гору бумаг на столе. Я подошел поближе.
породы. Стоит отметить, что я рассматриваю плотность камня, а также
электростатические и химические связи в нем как функцию площади
поверхности. Я подставил данные в известную формулу, описывающую
изменения в геологических структурах под воздействием внешних факторов.
предполагалось ранее, - Десперандум разгорячился. - При определенных
условиях, которые невозможно воспроизвести на поверхности, пыль
оказывается спрессована до плотности камня, причем образования принимают
вид длинных и плоских горизонтальных полос. Эти пласты крайне
нестабильны, они постоянно перемещаются и разрушаются. Но их вполне
хватает на то, чтоб остановить глубиномер, а их края - острые и твердые,
как кремень. Они разрежут все что угодно.
все это время пялился, сплошь усеяны цифирью без малейшего намека на
вычисления. Я видел несколько знаков умножения тут и там, пару больших
интегралов, но они никак не соотносились со всем остальным. Никаких
результатов и в помине нет, только разрозненные числа - большие числа,
миллионы и миллиарды, словно каждый разряд увеличивал значимость
записей, помогая их создателю крепче уцепиться за реальность.
Бессмысленные, случайные наброски.
доказательства. Не исключено, что подобный феномен служит причиной
необычайно сильных течений. Представь, что случается, когда барьер между
разнотемпературными слоями внезапно исчезает. Возникшая турбулентность
способна породить даже бурю.
недоверчивыми взглядами.
другой не мог так ступать - только Далуза.
клубилась неясными фиолетовыми пятнами, да сквозь открытый люк
заглядывала еле различимая звездочка.
натянул свое старое шерстяное одеяло до подбородка.
мне. Похоже, она видела в темноте лучше меня - или чувствовала тепло,
или ей хватало света одной-единственной звезды. Как бы там ни было, она
легко добралась до моего матраса, поправила одеяло и устроилась рядом,
примостив голову у меня на плече. Сквозь тонкую преграду я ощутил жар и
невесомость ее тела.
просовывая руку под одеяло. Мне отчаянно захотелось дернуть Пламени, но
я не сдавался:
раз беcтолку.
случалось.
оставалось - или посмеяться, или напиться. Учитывая мое положение,
уместен был лишь первый вариант.
в паре дюймов над моим. Ее горячее, нездешне-пряное дыхание коснулось
моих губ.
глубоких стариков тяга к смерти непреодолима, хотят они того или нет. Но
считается, что можно продолжать жить, если у тебя есть цель, столь
значительная, что каждая клеточка твоего тела знает о ней и живет ради
нее. Я потянулся обнять ее, но наткнулся на расправленные крылья,
тянувшиеся по бокам до самой поясницы. Пришлось сомкнуть руки у нее на
ягодицах.
ничего не заметила. - Жить, жить и жить. Но себя не перехитришь. Когда
воюешь сам с собой, от пораженья не уйти.
подбородком мне в грудь и прошептала:
доселе неведомая, пугающая смесь вожделения и гнева, нашедшая выход в
боли - я до хруста сжал локоть Далузы, и ее сдавленный крик прозвучал
для меня музыкой. В тот же миг я осознал дикость своих действий и
выпустил ее. Она чуть отстранилась и тихонько всхлипнула.
Ни малейшего...
вложив в удар всю силу своих летательных мышц. Я захлебнулся, а перед
глазами заплясали красные сполохи.
мне действительно стало легче. Впервые я получил удовольствие от боли.
решила, что тебе хочется именно этого. Пожалуйста, не сердись. Я
задумался.
вместе с тобой. Я не вскрою себе вены, Далуза, ни сейчас, ни потом. Если
тебе это не нравится - лучше нам сразу разбежаться.
мое лицо.
Глава 10
Летучие рыбы
времени потратил на изучение особенностей сушняцкой кухни, предвкушая,
как по возвращении ошарашу друзей каким-нибудь замысловатым туземным
блюдом. Кончилось тем, что Далуза, прибираясь, ненароком смахнула в кан
с почти готовым обедом банку какой-то пряности, по виду напоминавшей
сушеную редиску. Едва отведав этого неожиданного произведения, я часа
два не мог перебить вяжущий вкус во рту, от которого буквально сводило
челюсти. Естественное желание - выплеснуть отраву за борт - мне в
последний момент удалось побороть. Матросы не проявили ни малейшего
недовольства и, по обыкновению, вычистили тарелки до блеска. Если бы на
Сушняке росли деревья, я бы обязательно попробовал подсунуть им опилки.
Ветер ушел - мы приблизились к экватору. Полоса почти полного штиля
протянулась в обе стороны до самых стен кратера. Здесь пролегала граница
двух воздушных течений, определявших климат Сушняка. Воздух стал чище,
открыв взгляду дрожащую в жарком мареве поверхность пыли. Стоило
прищуриться, и начинало казаться, что "Выпад" покоится в бескрайнем море
ртути. Небо, непривычно синее над головой, ближе к горизонту приобретало
пурпурный оттенок, а низкая гряда утесов далеко на западе казалась
фиолетовой. Нам пришлось поднять все до единого паруса, даже на самом
верху, где реи не толще ручки метлы, полоскали крохотные брам-лиселя.
Едва уловимое дуновение толкало нас вперед, и корабль нехотя подминал
милю за милей. Я просто плавился под маской, приходилось постоянно
встряхивать головой, чтобы пот не застилал глаза. Команда не испытывала
подобных неудобств - брови у местных куда гуще моих. Спрятавшись в тени,
я рассеянно водил взглядом по пыли, все еще во власти принятого по утру
Пламени. В этом есть своя прелесть, думал я, и даже принялся было
слагать поэму о том, что видел. Впрочем, вскоре мне это наскучило.
коснулся моих волос. Я махнул в ответ. Мне пришло в голову, что она
по-своему загорела - на солнце ее кожа становится все бледнее. Что же, в
этом смысла больше, чем в том, как загораю я сам. Все-таки белая
поверхность лучше отражает свет. Я осторожно выглянул из своего укрытия
и с облегчением убедился, что Мерфига поблизости нет. Отчего-то мне
представилось, что он околачивается неподалеку, наблюдает.
заскоками, но голова у него варит. Если представить, что Десперандум
пойдет вразнос, от помощников-подпевал и тупорылой матросни толку не
дождешься. Они скорее отравят собственную мать, чем осквернят свои души
помыслом о бунте. Калотрик тоже не в счет. С тех пор, как я не позволил
ему заначить часть Пламени, мы на ножах - в очередной раз я убедился в