почти зеленоватым под шапкой медных волос; и тем не менее она
улыбнулась, обнажив острые белые зубы.
Хан-Гилен может дать мне кров, но он не удержит меня. Я освободилась.
Да, но от чего?
высокий, словно дерево, и яркий подобно солнечной птице в тусклом свете
пасмурного дня. Его лицо, и глаза, и все поведение были одновременно
уверенными и робкими. Элиан подумала, что если бы не его черная
бархатная кожа, то можно было бы заметить, как он покраснел.
Меж его тонких изогнутых бровей пролегла складка.
остаетесь такой, какой вас сделали ваша кровь и ваше воспитание. - Я
отделила себя от всего этого. - Вы когда-нибудь пытались перерубить
мечом струю крови?
вскипела от гнева.
дрогнул, и это усилило ее злость. - Может быть, мой отец?
назывался бы королем. И он любит вас.
опять сесть ему на руку. - Я сказал о любви, а не о путах или о
приманке. Элиан хотела подняться. Она намеревалась ответить ему
хлесткими словами и уйти, избавившись от этого непрошеного собеседника,
в котором сочетались юношеская застенчивость и заимствованная мудрость,
доводившие ее почти до безумия. Но она услышала, как ее голос, который
она сама не признала бы своим, отвечает ему:
сокольничим нет дела до длины чьих бы то ни было волос. Там
действительно было тихо, и никого я не интересовала. Но вот моя золотая
соколиха улетела. После моего побега, когда стало понятно, что я не
вернусь, ее выпустили, и она так и не вернулась. А если бы я была там,
она вернулась бы. - Ой ли? Элиан вскочила, сжав кулаки. - Да! Да! Она
была моей. Я приручила ее. И я любила ее. Она должна была вернуться.
Я не сокол! - А разве ваш отец сокольничий? Элиан приказала себе гордо
уйти от этой очевидной уловки, от этого потока чужих слов, выученных им
наизусть после бесед со всем племенем ее родичей. От того, кто, кажется,
тоже считал себя ее родственником, несмотря на сомнительность ее
родства: брат побратима ее молочного брата. Позднее она посмеется над
этим. Но сейчас Элиан была не в состоянии даже пошевелиться. Ее тело
будто вросло в эту зимнюю траву под серым небом, которое стало
наливаться ледяными слезами. - Ты не имеешь права судить меня. -
Конечно, - охотно согласился Кутхан. - Если не считать права дружбы. Я
думал, что мы - друзья.
вытянул руки, словно стараясь отогнать прочь всю эту ложь и маскировку.
- Я только выгляжу как твердолобый дурак. Одно время я учился на
певчего, пока мой учитель не сказал мне, что у меня прекрасный голос и
тонкий ум, но никакого призвания носить серую рясу. Но даже несмотря на
краткость обучения, я знал, что Орсан из Хан-Гилена никогда не имел
внебрачных детей, по крайней мере мальчика такого же возраста, роста и
внешности, какими обладает его знаменитая дочь. И изрядная доля ее
известности связана с ее способностью опережать в скачке, на охоте и в
драке любого мужчину.
спросила Элиан. Его глаза расширились и потемнели от удивления.
всегда знает все, что знает Мирейн. Но мы никому ничего не говорили. Мы
даже друг с другом не говорили об этом, пока тайна сама не раскрылась.
окружали меня.
чтобы обороняться.
для своего друга. У меня никогда и в мыслях не было унизить вас.
Нежная, хрупкая, легкомысленная. Меня унизить невозможно. Меня можно
только защищать до смерти.
неповиновение для вас - словно боевые доспехи. Не соблаговолите снять
хотя бы шлем и посмотреть вокруг? Ведь единственный человек, который
мучает вас, - это вы сами.
заставила себя опустить ее.
это?
лесном пожаре.
видел боль моего короля и его брата, боль господина и госпожи, уважать
которых я издавна научился. Изрядную долю этой боли я чувствовал и у
моего друга, волею судьбы оказавшегося женщиной. Теперь я понимаю, что
видел друга там, где его не было. Разве что у вас на юге считается
естественным встречать любовь, оскалив зубы и выпустив когти. На севере
даже лесная рысь не делает этого. - Кутхан поднялся. На лице его застыло
жесткое и холодное выражение. Он слегка поклонился, словно чужаку. - Я
по крайней мере не собираюсь мокнуть под дождем. Желаю приятного дня,
госпожа.
состоянии двигаться, не в силах говорить, не пытаясь спрятаться от
первых капель ледяного дождя.
дрожа от озноба. Сильнее и глубже ярости, ненависти или даже ужаса была
гордость, которая и порождала все остальные чувства. Промокнув до нитки,
но не изменив себе, Элиан наконец вернулась в комнату Мирейна.
удивило ее. Она хотела бы спрятаться среди шумной большой компании, но
эта одинокая фигура в длинном белом одеянии, подбитом мехом, застывшая
возле жаровни с книгой на коленях, заставила ее замереть в
нерешительности.
золотыми шнурами. Он так глубоко задумался, что не услышал прихода
Элиан. Она замялась на пороге, готовая убежать, и капли с ее одежды
падали на ковер. Мирейн выглядел так же, как Кутхан. Чертовски похоже.
Но дождь смыл остатки гнева с ее души, оставив только его отголоски и
пустоту.
глаз чуть не свалил Элиан с ног. Обжигающе горячими руками Мирейн втащил
ее в комнату, усадил возле жаровни и снял с нее мокрую одежду. Обернув
Элиан собственной мантией и застегнув ее высоко под подбородком, он взял
ледяные ладони девушки в свои и принялся растирать их до тех пор, пока
она не почувствовала, что они болезненно горят.
прислуживать своему вассалу.
волосы своим полотенцем. Она стерпела это, как стерпела горькие слова
Кутхана, с внутренним сопротивлением, показной беспомощностью.
который принес вместе с чистой одеждой. Она схватила его за руку. В ее
пальцах почти не было силы, но он замер.
сказано.
терпеливее и осторожнее, чем свои собственные.
менее это была правая рука, которая зажгла пламя бога, ослепившее убийцу
его матери. Элиан проглотила ком, стоявший в горле. - Кутхан сказал мне
правду. Настоящую отвратительную правду. Но я не могу... не могу...
- У тебя есть обязанности. У нас обоих они есть. А на тебе только
набедренная повязка. Ты можешь умереть от холода. - Элиан.
Нет. Нет... еще нет.
Кутханом. И тем не менее Мирейн принял его с большим, чем могла
представить Элиан, достоинством, которое на самом деле скрывало тихий,
незаметный и обоснованный упрек.