стараясь обрести контроль над собой. - Я не смогла найти Боба и
возвращалась назад, когда увидела вашего космолетчика. Он держал в руке
корень борджиа и нюхал. Я хотела его окликнуть, но тут он откусил его. Я
не думала, что он так поступит; лицо его исказилось, и он упал...
плеча. Кирк, не чувствуя необходимости сделать то же самое, произнес более
спокойно:
находились на расстоянии крика?
его сейчас. Но так обращаться с любым растением незнакомого мира опасно.
выражением лица приказал Мак-Кою:
переправьте наши припасы, капитан...
свой передатчик.
труп.
смогла бы узнать даже родная мать, будь она еще жива. Кирк, стоявший у
пульта связи, наблюдал с легким, чисто физиологическим отвращением, как
Мак-Кой аккуратно опустил в стеклянную чашу мозг Дарнелла и, повернувшись,
вытер руки, пока они снова не стали белыми, как бумага. Кирку приходилось
видеть множество трупов разного возраста с самыми разными ранами, но такой
тип кровопускании как клиническое вскрытие, представлял себе плохо.
эксперта. - Некоторые из наиболее известных ядов действуют мгновенно и
оставляют мало следов, например, ботулин. Но у него в желудке или во рту
нет и намека на какую-то растительную субстанцию. Все, что я могу сказать
- у него произошло массивное повреждение капилляров, которое могло
наступить в результате чего угодно, даже шока. Да еще эти отметины на
лице.
искать. Я также хотел бы знать, какие симптомы этот "корень борджиа" может
вызвать. А пока, Джим, я совершенно во тьме.
растительности, - сказал Кирк. - Я думаю, он с этим быстро справится. Но
должен признать, я в полной растерянности. Дарнелл был слишком опытным
космолетчиком, чтобы вот так попробовать на вкус первую попавшуюся штуку.
не слишком доверяю своим глазам, но Нэнси не была способна к убийству - и
уж тем более незнакомца!
сами Бирсы шесть лет назад в одном из докладов, - отчеканил Спок. - Там
это растение упоминается как относящееся к семейству лилий. Говорится, что
в нем содержится от двадцати до пятидесяти алкалоидов, ни один из которых
без соответствующей аппаратуры не определяется. Свежий корень действует на
людей как яд. Никаких упоминаний симптомов отравления для человека. За
исключением...
этот корня приятный запах, резкий, но весьма вкусный, как у тапиоки. И это
все.
Дарнелл так возжаждал отведать корень неизвестного растения? Неужели
только потому, что оно пахло тапиокой? Он не стал бы пробовать на вкус
даже нечто, пахнущее свежими персиками, если бы не знал его состав. Это
был опытный человек.
напоминают отравление аконитом. И кроме этого - у нас нет ничего.
проверку Бирсов, Пустомеля. И в этом мне нужна будет твоя помощь.
Он приказал им обоим прибыть на борт корабля, что разъярило Бирса.
планеты, угрожать нам, мешать моей работе, учитывая тот неоспоримый факт,
что вы вторгаетесь в мои владения на планете...
свои извинения за неудобства. Но также является неоспоримым фактом то, что
мы не понимаем, отчет погиб один из наших людей. С таким же успехом это
может представлять опасность и для вас.
существовало что-то враждебное, мы бы уже давно об этом узнали, не так ли?
всю планету вдоль и поперек не то что за пять лет, а даже за всю жизнь. В
любом случае, миссия "Энтерпрайза" - защита человеческой жизни в местах,
подобных этому. В создавшихся обстоятельствах я выполняю роль судьи и на
сем прекращаю наш спор.
рапорт по анализам тела Дарнелла.
очень странный шок. Ионный состав его крови совершенно изменен. Массивное
понижение уровня солей в крови. Черт, в его теле не осталось и микрограмма
солей. Ни в крови, ни в слезах, ни в органах - нигде. Я даже представить
не могу, из-за чего это могло произойти, да еще так быстро.
нормально при сложившихся обстоятельствах, хотя я не могу объяснить,
почему их больше всего на лице и почему они имеют кольцеобразную форму.
Совершенно очевидно, что он не отравился.
произнес Кирк, - было всего лишь растением - и не с криминологической, а с
ботанической точки зрения. Тупик. Что ж, за всем этим чувствуется ум. И я
бы не сказал, что мне это нравится.
Дальше я займусь этим сам. Боунс, все это тяжело для тебя, я знаю, и ты
уже без сна двое суток. Прими-ка парочку таблеток и вздремни хорошенько.
предоставленную Бирсам.
и сам удрал, если бы смог хотя бы на десять секунд получить доступ к
вашему телепортатору. Мы не просили, чтобы нас запирали здесь.
подвергаться серьезной опасности. Должен сказать, вы, похоже, совершенно
не волнуетесь.
такое притащили с собой, откуда мне знать.
на командный мостик и приказал начать общий поиск. Все результаты
оказались отрицательными, включая и доклад из телепортационного отсека.
Никто не пользовался его аппаратурой с тех пор, как группа вернулась с
планеты на борт корабля.
- мертвого члена команды, Барнхарга, на двенадцатой палубе. Следы на его
теле в точности соответствовали отметинам на теле Дарнелла.
слишком далеко. Я хочу, чтобы Бирс подвергся допросу под пентаталом.
не вполне очнулся после принятых им транквилизаторов. - Пентатал.
Сыворотка правды. Наркосинтетик. Гм. Займет время. А как насчет
гражданских прав пациента?
его.
склонился Кирк. Мак-Кой и Спок стояли сзади.
странно.
археолога и поднял его веки.
вопросы теперь задаете вы, а не я. Он уже приходит в себя.