АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
в сто лет является человек, который дает миру новое заклинание. Однако,
насколько мне известно, выковать новое заклинание - все равно что пройти по
острию ножа над ямой с огнем и ядовитыми змеями.
- У тебя очень живописные сравнения. - Мэт проглотил ком в горле,
подумав, что он подвергал себя риску, о котором говорит Стегоман, каждый
раз, как произносил заклинание. Ведь по здешним меркам они все были новые.
Хуже того, старых он вообще не знал.
Пожалуй, Стегоману можно верить - стоит только вспомнить концентрацию
вокруг себя сил при исходе из темницы. Нетрудно представить короткое
замыкание в собственном теле, оставляющее от него только обуглившуюся,
дымящую оболочку.
Мэт вздрогнул и отодвинул от себя это видение.
- Если начать о чем-нибудь таком думать, недолго и потерять вкус к магии.
- Да, недолго, - согласился дракон. - Но у тебя уже нет выбора.
- Как это нет? - вскинулся Мэт. - Я - свободная личность. Не захочу - и
не буду ничего делать.
- Несомненно, - сухо заметил дракон. - Малинго, конечно, будет уважать
твою свободу. Мэт все понял и опустил глаза.
- Я связал себя! А ведь всю жизнь только этого и старался избежать!
И похолодел, услышав как бы со стороны свои слова. Он никогда этого
раньше не формулировал. Почему же решился теперь?
Только потому, что наконец-то связал себя.
Глава 5
Мэт почувствовал, как тараторки-гоблины протопали вверх по его
позвоночнику и расположились в мозгу.
- Стегоман!
- Да?
- Я загублю нас всех, помяни мое слово. Добром его не кончится. Еще одно
чудо - и я пущу нас всех под откос, потому что мне совершенно непонятно, что
Я такое делаю.
- Спокойно, - сказал дракон. - Ты что - уже помер? А разве мало ты уже
натворил чудес?
- Действительно. - Мэт глубоко и прерывисто вздохнул. - Полезно, когда
тебе напоминают о реальности. Спасибо. - Он проглотил ком в горле и стал
рассуждать здраво: - Когда я произношу заклинание, вокруг, по моему
ощущению, стягиваются какие-то силы - силы магического порядка. Это,
несомненно, какая-то форма энергии - типа электромагнитных волн. А раз так,
ею должны управлять определенные законы...
- Законы? Что за бред? У чудес - законы? Мэт пожал плечами.
- Почему, у чудес вполне могут быть свои законы. Ну а уж у энергетических
полей - просто в обязательном порядке. И если я эти законы вычислю, тогда я
смогу манипулировать таинственной энергией.
- Что, что? - пробурчал дракон. - Уж не хочешь ли ты сказать, что
собираешься подвести законы под волшебство?
- Именно на это я и нацелен. Хотя и допускаю, что искать порядок в такой
особой форме энергии - дело скорее поэта, чем ученого.
- Не знаю, как насчет ученых, но поэт для этого дела точно подходит.
Самые великие из магов - непременно поэты.
- Ага, вот я, значит, какого ранга... Не тут у вас магией действительно
правят рифмы, то бишь слова. А любому идиоту от литературы известно, что
слово не есть вещь, а только символ вещи. Поэт выстраивает символы так,
чтобы они били в цель.
- Значит, маг, он же поэт, проделывает такую же штуку с магическими
силами?
- Именно. - Мэт твердо кивнул. - Слова - это только форма, в которые поэт
и маг вкладывают свою энергию. И даже небольшого ее количества довольно,
чтобы стронуть с места залежи энергии магической, которые расположены
повсюду.
- Стронуть с места?
- Ну да. Стронуть и направить куда надо. Как из звуков поэт - маг формует
свои мысли, так и из магической руды он выковывает те орудия, которые ему
нужны. И когда стихотворение завершено - о чудо! - магическая энергия
устремляется туда, куда ей прикажут.
- Звучит-то красиво, - с сомнением буркнул Стегоман. - А хватит тебе
смелости попробовать?
- Если я поразмыслю еще пару минут, может, и не хватить. Так что давай
попробуем сразу. Мэт засунул руки в карманы, огляделся.
- Что бы нам такое учинить?
- Ты обещал наряд принцессе, - напомнил Стегоман.
- Ах да. Подумаем, что ей нужно. Никаких особых затей - подозреваю, что
нам предстоит трудное путешествие. Какой костюм принят тут у вас для
верховой езды?
- Для леди? Платье с корсажем, высокие башмачки и накидка с капюшоном на
случай дождя.
- С последней деталью повременим, пока не соберутся тучи.
Мэт сбросил куртку и закатал рукава рубахи.
- Итак, "Верный Томас", дивная старинная баллада; там, кроме магической
тональности, есть кое-что про детали туалета.
Стегоман предусмотрительно отошел в сторонку. Мэт принялся выписывать в
воздухе контуры разных предметов одежды. Зачем, он и сам не понимал, но
чувствовал, что это помогает.
Пусть явится платье из шелка.
Корсаж - изумрудный гипюр,
И юбка аглицкого толка,
И башмачки - от кутюр...
Все лучшее, как на подбор -
Чтоб вздрогнул крестьянин Диор!
На последней строке он уже обливался потом: энергетическое поле
сгустилось вокруг июльским пеклом. Однако он довел дело до конца, завязав
руками невидимый узел.
Тут же воздух у его ног стал уплотняться, посверкивать, колыхаться, как
студень, и затвердевать - и на траве оказался наряд: длинное зеленое платье
со шнуровкой и с узкими рукавами, выглядывающими из широких, и пара изящных
башмачков. Стегоман то ли вздохнул, то ли всхлипнул. Мэт непроизвольно
поклонился.
- Да-ссс, - прошипел дракон. - У тебя есть Дар.
- Дар? - Внезапный штиль установился в душе Мэта. - Какой еще дар?
- Ты что, не понимаешь? - Дракон вытаращил на него глаза. - Ты еще скажи,
что чудо может сотворить каждый.
- Ну, в сущности...
- Наивный ты человек. Сим магическим даром наделены весьма и весьма
немногие. Самый что ни на есть ученый чернокнижник ничего не выбьет из
заклинания, если у него нет Дара.
- О! - Мэт даже губы сложил трубочкой. - Ты имеешь в виду, что не каждый
может почувствовать нагнетание вокруг себя магических сил, когда читает
стихи, и поэтому не может с ними взаимодействовать?
- Если в этом суть магии, то да. Мне трудно судить. У меня нет Дара.
- Понятно. - Мэт откашлялся. - А те... ну... те люди, у которых он есть,
- как на них действует этот самый Дар, если они начинающие?
- По-разному. Человек без опыта, только что открывший в себе Дар, имеет
достаточно шансов погубить и себя, и тех, кто оказался поблизости. Почему,
этого я сказать не могу, но я слышал про многие такие случаи.
- Интересно! Знаешь ли ты, что я превращаюсь в этакую критическую массу,
когда произношу заклинание? От меня надо держаться подальше, иначе это может
стоить тебе жизни.
- Нет, - сказал Стегоман непререкаемо. - Ты владеешь ремеслом. Твои
заклинания безопасны.
- Вот как? - Взгляд Мэта остановился на дамском костюме для верховой
езды. - Я думаю, принцесса уже чиста как стеклышко. - Он подавил в себе
видение мокрой Алисанды, выходящей на берег: такое легкомыслие до добра не
доводит.
Стегоман уткнулся мордой в новые одежки, что-то невнятно пробубнил себе
под нос и пошел прочь, оставив Мэта в одиночестве. Тот сел на поваленный
ствол дерева, закрыл лицо руками, желая только одного: оказаться в своей
тесной, захламленной квартирке.
- Господин маг!
Мэт вскинул голову. Туман воспоминаний рассеялся, и он увидел принцессу.
Алисанда и прежде была хороша собой, но сейчас она ослепляла. Зеленый цвет
платья оттенял золотой, светящийся ореол волос, а глаза, и без того
огромные, казались теперь в пол-лица.
Она улыбнулась, озорно засмеялась и закружилась, выделывая пируэты.
- У вас отличный вкус, сэр. Если вам когда-нибудь надоест магия, не
сомневаюсь, что вы станете знаменитым кутюрье! - Она вдруг опустилась рядом,
усмиряя вихрь юбок. - А теперь, когда вы так хорошо управились с этим
заданием, может быть, вы сотворите еду? Я умираю от голода. Последние две
недели меня держали на хлебе и воде.
- Да, да, конечно, - промямлил Мэт, не спуская с нее глаз.
Ему пришлось зажмуриться, помотать головой, и, только отвернувшись от
принцессы, он снова открыл глаза. Ее смех рассыпался ласковыми жемчужными
трелями.
Если ее морили голодом, сразу много есть нельзя и нужно что-нибудь
легкоусвояемое. Суп!
Нам долбят - хорош суп Магги.
А Галлина Бланка суп?
Жаль, что я в рекламной магии
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
|
|