колени. Он упал, стукнувшись подбородком о землю, и покатился... Он лежал на
спине и ждал, когда пройдет дурнота. Наконец вечернее небо прояснилось -
розоватое по краям с первыми блеклыми звездами.
опушку и альпийский луг. Желудок заныл от голода. Но ничего, днем удалось
закусить горсткой ягод, кроме того, ему посчастливилось найти орехи,
припрятанные с прошлого года белками. Голод сейчас не так терзал Мэта, как
чувство полной опустошенности. Не поднимаясь, он закрыл глаза. Спать!
***
затекло. Мэт обхватил себя руками и угрюмо воззрился на великолепный
альпийский луг. Да, он снова был там, откуда начал свой поход. Два дня
хождения по дорогам и тропинкам потрачены напрасно.
этот кто-то не хочет, чтобы он вернулся в Меровенс. Наверное, этот кто-то
будет просто счастлив, если Мэт отправится дальше на запад, хотя это была
прямая дорога в Ибирию. Но этот кто-то не считал, что Мэта будет просто
заменить, и это давало надежду.
отправился в лес, рассчитывая, что трудолюбивые белочки забыли про свои
прошлогодние запасы орехов. Он был уверен, что найдет их, и все больше
чувствовал себя одним из них.
голова, но он снова пустился в путь, теперь вдоль гор. Мэт не собирался
заходить далеко в глубь Ибирии. По крайней мере не дальше, чем ему
предназначено. Но, может быть, здесь, в долине, удастся найти деревню с
постоялым двором или хотя бы крестьянский дом, где хозяева изъявят
готовность расстаться с миской каши. В голове мелькнула мысль вернуться в ту
деревню и попросить милостыни, но он тут же подумал, что оставшиеся в живых
женщины вряд ли встретят незнакомого мужчину с распростертыми объятиями.
Лучше пока остаться в долине и держаться подальше от тропы. Может, ему
повезет, и он найдет другую деревню, а может быть, и другую дорогу.
яблоню. Ему действительно понадобилось какое-то время, чтобы понять, во что
он врезался. Мэт поднял глаза, увидел красные плоды и с радостным криком
сорвал одно яблоко. За ним последовало еще два, и только после этого в нем
стало просыпаться любопытство, как это среди хвойных лесов высокогорья вдруг
объявилось фруктовое дерево. Он решил, что это Небеса посылают ему знак, что
они не забыли о нем, и сорвал еще одно яблоко. Немного утолив голод, Мэт
вдруг вспомнил, что случается, если переешь после длительного голода, и,
сняв плащ, решил завернуть в него с десяток яблок. Теперь он снова повернул
на юг, ощущая на спине приятную ношу.
подкладку. Все, там больше ничего не было! Ни листочка, ни веточки! Мэт
вздохнул и набросил плащ на плечи. Он вспомнил о народе израильском в
пустыне, о манне, о том, что они могли взять с собой только то, что нужно на
день. Совершенно очевидно, ему тоже нельзя делать запасов. Бог в должное
время позаботится о нем. Мэт отправился в путь, препоручив себя своей
судьбе.
Глава 5
РАССЕРЖЕННОЕ ЧУДИЩЕ
давным-давно. Снова появилась слабость, и настроение Мэта стало быстро
портиться. Опять захотелось проклясть свое невезение, а заодно и Силы,
которые настойчиво мешали ему выбраться из этой ситуации. Конечно, это по
собственной глупости он дал клятву, совершенно неосознанно - и теперь Мэт с
трудом удержал на кончике языка уже готовые сорваться слова. Главное - не
дать волю своему языку.
какие-то звуки. Потом снова все стихло. Он готов был поклясться, что где-то
вдалеке кто-то бранится самыми последними словами...
Никогда. По крайней мере не обдумав все тысячу раз.
Какое-то живое существо стонало от ярости и боли.
тропы.
тону можно было догадаться, что существо в ярости. Вопль перешел в ворчание,
и Мэт стал потихоньку подкрадываться.
скалу. Ворчание стало чуть громче. Мэт прижался к скале, продвинулся чуть
вперед и осторожно выглянул.
заметили.
точно понять их, но это было похоже на какой-то диалект языка Меровенса,
которым Мэт владел столь же свободно, как и английским. Мэт прислушался
повнимательнее, стараясь сделать скидку на акцент, и это сработало - он стал
различать слова.
ловушку! Да я разорву его на сотню кусочков! Да я шкуру с него спущу! Я его
с самой вершины горы сброшу вниз головой!
укрытия и медленно двинулся вперед: если это существо попало в беду, он
очень хотел бы ему помочь. Не важно, что голос мало походил на человеческий.
отъявленного морского волка, который, вволю нагулявшись в порту,
возвращается на корабль. Мэт обошел еще один выступ и увидел совершенно
необычное существо. Он даже засомневался, не двое ли их там было, и если
действительно двое, то у второго крыло было придавлено куском скалы.
были орлиные, хотя и фантастического размаха, по меньшей мере футов
тридцать. Но голова, шея и хвост явно походили на драконьи, что же до самого
тела, оно явно принадлежало льву.
скалу, потому что зверь с ревом рванулся в его сторону.
нашел укрытие Мэт. - Хотел усыпить меня и высосать мою кровь, так? Не
удалось добыть крови младенца, так решил поймать хоть кого-нибудь помоложе?
плохого волшебника!
волшебники?
путаница в голове. Маги - хорошие ребята. Они черпают свои силы из знаний и
праведной жизни. Колдуны, это да, они черпают силы у Зла.
я спал, чтобы уж точно застать меня, когда сюда доберешься, а?
гоняешься за мной по всему Меровенсу и в этих горах, да?
в королевском дворце.
тогда, когда меня вот так пригвоздили, ну?
увлекло...
погибну.
стороне камня раздался кашляющекаркающий звук. Прошла пара минут, пока до
Мэта дошло, что это смех.
Ха-хр-ха! - Дракогриф сморгнул слезы. - Парень, ты точно хочешь помереть
молодым!
выполнения клятвы?