меня.
слов была слишком велика.
его мнению, галлюцинацией. Неподвластный холоду, в поношенной одежде,
которую он носил в жарких пустынях Татуина, прямо перед ним стоял Бен
Кенноби.
голосе Бена всегда, когда он обращался к юноше.
фигура Бена Кенноби. - Ты должен учиться у Йоды, Властелина Джедаев, у
которого учился я.
попросить объяснения, фигура начала растворяться. И когда исчезли
последние следы видения, Люк подумал, что видит, как к нему приближается
тоон-тоон с всадником на спине. Ноги тоон-тоон заплетались. Всадник был
еще слишком далеко, и вьюга мешала узнать его.
сознание.
остановился и спешился.
человека, лежавшего, как мертвец, у него в ногах:
забыв о том, что сам чрезвычайно замерз. - Ты еще не умер. Подай знак.
страшно разорвано. Он помассировал лицо, стараясь не задеть рану.
достаточно сильный, чтобы послать теплый лучик в его дрожащее тело. Хан
одобряюще ухмыльнулся.
- Хан поднял безвольное тело юного воина на руки и понес к зверю. Но
прежде чем он успел взвалить Люка на спину животного, снежная ящерица
заревела в агонии и упала, превратившись в серую мохнатую груду. Опустив
товарища, Хан бросился к упавшему существу. Тоон-тоон издала последний
звук - даже не рев и не вопль, а лишь болезненный хрип. Затем зверь затих.
даже следа жизни.
- У нас мало времени.
принялся за работу. Может быть, это и святотатство, раздумывал он,
пользоваться для такого дела любимым оружием Рыцарей Джедай, но сейчас,
когда надо снять с тоон-тоон шкуру, лучше лучевого меча Люка ничего не
придумать.
вспорол шкуру от головы до когтей задних ног. Хан морщился - дым,
поднимающийся от кипящей раны, был отвратителен. Да и немногое на его
памяти пахло, как потроха снежной ящерицы. Но он без размышлений выбросил
на снег скользкие внутренности.
друга.
замерзнуть. Уверен, будь у нас другой выход, тоон-тоон нас бы не подвела.
замерзнуть, приятель.
полезли в сумку, которая была приторочена к спине тоон-тоон, и стали
рыться в снаряжении. Наконец, он нашел упакованную палатку.
дышать было тяжело. Хан с трудом распаковал палатку и приступил к ее
сборке. Только мот предмет снаряжения мог спасти их обоих, да и то
ненадолго.
понадобятся свободные охотники.
пробкообразном теле. Внутренние механизмы для измерения времени знали, что
он ждет уже долго, а оптические сенсоры говорили ему, что небо темное.
сигналы в ледяные поля. Долгие сосредоточенные поиски исчезнувшего Люка
Скайуокера и Хана Соло не дали пока ничего.
нервно забибикал.
сочленениях. - Ты здесь ничего не сделаешь. Возвращайся. - ЗПиО выпрямился
во весь рост, изобразив человеческую дрожь, когда ночной ветер коснулся
его блестящего корпуса... - Д2, у меня стыки мерзнут. Может,
поторопишься... пожалуйста. - Но, прежде чем закончить фразу, он в спешке
направился к ангару.
встревоженных дежурных, стояла у входа в базу. Она дрожала от ветра,
вглядываясь во мглу Хота. Рядом с ней стоял озабоченный майор Дерлин.
Мысли Леи были где-то там, на ледяных равнинах.
поднял мохнатую голову с косматых рук.
считает, что дальность его восприятия слишком ограничена, чтобы мы
оставляли надежду. - Хотя и очень слабая, но в голосе ЗПиО звучала
уверенность.
Больше всего ее беспокоило, что, как она обнаружила, думы ее
фокусировались на одном из двух: на темноволосом коррелианце, чьи слова не
всегда следовало понимать буквально.
повстанцу-лейтенанту, подошедшему с докладом.
сделать. Температура быстро падает. Наружные двери должны быть закрыты...
Я сожалею, - он немного подождал, затем обратился к лейтенанту. - Закройте
двери.
помещении стало, кажется, еще холоднее - так печально завыл вуки.
будет легче.
в глубине его цилиндрического тела за Секунды прошли многочисленные
вычисления и, завершив их, Д2 издал серию триумфальных гудков.
спасения семьсот двадцать пять из тысячи, - затем, склонившись к меньшему
роботу, робот-переводчик буркнул: Вообще-то я не думаю, что нам необходимо
это знать.
лязгом металла о металл: огромные двери базы закрывались на ночь. Словно
какое-то бессердечное божество официально отделило двух человек от
остальных людей и теперь оповещало об их смерти.
произносили на планете Альдебаран.