карманов.
сходятся его брови. Девочка немного отступила от нет, но в то же время
глядела вызывающе.
воровать вещи. Это дурашка.
прячешь это где-нибудь в новом месте.
иначе мы никогда не справимся с этой болезнью.
передатчики.
Учитывая, что она впервые после катастрофы увидела взрослого человека
меньше недели назад, это была, пожалуй, неплохая имитация.
запинаясь. - В чем дело? Как я могу знать?
что Кирку совершенно не понравилось, учитывая недостаток времени.
больше не в силах был ощущать ничего, кроме тяжелого чувства потери. -
Ведь это и твоя жизнь под вопросом, Мири.
проживу примерно на пять-шесть недель дольше, чем вы. Может, кое-кто из
вас умрет раньше; чем другие. А я все еще буду здесь. - И она рванулась к
двери. При других обстоятельствах она могла бы быть хорошенькой, пожалуй,
даже очаровательной. В последний момент она обернулась, и помахала рукой.
- Конечно, я не знаю, что заставляет вас думать, будто мне все известно.
Но, быть может, если вы будете со мной хорошо обращаться, я задам своим
друзьям кое-какие вопросы. А пока, капитан, прощайте.
планете, во всяком случае при жизни Мири, существовало телевидение.
подобного рода работ. Уйдут часы на то, что у корабельного компьютера
займет секунды.
Боунс, а как насчет твоей интуиции?
Но время - вот та ценность, которую компьютер помог бы нам сэкономить и
это единственное, чего нам не хватает. Когда я думаю об этом огромном
корабле там наверху, крутящемся вокруг планеты как бесполезная груда
металла...
Мак-Кой удивленно уставился на него. - Извини, Боунс. Мне кажется, это
начинает действовать и на меня тоже.
мной. Что ж, пусть снова будет человеческий мозг. Ведь помог же он
Пастеру... хотя он был немножко поумнее меня. Мистер Спок, выньте карты из
этого тупого котенка и давайте-ка их переберем. Прежде всего, я хочу
получить анализ ДНК. Если при этом возникнет какая-то стройная картина,
достаточная, чтобы подобрать подходящие штаммы, мы снова попытаемся
разобраться с ними и, быть может, подобрать что-нибудь для разведения
культуры.
объяснения нет. Сперва отберите все с кодом ЛТС-426. Затем мы попросим
нашу кису рассортировать эти карточки на простые некодируемые элементы.
Возможно, таковых и не окажется, но это единственное обещающее начало,
которое пришло мне в голову.
медицинского образования, ни знания статистики, чтобы понять, что
происходит. Он просто стоял и автоматически делал ту механическую часть
работы, которая ему оставалась.
выданные Мак-Коем, все чувствовали себя заторможенно, словно двигались под
водой. Все это походило на падение из какого-то кошмарного сна.
старалась казаться умиротворенной. На нее никто не обратил внимания. Мири
нахмурилась, потом стала постукивать ногой.
на нее, - или я сверну твою детскую шейку.
являющиеся функциями Д2. Если останется больше трех - мы пропали.
скормленные ему Споком и выкинул лишь одну. Мак-Кой откинулся в кресле с
возгласом удовлетворения.
возможность - не больше.
продукта или что-то подобное, я бы выбросил его не медля ни секунды. Но
при данных обстоятельствах...
сказал Мак-Кой, - а затем изготовить убивающую его вакцину. Нет, нет, не
так, что это я? Не вакцину. Антитоксин. Гораздо сильнее. Джим, разбуди-ка
этих двоих охранников - они уже столько для нас сделали! Нам понадобится
намного больше бутылок в следующие сорок восемь часов.
тоже. Официально у нас осталось сорок восемь часов, но будем ли мы еще
соображать что-то через двадцать четыре часа?
Мак-Кой. - Так, все за дело. Настоящие курсы по обучению стряпне объявляю
открытыми.
как метафоры.
Почему-то у нет создалось четкое ощущение, что мистер Спок только что
пошутил. А следующем этапе он поверит в существование портативного
компьютера с мозгом котенка.
засну стоя.
пришлось привязать и ввести колоссальную дозу транквилизаторов, прежде,
чем она прекратила биться. Через час с один из охранников случилось тоже
самое. Они оба были почти полностью покрыты синими отметинами,
расстройство психики явно прогрессировало, в то время как отдельные прыщи
сливались друг с другом и постепенно покрывали всю кожу.
лаборатории. Наверное, она пыталась выглядеть все понимающей, или знающей,
а может быть - удивленной. Кирк не мог сказать точно. Он уже настолько
ослаб, что даже мелкие работы, поручаемые ему старшим офицером и
корабельным врачом, занимали все его внимание и не оставляли места ни на
что иное.
получим живую. Кирк, когда я сниму крышку с чашки Петри, туда надо ввести
два кубика формалина. Не пропусти.
которую он словно провалился, Кирк увидел окантованную резиной стеклянную
ампулу, с прозрачной жидкостью, в которую Мак-Кой вставлял иглу инъектора.
Туннельное зрение - только это, и ничего больше: ампула, инъектор, руки.
издалека, - либо не антитоксин. Быть может, это - чистый яд. Лишь
компьютер мог бы сказать точно.
ближе всех к смертельной грани.
единственное экспериментальное животное в этой группе.
удалось перехватить единственную видимую им руку Мак-Коя. Это движение
принесло боль. Суставы болели ужасно и, не меньше - голова.
очутилась Мири. Почему-то она вся расплылась по краям. Кирк подошел к ней,
осторожно переставляя ноги на медленно покачивающемся полу.