протокола, которые гласили, что лицо принца полагается созерцать,
запоминать каждую черточку, чтобы сохранить в памяти, когда этот образ
навечно скроется под золотой маской императора. Взгляд посла, длившийся
нескончаемо долго, выражал сомнение, потрясение и медленно расцветающую
надежду.
подполз к нему на коленях с изяществом, удивительным для старика. Когда
до принца оставалось два шага, он замер и протянул к нему руки. Кончики
пальцев соприкоснулись с дрожащими пальцами посла в приветствии,
положенном для близких родственников императора. Варзун долго глядел на
тонкие потемневшие пальцы с короткими ногтями, а потом поднял глаза к
переменившемуся лицу.
приказал послу встать. Варзун нерешительно повиновался. Теперь Хирел был
несколько выше его ростом. Старик моргнул и с трудом улыбнулся, прогоняя
внезапно навернувшиеся слезы.
Хирела и его исцарапанную щеку, - это непростительно. Кто это сделал?
жизнью принцу Аварьяна. Он нашел меня там, куда завела меня тропа
побега, и спас от псов, готовых растерзать меня, и от людей, хотевших
оскопить меня и продать в рабство.
чуть не упал.
четко спросил: - Твои братья?
Аранос со всеми своими жрецами и колдунами, хотя он никогда бы не
решился открыто принять участие в заговоре. Это может угрожать его
восхождению на престол.
истечет время траура. А согласно другим слухам, принцы ссорятся и никак
не могут поделить трон.
заговорил, медленно произнося каждое слово:
болезнь, которая сделала необходимым сожжение твоего тела и всех твоих
вещей. Они устроили тебе пышные похороны с обильными жертвоприношениями.
- А мои рабы? Мой сенель?
ощущал беспокойство посла. При Высоком дворе его считали старым дураком,
слишком верным и недалеким, чтобы смириться с почетным изгнанием в
страну варваров, и слишком слепым, чтобы не понимать того, что, пока он
олицетворяет мировую честность перед магами Керувариона, его прислужники
шпионят, плетут интриги и творят свои вредоносные дела в самом сердце
империи. Его речи всегда отличались чрезмерной для придворного прямотой.
Хирелу, прекрасно знающему законы двора, эти придворные казались
коварнее любой змеи в Кундри'дже. Кроме того, старик обладал одним
вопиющим недостатком: он осмеливался любить своего императора и своего
принца, каждый из которых спокойно убил бы его в случае необходимости.
выдать опасную тайну. Как убили его золотого жеребцу, чтобы никто не
подумал, что они посягают на привилегии Высокого принца. Не такая уж
большая это была потеря: несмотря на свой золотой блеск, жеребец был
спокойным, как вьючное животное. Рабы были только рабами, с руками,
чтобы служить, и ногами, чтобы бегать. И все-таки Хирелу будет
недоставать маленького певца. И евнуха с ловкими руками, который помогал
ему расслабиться, когда у Хирела не было ни настроения, ни времени для
женщины. И Ша'ана, который, единственный из всех, умел правильно и без
боли причесывать его волосы. И...
лику бессмертных, с ритуальными сожалениями о том, что он не успел стать
продолжателем рода. Что ж, говорили люди, бедный мальчик, вечно больной
и слабый, хотя, пока он был жив, на него было приятно посмотреть.
Кажется, он преодолел свою юношескую слабость, но что сделаешь против
голоса крови и воли богов. Они забрали его.
непринужденно. Не переставая смеяться, он отшвырнул свои проклятые
свивальники и предстал перед Варзуном в одних шелковых штанах. Старик
снова чуть не упал в обморок, скорее при виде наготы принца, чем при
виде шрамов на его теле. Радость Хирела угасла. Он слегка постучал
пальцем по плечу Варзуна, отчего бедняга рухнул на колени.
меня.
успокоиться. В его глазах вновь появилось сомнение. Хирел вел себя не
так, как подобает. Старик еще пристальнее уставился в изменившееся лицо
принца.
Великой Луны и даже больше я бродил по дорогам в компании жреца
Аварьяна. Довольно долгое время я жил среди северных варваров. И то, что
привело меня к этому, обнажило совершенно новое лицо мира. Больше я не
тот ребенок, который доверчиво отправился прямо в когти своих дражайших
братьев. - Он поднял руку, чтобы помешать говорить Варзуну. - Сейчас
гонцы уже находятся на пути в Кундри'дж с вестью о моем воскрешении. Я
последую за ними. Но не сразу и не так быстро, и уж тем более не как сын
императора. У тебя найдется дюжина воинов, которым ты мог бы довериться
в случае смертельной опасности?
Посла нельзя было назвать дураком. Несмотря на пережитое потрясение, его
мозг снова заработал. - Мои олениай не так верны мне, как делают вид, но
дюжину людей я найти смогу. Неужели ты отважишься ехать по чужой стране
с таким маленьким отрядом?
который направляется в Кундри'дж, чтобы занять свое место при Среднем
дворе. Мои враги не узнают правду о моем появлении до тех пор, пока я не
обрушусь на их головы.
безумен план Хирела, он не решался возразить. Он лишь сказал:
сверяться с дорожными знаками. Но, мой принц, все может сложиться не...
в Первый День Осени.
по-прежнему сидя на стуле. Хирел вернулся в высокое кресло и наградил
старика своей самой очаровательной улыбкой.
того момента, как я оставил При'най.
***
ответа за все его интриги. Но для него стало неожиданностью, что
посланник императора уже ждал, пока они беседовали с Варзуном. После
ухода посла Хирел оглядел свое одеяние из восьми частей, прикидывая, что
именно надеть, ограничился кафтаном и штанами и последовал за
оруженосцем в форме, отгоняя мрачные предположения. Ему не за что было
извиняться и нечего было скрывать. Даже от самого Мирейна Ан-Ш'Эндора.
и довольно долго. Правда, его устроили достаточно удобно: приемная
отличалась богатым убранством, выполненным в западной манере, с
изобилием подушек и ковров, а слуга принес вина и сладостей и даже
несколько книг, но Хирел ни к чему не притронулся. Он сидел, пытаясь
подавить тревогу и постепенно закипая.
императору, однако казался спокойным, собранным, величественным.
аудиенции, но даже и не восседал на троне. Он как раз заканчивал
позировать скульптору, который все еще оставался в зале, соизмеряя
пропорции тела и мраморной, наполовину высеченной статуи при помощи
веревки и циркулей. В каменной глыбе угадывались складки парадного
одеяния. На императоре были только его ожерелье и царственный сан. Он
испытывал не больше стыда, чем его сын, а тело его было не менее
красивым. Глядя поверх головы скульптора, он разговаривал с человеком в
полном придворном облачении, которого, казалось, вовсе не смущало
неравенство в одежде.
Дважды меня не предают.
позу, указанную скульптором. - Достаточно одного крыла кавалерии. Я
думаю, это будет отряд Мардиана. Правда, он находится не так близко, как
другие, зато в последнее время они совсем разленились. Небольшая военная
кампания отвлечет его людей от местного пива, а его самого - от местных
матрон. Составь указ и до ночного колокола принеси его мне.
ушел. Наконец император удосужился заметить того, кто стоял у дверей.