а Сюэтэ произнесла заклинание и овладела моей душой. В последний миг я
выкрикнул слова покаяния, но было поздно. Сюэтэ завладела мной, и теперь мне
никуда от нее не деться!
жалко, пускай даже при жизни они были настоящие ехидны. О, пожалуй, это было
самое убедительное свидетельство того, что грешить не стоит. Увы, я хорошо
знал, как грешен сам, и понимал, что борец со злом из меня весьма
посредственный.
коснуться тебя - ты в заколдованном кругу.
чтобы удостовериться, что мы не спим и завтра будем настолько слабы, что
попадем к ней в лапы? Что-то не верится!
напугать тебя и соблазном перетянуть на свою сторону?
с бушующей в душе бурей чувств. - Но что интересно. Как Сюэтэ узнала, что я
здесь, а не где-нибудь еще? Хрустальные шарики? Лужицы чернил?
барьер, словно мотыльки о стекло керосиновой лампы. Лица их обезобразили
страх и гнев. А я обернулся к сквайру.
только поняли, что ты не боишься.
пытаются напасть на нас, но никак не могут к нам пробиться.
барьеру. Правда, я не сказал бы, что вид у него был самый спокойный и
решительный. - Но вот ведь еще что... Они не могут проникнуть сюда, но и мы
не можем вырваться отсюда.
мы больше никуда не ушли, покуда...
светом. Свет мерцал и приближался, и призраки в ужасе застонали. Я увидел
крошечных человечков в капюшонах, они несли факелы, и эти факелы
подсвечивали снизу лицо высокой и очень толстой женщины в просторном платье.
На пальцах у нее сверкали кольца, голову венчала изящная корона.
складочках жира, - ты имел наглость проникнуть в мою Аллюстрию!
Как же мне хотелось в этот миг заткнуть ему рот! - Земля принадлежит народу.
Меровенса, - расхохоталась Сюэтэ, и смех ее был похож на потрескивание
жарящегося на сковородке сала. - Да ты и не мужчина пока - безбородый юнец.
расти, ее не сразу увидишь.
бы он был мужчиной, он бы давно ощутил вожделение!
глупого мальчишки?
всегда раздражают. На моем жизненном пути это была не первая женщина,
считавшая себя королевой.
это не только для него, но и для себя. И еще я все сильнее злился - по
крайней мере злоба пересиливала страх.
ведь все передергиваешь в своих владениях, верно? А если не получается
передернуть, так ты выпиваешь из такого человека все соки и отбираешь у него
жизнь.
сих пор не угробил твоего тролля. - Сюэтэ скривила губу. - Ну и пакостное же
создание - и не гном, и не камень. Ошибка природы, извращенная форма жизни!
Но ты должен благодарить меня, подкупленный монстр, ты обязан мне жизнью!
королева. - Я увидела его и наложила заклятие на валун, который тут же стал
похожим на женщину-гнома, да еще и красотку по понятиям твоего папаши. Ради
своего удовольствия я разожгла в нем страсть к этой каменной красотке. Потом
я смотрела в свой кристалл, что же из этого получится, и получился такой
замечательный...
вышел из круга...
его остановило? А, это Жильбер. Он уперся плечом в грудь тролля и всеми
силами отталкивал его, а Унылик напирал, рвался к колдунье. Как-то
получилось, что голова тролля пробила брешь в моей линии обороны.
заглушили вопли призраков, устремившихся к дыре в волшебной стене.
тролль, нужно, чтобы и мама, и папа были тролли!
видимо, он мучительно обдумывал сложности своего происхождения. Размышлениям
он предавался недолго, однако сквайру этого хватило.
тролля. Голова чудища ушла внутрь белой линии.
одновременно. Я прокричал:
без толку штурмовать невидимую стену.
глазами. Потом, совершенно обескураженный, медленно повернулся и затопал к
костру. Жильбер издал долгий вздох облегчения. А Сюэтэ и ее ребята
по-дурацки хихикали.
взрывами хохота. - Так почему бы тебе не пройтись победным маршем по моему
королевству, смертный! Давай! Не идешь? Правильно, потому что еще солнце не
успеет закатиться, как ты потонешь в собственном дерьме!
здравый смысл. - Мы такие ничтожные, что ты явилась сюда собственной
персоной да еще приволокла с собой двенадцать громил? А между тем, как я
посмотрю, вы даже этот маленький охранный кружок преодолеть не можете?
щелочки, в которых сверкали два раскаленных уголька.
полон боли и ужаса и совершенно определенно принадлежал женщине.
заколдованного круга. Женщина оказалась молодой блондинкой с превосходной
фигурой. Красоту ее форм не могла скрыть тонкая туника. Девушка силилась
подняться, барахталась в грязи. Вот она обратила ко мне, Жильберу, Фриссону
и Унылику лицо - глаза, полные испуга, скулы и щеки в синяках и ссадинах,
распухший нос, на груди и животе - следы ожогов, кое-где из нанесенных
трезубцем ран еще капала кровь.
вопль - четверо в капюшонах опустились на колени, двое поднялись, держа
девушку за руки и ноги, и швырнули ее на спины своих дружков. Я чуть было не
рванулся прочь из круга. Только рука Жильбера удержала меня - он показал
поистине каменную хватку.
круг!
помилование, - робко проговорил Фриссон, с ужасом взирая на происходящее. -
Теперь ты можешь только пожелать ей поскорее умереть.
чем-то взмахнул.
не сделала ничего дурного. Как я мог спасти ее? Спасти, но не нарушить при
этом заколдованный круг - а ведь Сюэтэ именно этого добивалась. Она