| 
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |  |  |  |  
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |  |  |  |  
 
 
 
 | 
 
ограждала его от чего-то, о чем слишком страшно вспомнить? Он почувствовал
 вдруг, что задыхается в этой комнате без окон...
  - Мне нужен воздух, - подумал он, но тут вернулся Джарис.
  И стройная Сибо с отсутствующим выражением на  жрице,  расслабленная,
 откинула занавес другого входа.
  - Ты приготовилась, Сибо? - спросил Джарис.
  - Я готова. Могу я увидеть этот нож?
  Джарис повернулся к ним.
  -  Моя  жена  также  обладает  способностью  воспринимать   сенсорные
 отпечатки на неодушевленных предметах. - Он подошел  к  столу.  -  Нож,  -
 сказал он, - он у вас, капитан?
  Удивленный Кирк отозвался эхом:
  - Нож? Нет. Я думал... - Я положил его на этот стол, когда мы  вошли,
 - сказал Джарис. - Его здесь нет.
  Повисло неловкое молчание. Оно было разбито криком, приглушенным,  но
 таким высоким и резким, что  он  проник  сквозь  перекрытия  пола.  Нижняя
 комната! Кирк и  Мак-Кой  обменялись  понимающими  взглядами.  Затем  Кирк
 бросился  действовать.  Отбросив  занавес,  он  помчался  по   лестничному
 пролету. Шаги Мак-Коя стучали за его спиной. Они  оказались  в  полутемном
 холле перед закрытой дверью. Кирк вломился через нее в маленькую каморку.
  Скотти с закрытыми глазами сидел, напряженно выпрямившись, в  кресле.
 Карен Трейси лежала на полу в окружении разбросанного снаряжения.  Мак-Кой
 подбежал к ней, а Кирк схватил за плечо Скотти.
  - Скотти! - заорал он, встряхивая его. - Скотти, очнись!
  Его плечо подалось под  рукой  Кирка.  Скотти  застонал,  наклоняясь,
 когда Мак-Кой, поднявшись на ноги, сказал:
  - Она мертва, Джим.
  Кирк взглянул на него.
  - Без тебя знаю. Заколота?
  - Да. Множество ударов, - сказал Мак-Кой, - в точности, как та.
 
 Им пришлось почти вести Скотти по ступеням  наверх.  Джарис  налил  в
 бокал какой-то ароматный жидкости и подал Мак-Кою.
  - Аргелианский стимулятор, доктор. Весьма эффективный.
  Но Скотти сжимало тисками все охватывающее напряжение.  Бокал  просто
 звенел о его крепко сжатые зубы. Потребовались объединенные усилия Мак-Коя
 и Кирка, чтобы разжать челюсти и влить жидкость ему в  глотку.  Когда  его
 губы вновь стали приобретать цвет, Кирк увидел, что Сибо подошла к алтарю,
 с лицом, как у спящей. "Хорошо  иметь  личный  мир  грез",  -  подумал  он
 мрачно, вливая в рот Скотти остатки питья. На этот раз  он  проглотил  его
 добровольно и мигая, осмотрелся.
  - Лейтенант Трейси? - произнес он. - Капитан, где...
  - Лейтенант Трейси мертва, - сказал Кирк.
  Скотти уставился на него.
  - Мертва?
  - Да, - резко сказал Кирк. - Что там внизу произошло?
  - Я сидел, сэр... а она снимала показания. - Он попытался  подняться.
 - Почему я снова здесь? Она не закончила.
  - Это все, что ты помнишь? - спросил Мак-Кой.
  - Скотти, сосредоточься! - сказал Кирк. - Девушка мертва.  Ты  был  с
 ней и должен был видеть, что произошло. Что это было?
  Испуганное выражение беспомощности снова появилось в глазах Скотти.
  - Я не помню. Я не могу вспомнить, капитан. Я выключился, наверно, но
 почему...
  Мак-Кой сказал:
  - Такое бывает, Джим. Травмы головы...
  Кирк закричал:
  - Я не хочу больше ничего слышать о травмах головы! Скотти! Вспомни!
  - Спокойнее, Джим, - сказал Мак-Кой. - Если он не может, он не начнет
 вспоминать только потому, что ты ему прикажешь.
  Кирк развернулся к Джарису:
  - Префект, в той комнате есть вторая дверь?
  - Да, одна, ведущая в сад. Но она была  закрыта  последние  несколько
 лет.
  - Замок мог быть вскрыт, - заметил Мак-Кой.
  - Проверь, Боунс, - сказал Кирк.
  Где-то прозвенел колокольчик. Джарис нажал кнопку, и  вошел  Хенгист,
 ведя перед собой двух человек.
  - Префект, - сказал он, - эти двое были в кафе в ночь убийства.
  Кирк обратился к старшему из мужчин:
  - Я видал вас. Вы - музыкант из кафе. Вы играли для Кары.
  - Она была моей дочерью, - сказал мужчина. - Она  танцевала  под  мою
 музыку еще ребенком. А теперь она мертва, а у меня осталось мое горе. - Он
 повернулся к Джарису. - Префект, как такое могло случиться здесь? Тот, кто
 это сделал, должен быть найден. И наказан.
  Хенгист сказал:
  - Я обещаю тебе это, Тарк.
  Кирк указал на молодого человека.
  - А он вышел из кафе незадолго до Скотти и Кары.
  - Кто вы? - спросил Джарис мужчину. - Это правда - то, что мы  сейчас
 услышали?
  - Я Морла с Кантаба-стрит. Да,  префект.  Я  был  там.  Мне  скрывать
 нечего.
  - Вы знали Хару? - спросил Кирк.
  Морла кивнул. А Тарк заплакал:
  - Конечно, он знал ее! Они должны были пожениться.  Но  его  ревность
 была отвратительна моей доченьке!
  - Ревность? - сказал Джарис. - Это  странно.  На  Аргелиусе  ревность
 давно неизвестна.
  Рот Морла дрогнул.
  - Моя ревность была моим наказанием, префект.  Но  я  не  мог  с  ней
 справиться, потому что, любил ее. Когда я увидел, что она идет к столику с
 этими мужчинами, я не мог смотреть и ушел из кафе.
  - Куда вы пошли? - спросил Кирк.
  - Домой.  Прямо  к  себе  домой.  Мне  нужно  было  помедитировать...
 избавиться от гнева.
  Кирк сказал:
  - Префект, ревность - вполне достаточный повод для убийства.
  - Я знаю. Именно поэтому она здесь не в почете.
  - Я не мог убить, - голос Морлы прервался. - Убить - это не  по  мне.
 Не по мне - убить то, что я любил.
  Вернувшийся Мак-Кой присоединился к компании.
  - Этот замок, может быть, вскрывали, а может  и  нет,  Джим.  Даже  с
 трикодером трудно будет сказать точно.
  Кирк снова обратился к Морле.
  - Вы можете доказать, что направились прямо домой?
  Хенгист не выдержал:
  - Капитан, я настаиваю, чтобы вы оставили этот допрос мне!
  - Ну так давай веди его! - гаркнул Кирк. - Не стой тут сложа руки!  -
 он взглянул на Тарка.
  - Отец, возмущенный непослушанием дочери, - и он не был  первым...  -
 он осекся. - Префект! - Будущий муж,  разъяренный  тем,  что  его  девушка
 сидит с другим мужчиной -  вы  не  можете  отрицать,  что  это  мотив  для
 убийства! А у мистера Скотти нет ни одного. Лейтенант  Трейси  была  убита
 потому, что должна была обнаружить правду!
  Джарис медленно ответил:
  - Это возможно, капитан.
  - Весьма вероятно, сэр.
  Мягкие глаза взглянули в глаза Кирка.
  - Капитан, знаете, вы  говорите  как  человек,  который  очень  хочет
 спасти друга.
  - Да, сэр. Ваша оценка совершенно справедлива. Я  действительно  хочу
 спасти друга. И я должен напомнить вам, что его вина еще не была доказана.
  - Позвольте мне напомнить вам, что  в  обоих  случаях  ваш  друг  был
 найден рядом с телом жертвы. - Лицо Хенгиста пылало возмущением.
  У Кирка не было времени для продолжения перепалки, потому что в  этот
 момент Сибо объявила:
  - Муж, я готова.
  В ее спокойном голосе была странная властность. Никто не проронил  ни
 слова, когда она повернулась от алтаря с отстраненным ясным лицом.
  - Пламя очищения горит, - произнесла она. - Оно указывает направление
 истины. - Она сошла с алтаря. - Мы соединим руки. Наши умы приоткроются, и
 я загляну в глубины ваших сердец.
  Сдержанно взяв под руку, Джарис подвел ее к столу.
  - Мы сядем, джентльмены, мы все. И, как сказала  моя  жена,  соединим
 руки.
  - При одном условии, сэр, - сказал Кирк. - Двери должны быть  закрыты
 и запечатаны так, чтобы никто не смог войти или выйти во время ритуала.
  - Комната уже запечатана, - сказал Джарис.
  Он усаживал Сибо за стол, когда зазвучал сигнал коммуникатора  Кирка.
 Это был Спок.
  - Можно вас на пару слов, капитан?
  Кирк повернулся к Джарису.
  - Сообщение с моего корабля, сэр. Извините  меня  на  минутку.  -  Он
 отошел в другой конец комнаты. - Да, мистер Спок?
  - Я обдумывал прискорбную ситуацию, которую вы мне описали,  сэр.  По
 моему мнению,  аргелианский  эмпатический  контакт  -  феномен,  достойный
 изучения. Не знаю только, достаточно ли он  достоверен,  чтобы  ставить  в
 зависимость от него человеческую жизнь.
 
 
 Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8
 |  |