действительности.
говорит Герб.
наказуемое; мальчик не знает, как выйти из этого положения, в конце концов
он начинает всхлипывать и ударяется в слезы. Его утешают и дают малиновый
шербет и рогалик. Первоначально шербет был на палочке, но потом он сполз с
нее; Дейв не знает, что делать с ним - сначала он прилип к руке, а затем
стек точно на складку на брюках. Герб разрешает это затруднение, запихнув
весь кусок сыну в рот. В этот момент экран вновь вспыхивает, и начинается
второй фильм.
Герб. - Почему бы им вначале не показывать вестерн, тогда детям не
придется смотреть, что им не положено.
переломанными костями у подножья, злодей в широкополой шляпе, склонившийся
над ним, хлынувшая изо рта старика кровь: "Я... Чак... Фрич... помоги!"
Злодей хохочет: "Ты Чак Фрич? Да? Именно это я хотел знать!" С этими
словами злодей выхватывает кольт сорок пятого калибра, грохочет выстрел,
тело старика содрогается от попавших в него пуль, бедняга корчится в
агонии, изо рта его вырываются стоны. Камера уже не показывает, как злодей
наступает ковбойским сапогом на лицо старика, зато видно, как он ударом
ноги спихивает тело с уступа и оно летит далее вниз в каньон.
произносит:
вначале вестерн.
сплетенной изгородью: в грунт были вкопаны столбы, а между ними посажены
вьющиеся растения. Сам Вумби, молодой человек с орлиным носом,
продемонстрировал Чарли, что изгородь, представляет собой нечто цельное с
домом, так как стены также были устроены подобным образом, а потом
оштукатурены взятой поблизости глиной. После высыхания дом белился, в
белила был добавлен фиолетовый цвет. Поверх соломенной крыши был высажен
дерн, повсеместно растущий на Лидоме. Весь дом выглядел чудесно, особенно
удобна была внутренняя планировка - ведь глиняные перегородки не требовали
брусьев и досок стандартной длины, и чем большую кривизну имели стены, тем
прочнее они были. Точно так же изогнутый лист бумаги может стоять на боку.
дом Вумби и другие достопримечательности. После они все вместе с Вумби и
его детьми отправились к Аборпу, чей дом был построен из уплотненного
грунта, который набивался в деревянную опалубку и уплотнялся вручную
четырьмя сильными парнями, стоявшими поверх опалубки и трамбовавшими грунт
с помощью тяжелого деревянного бревна. После высыхания опалубка снималась.
Как и плетеный дом, внешний вид дома из грунта можно было легко
разнообразить.
отдельных кубов. Каждый куб имел свою собственную куполообразную крышу,
устроенную очень просто. Внутренне пространство куба заполнялось грунтом
до самого верха, затем грунт уплотнялся и поверх него укладывалась
штукатурка слоем толщиной не менее фута. После того, как конструкция
устоялась, весь грунт выбирался изнутри. Чарли сообщили, что такой дом
может стоять хоть тысячу лет. Дальше Чарли с компанией путешествовали уже
в сопровождении Обтре и его детей.
прямо внутри холма, выкопав себе нечто вроде пещеры, оштукатурив и
облицевав ее изнутри вручную полированным деревом, а кое-где и камнем.
Пиант построил себе дом из дикого камня с крышей из дерна, изнутри все
стены были увешаны отличными коврами, снаружи Чарли увидел ручной работы
ткацкий станок, на котором все ковры и были изготовлены. Ему удалось также
увидеть, как Пиант с товарищами работали за станком, в то время как двое
малышей орудовали челноком. Пиант с товарищами, его дети, Виомор с семьей,
а также Эдек с домочадцами присоединились к Чарли. Проходя через парк, они
привлеки всеобщее внимание - люди в ярких одеждах, вездесущие дети и
долговязые подростки оторвались от своей работы в поле и в саду, побросали
мотыги и сапки, ножи для прививок и мачете, и обступили их.
пение звучало не громче, но становилось как-то масштабнее.
привели его к храму.
постель.
дому. Само по себе это обычное дело. Никто не просит этих нахалов звонить
в ваш дом, и они знают, что их не ждут. Никто в здравом уме не собирается
покупать у них ненужные вещи. Сейчас такое время, что вы должны твердо
усвоить что вам нужно, а что нет, и держаться своей линии, иначе они
заболтают вас и вытянут из вас все жилы.
раньше делать это, она, несомненно, и дальше будет поступать так же, но
сейчас она чувствует себя отвратительно.
тон, почти захлопнутая перед носом дверь? Это не свойственно ей, Жанетт.
Разве нельзя было выставить его так, как она обычно это делает, не
создавая пародию на саму себя и на тяжелую жизнь коммивояжера?
проблему раз и навсегда?
ситуаций много, много раз, оставаясь при этом Жанетт. Улыбка,
приправленная маленькой ложью о проснувшемся ребенке или звонящем телефоне
- все очень просто, никто не обижен. О, мой муж купил такую как раз
вчера!.. Как жаль, что вы не пришли на прошлой неделе!.. Я выиграла этот
прибор на конкурсе!.. И люди уходят без неприятного осадка.
не слова, а маленькие льдинки вылетали из ее рта. А потом она стоит, вот
как сейчас, у захлопнутой двери и прикусывает свой длинный коралловый
ноготь, глядя, сама невидимая, сквозь маркизетовую занавеску, стараясь не
шевелить ее, а он уходит прочь, и она видит по его походке, что он обижен.
Она несчастна, он унижен, кто же выиграл?
прилично. Парень приятной внешности, хорошая улыбка, крепкие зубы, опрятно
одет, и он не пытался вставить носок ботинка в дверь. Он обратился к ней,
как к леди, которой он, может быть, смог бы помочь своим товаром. Он
продавал товар, а не себя.
подмигивал и играл бровями, заглядывал за вырез халата и издавал
причмокивающие звуки, то она отмахнулась бы от него любезно - быстро,
спокойно и без нервов?"
почему ты напустилась на него".
дает волю воображению, представляя, как он подходит, прикасается к ней,
как он совсем близко, рядом.
так!
вслух Жанетт.
значит ты его хочешь. Разве бывает по-другому? Конечно, если нет чувства,
этой бессознательной внутренней подсказки, то не о чем и говорить.
Значит, она порочна.
хорошую порку. Она насквозь порочна.
возвышенное место, которое Чарли здесь видел. Ко времени прихода Филоса и
Чарли с сопровождавшей их толпой сюда собрались около ста лидомцев.
Угощение было приготовлено под сенью деревьев с темно-зеленой листвой на
безупречно ровной травяной лужайке, пища была разложена на свежесплетенных
листьях, как это принято на Гавайях. Ни один японский умелец не смог бы
так красиво и гармонично разложить цветы и пищу, как это сделали местные
жители. Каждое блюдо и каждая зеленая корзинка представляли собой
произведение искусства как по цвету, так и по форме, контрастности и общей
гармонии. Помимо всего, приятные запахи дополняли эту симфонию.
приветствуя друг друга радостными возгласами. Многие обнимались и
целовались.