пытаясь сотворить добро.
из них был хорошим парнем?
протестующе зафырчал, и: Мэт поспешил пояснить: - Я понимаю, он мог и не
давать спои войска в подмогу ни тому, ни другому. Но мы ведь ничего никогда
не узнаем, если не пойдем и не посмотрим, а?
нашем деле, если ты выступишь на стороне одного из них? - спросил Фадекорт.
Мэт, патетически ткнув пальцем в циклопа, - а точнее, это приводит к
предательству. Но для нас теперь любой враг Гордогроссо - наш союзник. А
союзники нам нужны. Послушайте, это не займет много времени пойдем и
проверим, а?
дороги.
там.
***
платформах наверху башен под прикрытием толстых кожаных щитов, обстреливали
стены. Мэт увидел, как один из них полетел вниз. Наверное, солдат что-то
кричал, но вершина холма, за которой укрылись наблюдатели, была слишком
далеко. Они могли слышать монотонный рев, в который иногда врывалось
клацанье металла. Несмотря на свои потери, арбалетчики почти полностью
очистили заградительный вал, и на стену хлынули рыцари, за которыми
последовали солдаты. Немногочисленные защитники замка пытались преградить
путь, до атакующие мгновенно окружили их и изрубили в куски. Мэт и его
спутники увидели, как подъемный мост с грохотом опустился.
Теперь уже не имеет значения, сколь благородны были твои порывы, лорд Маг.
Мы пришли слишком поздно, - Очень плохо, - сказал Мэт, хмуро глядя вдаль и
ругая себя в душе за то, что они не подоспели раньше. Ему хотелось знать,
сколь велика его вина. - Вы не можете разглядеть, есть ли там солдаты
короля?
оглядывать все с высоты.
осадных башнях все одеты одинаково. И первые шеренги - те же цвета.
точно войска Гордогроссо.
спросил Мэт.
отвлекая королевские войска, пока мы пробирались сюда, я все равно не жалею,
что мы пришли слишком поздно.
отчаяния, раздающиеся со стен. - Может быть, владельцу замка удалось бежать?
Фадекорт помотал головой. - Да, это уж точно смахивает на поведение
подданного Гордогроссо. И ты помогал бы такому, да?
настолько плох, как ты думаешь, мы всегда могли бы оставить его па произвол
судьбы. Но если он оказался бы нам полезен, следовало бы помочь ему. Может,
нам удастся найти потайной ход?
ведь случая больше не представится. Я не собираюсь спорить. Пошли, мы
обойдем стену. Но лучше пройти по краю горы.
ничего сделать, чтобы остановить происходящее.
заклад на свой колпак, что целая шайка колдунов там на стороне короля. В
этой стране они, может, поэтому и победили - все вокруг заколдовано. Неужели
ты думаешь, что, если сразишься с ними со всеми сразу, из этого выйдет
какой-нибудь толк?
уверенность, что дело стоящее. Пошли, давайте выясним.
звуки битвы. Это заставляло Мэта нервничать: он все еще испытывал чувство
вины за то, что вовремя не вмешался и не рискнул спасти фермеров там, в
первой деревне. Его больше не привлекала прежняя философия: "Это не мой
бой". Он чувствовал, что сейчас должен вмешаться, а не прятаться здесь, на
склоне холма. Но и его друзья были правы: нет смысла помогать одному негодяю
против другого, тем более когда не знаешь, кто из них хуже. Ему нельзя
рисковать успехом своей миссии, действуя по первому побуждению и кидаясь на
помощь неудачнику.
очень много времени на поиски потайного хода.
на самом деле.
башни с мостом - какой смысл иметь две двери рядом? Кроме того, она должны
быть где-то рядом с водой или, допустим, с холмами, чтобы беглецы могли
спрятаться.
заметил Мэт. - И тогда оно будет очень хорошо охраняться.
по склону по направлению к ним, а за рыцарями десятка два лучников. - За кем
же они гонятся?
найти их первыми, и тогда мы, может, узнаем...
женщина, за ней - два рыцаря.
мимо. Мы не знаем, кто они такие.
они повернули коней и поскакали прямо на них. Вид Нарлха их совершенно не
устрашил, и, взяв копья наперевес, они ринулись в атаку. Женщина проскакала
мимо Мэта. Каштановые волосы, разметавшиеся от быстрой езды. Осунувшееся, с
огромными глазами личико. И грациозность испуганной газели. Минутное видение
- и дама скрылась.
устрашающая, - заорал Фадекорт. - Давайте-ка их аккуратненько разоружим.
сторону.
сдвинулся.
Мэт начал быстро придумывать заклинание, но оно не понадобилось. В последнюю
минуту Фадекорт вдруг крикнул: "Давай!" и отпрыгнул в сторону.
рыцари закричали и промчались мимо - они неслись слишком быстро, чтобы сразу
остановиться или развернуться.
прежнее место.
средневековые паровые катки!
изготовив пики, ринулись в атаку, яростно пришпоривая коней.
Фадекорт.
назад.
ту сторону, куда показывал Мэт, и увидел двух рыцарей. Рыцари неслись прямо
на него. За ними следом бежали лучники.