| 
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |  |  |  |  
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |  |  |  |  
 
 
 
 | 
 
самых пор, как нас умыкнули.
  - Я заметил, - Род сглотнул внезапно  пересохшим  горлом.  -  Э...  а
 откуда, по мнению Безопасности, сделали тот звонок?
  - По моему то место называет "Акапулько".
  Род  повернулся  уйти,  еле-еле  сумев  удержаться   от   бессвязного
 бормотания:
  - Ты, э... похоже, неплохо освоила местный диалект.
  Гвен нетерпеливо пожала плечами:
  - Сие пустяки, для умеющей читать мысли.
  К счастью, как раз в этот момент.  Род  врезался  в  Йорика,  который
 пытался снова сбить их в тесную кучку.
  -  Ладно,  ладно!  Телефонных  звонков  уже  достаточно!   Давайте-ка
 скроемся, пока кто-нибудь не проследил происхождение этих наших  маленьких
 бюллетеней и не  сообразил,  что  к  чему  и  почем!  Нам  нужно  укромное
 местечко, не так ли?
  - Верно! - Род огляделся кругом, быстро соображая, и показал пальцем.
 - Там!
  Йорик повернулся, посмотрел и усмехнулся.
  - То самое местечко. Ладно, ребята, пошли,  -  и  погнал  их  всех  к
 витрине  магазина  в  комплекте  со  вспыхивающими   буквами,   крикливыми
 голограммами и одушевленными зазывалами. Они профланировали в огромный рот
 с алыми губами под усами, гласившими:
 ГАЛЕРЕЯ ИГР
 Там, где полагалось быть верхним зубам, красовалась вывеска:
 НИКАКИХ КАЛЬКУЛЯТОРОВ
                    ИЛИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ КОМПЬЮТЕРОВ
                          НЕ ДОПУСКАЕТСЯ!
                        Они портят все игры
 Когда они вошли, на них обрушилась  первозданная  какофония  свистов,
 визгов, бабаханий, скрежетов, писков, звонов, взрывов, квохтаний,  гудений
 и лязгов. Гвен зажала уши ладонями:
  - Аййй! Зачем им  нужен  такой  страшный  шум?  И  отчего  тут  столь
 затуманено?
  Зал был весь в дыму и тускло освещен прожекторами сфокусированными на
 каждой отдельной игровой машине.
  - По идее, это должно помогать им сосредоточиться, - прокричал ей  на
 ухо Род. - Их не отвлекут окружающие со всех сторон другие машины,  потому
 что они не смогут отчетливо рассмотреть их.
  Гвен лишь с досадой покачала головой.
  Когда они пробивались через  галерею,  на  них  обрушивался  ружейный
 огонь из самых разных эпох: бабахание  мушкетов,  резкий  треск  берданок,
 стрекотание пулеметов, шипение бластеров.  И  когда  они  упрямо  тащились
 вперед, мимо них проносились названия знаменитых сражений. Наконец, ахая и
 тяжело дыша, они дотащились до островка сравнительной тишины,  где  сидели
 на полу несколько кружков людей, болтавших и смеявшихся,  а  один  человек
 разговаривал с машиной.
  - Хвала небесам, - охнула Гвен. - У меня  такое  ощущение,  словно  я
 только что столкнулась с тенью самого худшего в истории Человека.
  Рядом с ними чей-то спокойный голос спросил:
  - Каково ускорение падающего тела на планете Земля?
  -  Тридцать  два  фута  в  секунду!  -  крикнул   игрок,   и   машина
 утвердительно звякнула. Счетчик у  нее  на  панели  зарегистрировал  цифру
 "20".
  - Превосходно, - прожурчала машина. - Как назывался первый английский
 роман?
  - "Памела" Ричардсона!
  Машина снова звякнула:
  - Превосходно. Почему распалась империя Александра?
  Род  вопросительно  посмотрел  на   название   игры.   Оно   гласило:
 "Университетские тривиумы".
  - Не годится, - поднял руку один из сидевших в ближайшем кружке. - Он
 не может махать двуручным мечом в доримской Британии.
  Один из сидевших нахмурился.
  - Это почему же?
  - Потому что его изобрели после XII века.
  - Так чем же тогда дрались бритты?
  - Топорами.
  Молодой человек упрямо покачал головой:
  - Это мой персонаж, и он орудует мечом.
  - Ни в коем разряде, Волчара. Эта  игра  придерживается  исторической
 точности. Таково правило Номер Три.
  - Кто сказал?
  - Я, а ты знаешь Правило Номер Один.
  Молодой человек вздохнул и покорился:
  - Ладно. "Волчара сорвал с пояса двадцатифунтовый боевой топор..."
  - Погоди, - первый говоривший снова поднял руку.
  - Ладно, ла-адно! Двухфунтовый топор!
  Гвен нагнулась и что-то прошептала одному из других игроков. Игрок ей
 ответил, и Гвен выпрямилась, кивая, но все еще сильно озадаченная.
  - О чем шла речь? - спросил Род.
  - Я пожелала узнать источник власти меньшего ростом,  -  Гвен  пожала
 плечами. - Он сообщил мне, что та дана потому, что он... милорд, что такое
 "дээм"?
  - "Дээм"? [на самом деле девушка хотела сказать, что первый оратор  -
 доктор медицины, д.м.] - нахмурился Род. - По-моему, это  такое  латинское
 слово означавшее "день", милая.
  - Проиграл! - рядом с ними Йорик с досадой хлопнул по машине. -  Черт
 ее побери, это уже чересчур! Три проигрыша подряд и все в три хода!
  Около него мигом очутился аккуратно одетый человек:
  - Я Алкин Ларн, управляющий.  У  вас  какие-то  трудности  с  играми,
 гражданин?
  - Безусловно, - Йорик кивнул на машину. - Вы знаете,  как  эта  штука
 дает игроку три попытки на каждую игру?  Ну  так  я  ни  разу  не  миновал
 первого препятствия! По-моему, у нее сломан джойстик!
  Управляющий встал к машине и сунул в щель кредитную карточку.
  - Позвольте мне посмотреть... - и принялся играть.
  - Ничего себе радостная встреча на  Земле,  черт  возьми,  -  фыркнул
 Йорик. - Вот ведь, я только-только прилетел с внешних планет, ну,  знаете,
 с Вольмара, Отранто, и встретил в баре парня, который  порекомендовал  мне
 именно эту галерею, и поэтому я пришел сюда вкусить земной светской жизни,
 и что же происходит? Эта машина обыгрывает меня вчистую!
  Род неистово делал ему знаки помолчать.
  Управляющий застыл, глядя  на  экран.  А  затем  с  вежливой  улыбкой
 посмотрел на Йорика.
  - Возможно, вы в чем-то правы насчет этой машины, сэр. Я  определенно
 вам устрою возмещение ущерба, рекомендация вашего знакомого -  именно  то,
 что я всегда надеюсь услышать. Не хотите ли пройти в  задние  помещения  и
 попробовать действительно продвинутые игры?
  - Отлично, - усмехнулся Йорик. - Только отведите меня к ним.
  Роду думалось, что Йорик вряд ли наберет  множество  очков,  даже  на
 детском уровне.
  Но управляющий выудил из комбинезона табличку "АВТОМАТ НЕ  РАБОТАЕТ",
 повесил ее на машину, и повернулся уходить. Йорик повернул следом за ним.
  Шорнуа  и  Род  переглянулись  друг  на  друга  со  смесью  страха  и
 недоверия.
  - Досель мы всегда доверяли ему, - напомнила им Гвен. - С чего же нам
 мнить, будто ныне он ошибся?
  - Довод, - вздохнул Род,  -  и  должен  признать,  что  мы  не  видим
 никакого несущегося на нас эскадрона охранников Пошли.
  Они повернулись и последовали за Йориком и Ларном.
  - В продвинутых играх, должен вас предупредить, - говорил  между  тем
 Ларн, - и ставки тоже продвинутые.
  - О, разумеется, я знаю, что эти машины на самом-то деле  всего  лишь
 азартные игры невысокого уровня, - пожал плечами Йорик. - В конце  концов,
 должно же и правительство получать доходы, не так ли?
  - Оно определенно получает, - мрачно  отозвался  Ларн,  -  шестьдесят
 процентов всей прибыли от игр.
  Йорик кивнул:
  - Но вам удается прожить и на оставшиеся сорок процентов?
  - Неплохо живется, - Ларн открыл дверь в задние  помещения,  -  но  у
 меня нет никаких помощников, только два ночных управляющих. Вы только  что
 прилетели с Отранто и сразу же пошли в галерею игр?
  - Что я вам могу сказать? - пожал плечами Йорик, проходя через дверь.
 - Мы устали от готического мотива.
  Род посторонился, пропуская дам, а затем последовал за ними, чувствуя
 себя так, словно заходит в западню. Ларн закрыл за ним дверь.
  Гвен огляделась кругом, воззрись на стены.
  - Столько книг!
  Шорнуа разинула рот:
  - Зачем? Почему бы просто не хранить их в кубиках?
  - Книги во многих отношениях удобней, - Ларн  прошелся  кругом  перед
 ними, показав на стул и  стол  с  лампой.  -  Но  главная  причина  -  это
 атмосфера. Здесь можно спрятаться от окружающего мира, и примерно двадцать
 процентов наших посетителей пользуются этой возможностью.
  Род все еще оглядывался кругом:
  - Я не вижу ничего кроме книг, где же игры?
 
 
 Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62 63 64 65 66 67
 |  |