равновесие и повалил за собой еще троих представителей разных рас, при этом
уронив что-то в катковый механизм; тот застопорился, после чего сработало
такое количество аварийных реле, что главные тротуары вышли из строя на
полкилометра в обе стороны.
придется идти до следующей пересадки.
взглядом происходящее и оценивая, какая здесь может произойти бойня.
уровня искусства. Через час все будет работать. Если какой-нибудь идиот не
защемил руку или ногу.
В толпе, густо повалившей пешком, я не видел ее до тех пор, пока она едва
на нас не наткнулась.
особенно в таком месте, как площадь.
глаза Джейсинт были прикованы ко мне. Она приблизилась ко мне вплотную и
достала из кармана жакета записную книжку.
понимаем, вы единственный человек во всей Небесной Переправе, который может
ею воспользоваться. Вы очень везучий человек.
стояла, опустив руки и не собираясь уходить.
снизошло озарение, и последняя загадка получила свой ответ. Саул Линдрак
вея свой журнал по-французски. Из почти трех сотен людей, живших в Небесной
Переправе, очень многие знали английский, русский, японский и китайский
языки. Но возьмите триста человек на выбор из всего населения Земли и ее
колоний, сколько из них владеют французским? Двое. Так вот какой экспертизы
хотел от меня Амара Гююр. Он замучил Саула, пытаясь заставить его говорить,
но Саул не раскололся.
прелестной мордашке.
нашли способ извлечь информацию, но времени нет. Мы не ожидали
вмешательства великана. Линдрак наверняка все ему рассказал. Очень скоро
дорога к центру станет не труднее поездки по тротуару. Для нас эта книжка
больше не представляет ценности, и мы решили, что она, возможно, пригодится
вам. Это жест доброй воли. Извинение, если хотите.
Мирлином, не дожидаясь ночи. Вы упустили свой шанс выследить его, но с
большими предосторожностями собираетесь выследить нас. Мы ловим Мирлина, вы
ловите нас, а большой приз возьмет тот, у кого окажется больше стволов. Вот
и все извинение.
шаг назад, она не посмотрела, куда ступает, и какой-то ноемьян в спешке
налетел на нее, едва не сбив с ног. Упала она прямо на капитана, которая ее
поймала и поставила на ноги. Звездный капитан действовала рефлексивно и
теперь оттолкнула от себя китнянку, словно стряхивая грязь. Они еще раз
обменялись взглядами, исполненными зарождающейся взаимной ненависти. Затем
Джейсинт поспешно удалилась, затерявшись в толпе.
произошло.
один посажен на капитана. Кто-кто, а я-то знал. Если Амаре Гююру
приспичило, он мог отслеживать нас на поверхности дюжиной способов. Внизу -
другое дело. Если там действительно существует путь вниз, то представится
добрая сотня возможностей отделаться и от книжки, и от капитана. Там я буду
в своей стихии, и что бы ни думали себе Амара Гююр и Сюзарма Лир,
преимущество будет на моей стороне.
куда пошел андроид. Мы готовы выступить, как только пожелаете.
Глава 14
"дневное" освещение должно было смениться пониженным "ночным". Снаружи до
рассвета оставалось еще двенадцать часов. Мы направились на север, через
громадную плоскую равнину, окружавшую город со всех сторон. Я ехал с Серном
и капитаном. Крусеро, Халекхан и человек по имени Вазари следовали за нами
во втором вездеходе. Связь поддерживалась как с ними, так и с военным
кораблем Сюзармы, пришвартованным в спутниковом комплексе Небесной
Переправы. Во мраке ночи саму переправу не было видно.
Теней не было вообще.
Неужели здесь всюду так?
нужен компас. Совсем не просто искать направление на Асгарде ночью, когда
небо совершенно пустое. Никаких земных ориентиров нет, а снег покрывает