read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



совершенно неправдоподобно.
- Он работал, - наконец сказал Том, - выворачивал камни из стены в
старых развалинах там наверху. Какой-то камень вылетел и попал по машине,
ну, и наверное, покалечил предохранительный клапан. Машина встала на дыбы
как сумасшедшая лошадь. А потом поехала.
- Поехала? Сама?
Том открыл рот, потом закрыл его и кивнул.
- Да-а, вот такие штуки и происходят, когда механик садится на место
оператора, - протянул Деннис.
- Причем тут это! - взвился Том.
- Том, а что с Семеркой? - быстро спросил Пиблз. - Там что-нибудь
поломано?
- Так, кое-что, - ответил Том. - Проверь рычаги управления. Да, и еще
она была горячая.
- У нее что-то лопнуло, - сказал Харрис, полный молодой человек с
плечами бизона, известный своим пристрастием к спиртным напиткам.
- Ты-то откуда знаешь?
- Да я видел ее, когда мы с Элом возвращались с носилками для
мальчика, пока вы там строили дом. Из нее хлестала горячая вода.
- Ты хочешь сказать, что вы прогулялись до кургана, чтобы посмотреть,
как там бульдозер, когда малыш валялся там... Я же сказал вам, где он!
- До кургана? - маленькие глазки Эла Новелза чуть не выскочили из
орбит. - Когда мы пришли, эта кошечка тихо стояла себе в двадцати футах от
Риверы!
- Что?!
- Так и было, Том, - сказал Харрис. - Что с тобой. Ты где ее оставил?
- Да я же говорил... около кургана... там старое здание...
- А стартер у тебя работал?
- Стартер? - мозг Тома мгновенно воспроизвел картину маленького
двухцилиндрового газолинового двигателя, прикрепленного к большому дизелю.
Он вдруг вспомнил, как стоял рядом с заглохшей машиной, слушая шум кипящей
воды. - О черт, нет!
Эл и Харрис переглянулись.
- Ты наверное был в шоке, Том, - тепло сказал Харрис. - Мы услышали
ее еще на полпути вверх по склону. Ты же знаешь, ее трудно перепутать с
чем-нибудь еще. Мне даже показалось, что она с грузом.
Том уперся сжатыми кулаками в виски.
- Когда я ушел, она стояла, - спокойно сказал он. - Я открыл клапана
и закрепил рычаг. Я даже заткнул в мотор мою рубашку, слил горючее. Но...
но не выключил стартер.
Пиблз спросил, зачем он там столько возился. Том посмотрел мимо него
и покачал головой.
- Мне нужно было выдернуть провода. Я совершенно забыл о стартере, -
прошептал он. - Харрис, ты говоришь, что стартер работал, когда вы
поднялись наверх?
- Нет. Она стояла спокойно. И была страшно горячая. Я бы сказал, что
стартер спекся. Это должен быть он, Том. Ты оставил его работать и он
как-то зацепил большой двигатель, - судя по голосу, Харрис не был уверен в
собственных словах - для того, чтобы завести такой мотор, нужно совершить
семнадцать разных действий. - Наверняка она доползла туда на маленьком
моторе и на парах.
- Я один раз проделал такой номер, - рассказывал Чаб. - Что-то у меня
сломалось на Восьмерке, мы тогда строили шоссе. Я ее три четверти мили на
стартере проволок. Только мне приходилось останавливаться каждые сто
ярдов, чтобы дать ей остынуть.
- Мне кажется, - не без сарказма сказал Деннис, - что Семерка заимела
зуб на нашего пуэрторикашку. Сначала попыталась прикончить его; а потом
вернулась, чтобы завершить плохо сделанную работу.
Эл Новел как-то странно хихикнул.
Том встал, покачал головой и пошел между контейнеров к
импровизированному госпиталю, который они соорудили для Риверы.
Внутри горел тусклый свет, Ривера лежал неподвижно, глаза его были
закрыты. Том прислонился к двери - отверстию в ящике - и наблюдал за ним
какое-то время. За спиной он слышал гул голосов от стола. Ночь была тихой
и безветренной. Лицо Риверы было того особенного цвета, какой приобретает
смуглая кожа после сильной потери крови. Том посмотрел на грудь юноши и на
какую-то долю секунды ему показалось, что тот не дышит. Том вошел и
положил руку на сердце раненого, Ривера зашевелился, открыл глаза,
вдохнул, дыхание отозвалось бульканьем где-то в глубине горла.
- Том, Том, - простонал он.
- О'кей, малыш... ке пасе?
- Она возвращается, Том!
- Кто?
- Эль де съете.
Дейзи Этта.
- Она не вернется, малыш. Ты выбрался из этой переделки. Держи хвост
трубой!
Темные сонные глаза Риверы смотрели на него без выражения. Том
отступил назад и теперь глаза смотрели в пустоту. Они ничего не видели.
- Я посплю, - прошептал Ривера. И закрыл глаза.
Келли говорил, что для того, чтобы получить травму на строительных
работах, нужно быть полным идиотом.
- Только в большинстве случаев, ты не осознаешь, какую глупость
делаешь, пока кто-нибудь не покалечится.
- Глупостью было сажать мальчишку, который даже не был оператором, на
рабочую машину, - сказал Деннис самым мягким своим голосом.
- Ты уже пытался петь эту песенку раньше, - спокойно сказал Старк
Пиблз. - Я терпеть не могу что-либо доказывать, потому что знаю, что
взрослым людям такие сравнения на пользу не идут. Но я довольно долго
работал с этим парнем, с Риверой. Я знал многих хороших ребят, так он - из
лучших. И если говорить о тебе, Деннис, ты - о'кей на своем катке, но
малыш даст тебе в фору ферзя и все равно ты будешь выглядеть рядом с ним
паршивым бухгалтером - если речь пойдет о бульдозере.
Деннис приподнялся и пробормотал какую-то гадость. Он бросил взгляд
на Эла Новелза и получил полную его поддержку. Но больше на его стороне не
было никого. Пиблз сидел, чуть откинувшись назад, потягивал свою трубку и
исподлобья наблюдал за Деннисом. Деннис смирился и решил переменить тему.
- Ну и что это доказывает? Если он так хорош, как ты говоришь, какого
черта он рухнул со своей кошки и покалечился?
- Я в этой истории не все понял, - сказал Чаб и в его тоне звучало
подозрение. - Я не хотел бы об этом говорить, но...
В это время из-за контейнеров вышел Том. Он шел как лунатик, потом
остановился и начал прислушиваться к беседе. Слепящий свет фонаря отделял
его от Денниса. А Деннис как раз пустился во все тяжкие.
- По-моему, мы тут до конца ничего не выясним. Этот пуэрториканец
чертовски вспыльчивый парень. Может быть, Том сказал, что-то такое, что не
понравилось Ривере, и мальчик попытался всадить Тому нож в спину. Вы ж
знаете, они там все такие. Ну не мог Том так пораниться, если он просто
останавливал машину. К этому кто-то приложил руку. Они наверное долго
дрались, пока пуэрторикашка не очутился на земле со сломанной спиной.
Тогда Том поставил бульдозер так, чтобы он раздавил беспомощного парня, а
сам спустился к нам и начал навешивать на уши лапшу о том, что... - и тут
он замолк, потому что увидел Тома.
Том здоровой рукой ухватил Денниса за ворот и начал трясти его как
полупустой мусорный мешок.
- Сволочь, - проревел он. - Это тебя стоило бы раздавить, - он
вздернул Денниса на ноги и ударил его по лицу тыльной стороной ладони.
Деннис спустился на место, скорее нырнул, чем упал.
- Ой, Том, я же просто говорил, это была просто шутка. Том, я
только...
- Мерзавец, - сказал Том, шагнул вперед и занес ногу в тяжелом
техасском ботинке. Пиблз пролаял "Том!" и ботинок опустился на землю.
- Убирайся с моих глаз! - прогремел прораб. - Марш!
Деннис встал. Эл Новелз неуверенно пробормотал:
- Ну, Том, не можешь же ты в самом деле...
- Ты, болванка стеноглазая! - прохрипел Том. - Убирайся вместе со
своим сиамским близнецом!
- Ладно, хорошо... - сказал побелевший Эл и исчез во мраке вслед за
Деннисом.
- Чушь какая, - сказал Чаб. - Я пошел спать.
Он вытащил из контейнера спальный мешок с накомарником и без единого
слова упаковался в него. Харрис и Келли, до того стоявшие на ногах,
опустились обратно за стол. А старый Пиблз - тот вообще не двигался с
места.
Том стоял и смотрел в темноту, руки вдоль тела, кулаки сведены.
- Садись, - мягко сказал Пиблз. Том повернулся и уставился на него. -
Садись, если ты не сядешь, я не смогу сменить тебе повязку. Он показал на
бинты, обхватывавшие локоть Тома. Повязка была красная, видимо, когда Том
вышел из себя, он непроизвольно напряг мускулы, корка лопнула и снова
потекла кровь. Том сел.
- Если говорить о глупости, - спокойно произнес Харрис, когда Пиблз
начал работу. - Я как раз хотел рассказать, как я поставил рекорд. Да-да,
я сделал самую большую глупость, какую человек только может совершить с
машиной. И тебе, Том, меня не превзойти, хоть всю жизнь старайся.
- Я тебя точно побил, - сказал Келли. - Я однажды работал с
экскаватором-драглайном. Ну, включил систему, начал поднимать ковш. Стрела
там - восемьдесят пять футов. А машина стоит на деревянном помосте посреди
болота. Слышу - мотор барахлит, слез, пошел посмотреть на фильтры, ну и
провозился, больше чем рассчитывал. А ковш мой поднимается вверх и рушится
прямо на кабину. От удара помост разошелся и экскаватор мой пополз задом в



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.