Господу - не может покинуть этого острова. Она привязана к растению, чью
жизненную энергию воплощает.
совершенно озадаченный.
пытался их освободить?
клетки, а клетки кусать Унылики. Унылики прыгать туды и сюды - а его ножки
опутать травка.
объясняют действие электрического тока скотине. Тимея прикоснулась к клетке,
и Унылика ударило током. - А клетка из дерева?
заклад: "палки", про которые говорил Унылик, на самом деле живые деревья.
Просто Тимея приказала им срастись и образовать клетку.
сильно рычали, Унылики!
закачалось и попадало на песок. Я вздрогнул и снова напомнил себе: надо
сотворить ему зубной эликсир.
его кушай!
что я приплыву?
партии.
Унылик, Фриссон настолько очарован нимфой, что мог выболтать ей все, что
угодно. Конечно, он мог бы с таким же успехом наболтать ей про то, что луна
из зеленого сыра.
скушать меня за обедом. Я сглотнул подступивший к горлу комок и глянул на
тролля. У него действительно голодно блестели глаза, или мне это только
показалось?
Глава 25
примерещилась. "Ну, и что? - утешал я себя. - Унылик вечно пускает слюни".
Утешать-то я себя утешал, да не больно-то эти утешения действовали. Я кожей
ощущал холодную угрозу, надвигавшуюся на меня. Я заговорил сначала медленно,
успокаивающе, потом все быстрее и громче.
Савла? Твоего приятеля. Того самого, что всегда отпускает тебя поохотиться?
Того, который помешал мерзким колдунам швырять в тебя пламенем?
плотоядно облизал губы. Когда он сглатывал слюнки, звук получился такой, что
я чуть не отдал концы. Я заговорил быстрее.
заклятие? Чтобы ты больше никогда-никогда не кушал людей?
Но кивнул.
понимал, что ступаю по тонкому льду, но приходилось рисковать.
со мной обращаться.
сделать. Унылики больше не чуять никакие клятия.
прошлое тролля, и она ухитрилась заблокировать заклятия, и эльфийское, и
мое. Я пятился и пятился назад.
припомнить собственное заклятие.
вкусные, но быть друзья. Савы спасать Унылики - Унылики спасать Савы. Если
кушать, друзья не быть.
понял, что кушать друзей и одновременно иметь их нельзя <Аллюзия на
английскую пословицу: "You can't eat your pudding and have it" - "Нельзя и
кушать пудинг, и иметь его".>.
кролик вкусный. Даже рыбки. Ясное дело - тут не было недостатка в рыбных
блюдах.
большие. Плавник посередине спина - такие острые, носы тоже острые, а зубы
какие у Унылики. Ух, вкусные рыбки!
тему "ешь, не то тебя съедят!".
обследовать остров. Я изучающе посмотрел на верзилу. Да, глаза его
по-прежнему голодно блестели, но было в них еще кое-что: укоренившееся
глубокое доверие и чтото сродни восхищению. Я, можно сказать, был шокирован.
Унылик относился ко мне, как к кумиру. По его мнению, я был неспособен
совершить ошибку, я был непогрешим.
вот так вам поклоняется, желательно, чтобы и вы поклонялись ему с такой же
силой. Дружба означает ответственность. Друзья - это значит связь, это
значит долг, Я чувствовал себя так, словно меня засасывают зыбучие пески.
оказался повязанным. Ладно, Мэт, может, сам так не думал, зато так думал я.
рукам и ногам. Если бы я потерял рассудок, я бы мог заявлять на него права,
бегал бы за ним, как собачонка... Мэт на меня никогда никаких прав не
заявлял, ну, разве что порой ему хотелось со мной пообщаться - и то это
происходило исключительно по обоюдному согласию. Даже тогда, когда он
попадал в беду, он от меня ничего не требовал. Теперешнее приключение - это
ведь я сам так захотел.
во мне куда больше добродетелей, чем я сам. Я подумал и решил, что лучше не
указывать ему на ошибку. Ох, и погано у меня было на душе... Я просто не мог
себе представить, что живое существо ставит меня выше своих жизненных
инстинктов. Короче говоря, я был тронут.
забыть о его тошнотворном запахе, протянул руку, дружески похлопал его по
боку и сказал:
меня. Ты же меня уже нашел, так что этот приказ отменяется. Пошли поищем
наших товарищей.
скороговоркой протараторил заклинание. В конце-то концов, если троллю так
хочется избавиться от искушения, зачем с ним спорить?
взглядом, я нахмурился. Глазки у него по-прежнему поблескивали.
Унылики хотей кушай все-все, только не Савы!
и Жильбера, - просто для спокойствия.
голода поможет мне уговорить Унылика покинуть берег и тем самым отменить
приказ, данный ему Тимеей.
есть ему больше не хочется, значит, так оно и было. Правда, чудо оказало
действие на его желудок, а не на мозги, - но у меня получилось. И сейчас не
время с этим спорить.
практически голая, Жильбер покраснел как маков цвет и просто не знал, куда
глаза девать. Ясное дело - это зрелище на корню срубало все его идеалы, все
понятия о благородном житье. Фриссон же такой высокой нравственностью не
страдал - вот и пялился на нимфу, как рыбка, попавшаяся на крючок. Небось и
воздух ртом хватал, как эта самая рыбка, ну и, соответственно, пошел к ней,
как какойнибудь зомби. Словом, управлять ими обоими ей труда не составило.