бы его не более странным, чем остальная часть дворца. Здесь
господствовала пресыщенность, здесь благоухали незнакомые притирания,
здесь было множество извилистых коридоров, напоминавших лабиринт. Роль
стражников выполняли евнухи, но евнухи высокие и сильные, сжимавшие в
руках обнаженные мечи. Черные евнухи. Северяне, лишенные бород, с
обритыми черепами и выразительными глазами, напоминающими коровьи,
темными, бесстрастными и непреклонными. Сареван ничего не значил для
них. Он был мужчиной и не имел права пройти.
хотел сдаваться.
задерживать. Моему мохнатому другу это вряд ли понравится. Трудно
представить, что он сделает в этом случае.
протянутой руки от живота Саревана. Юлан глухо зарычал.
улыбнуться.
асанианец. Не обратив ни малейшего внимания на стражников, с явным
нетерпением он позвал Саревана:
ладоши. - Ты собираешься идти? Тебя ждут!
чтобы не прикрыть свое нежное сокровище обеими руками, он протиснулся
между стражниками. Асанианец ждал его, с трудом сдерживая нетерпение.
своим проводником. Коридоры гарема слились в сплошное размытое пятно. По
пути им никто не встретился; возможно, это было организовано намеренно.
не похитили ли его, словно умного дурака из непристойной песенки? И
теперь его навечно заточат среди женщин, сделав рабом каждого их
желания.
все складывалось.
остальные комнаты дворца. Помещение не слишком просторное, но и не
тесное. Низкий стол, гора подушек, развевающиеся шелковые завесы.
Одалисок, ждущих его, Сареван не увидел и почувствовал разочарование.
асанианцев, и понюхал жидкость. Она отличалась тонким ароматом и была
страшно кислой: по асанианским понятиям, великолепный напиток. Если в
вине и был яд, кислота безусловно убила его. Сареван налил себе кубок,
осушил его и прогулялся по комнате. Юлан, как более мудрый, устроился
по-королевски на горе подушек.
вспомнив о носилках и о том долгом безумном дне. Он сурово приказал себе
забыть об этом и выглянул через решетку на улицу. Внизу находился
дворик. Он показался ему знакомым. Если бы кто-то стоял прямо под окном,
и если бы этот человек был высокого, по здешним меркам, роста и у него
были бы чудесные яркие волосы, а женщина или несколько женщин встали бы
у решетки, наслаждаясь приятным времяпрепровождением...
Хирел! Хирел в платье и покрывале, с танцующими глазами, насмешливый,
сводящий с ума.
красотой. Однако ни у одного юноши не могло быть такой полной груди,
таких чудесных округлых бедер, окутанных шелком. Хирел никогда не ходил
так, как двигалось это создание, легко и изящно, восхитительно изгибаясь
и улыбаясь под своим покрывалом. Эта женщина была воплощением нежности,
но - ах! - как озорно она посмеивалась над ним, словно говоря: экая
нескладная деревенщина с челюстью, отвисшей до груди. Ее голова как раз
доставала ему до подбородка. Она стояла, смотрела на него и смеялась,
заливисто, словно птичка, радующаяся своему пению.
ничего не мог поделать. Он вцепился в Юлана и замер, улыбаясь как
последний идиот.
на него. Сареван сказал: - Ты так похожа на... - Почему бы и нет? Ведь
он мой брат. Ее голос. Он узнал его. - Джания! Она присела в реверансе.
разделяет решетка.
в юности всего за три месяца вырос на целую голову. Его тогда мучило,
что он слишком долговяз, что руки у него чересчур длинные и худые, а нос
сильно смахивает на орлиный клюв. И все это заставляло его яростно
краснеть, хотя никто и не замечал этого.
на решетку:
этого делать. Твои няньки сдерут с тебя кожу заживо.
попросила брата разрешить мне поговорить с тобой. Он проявил мудрость и
разрешил. - Ее глаза заблестели. - Иногда бывает выгодно напомнить ему,
что если бы я родилась мужчиной, то не быть бы ему Высоким принцем.
восхищался им, несмотря на то, что их разделяла решетка. Но тогда он не
знал, кто она такая. Неожиданно он рассмеялся.
ожидая разъяснений. - Тебя могли бы отдать за меня. Отец собирался
попросить у императора Асаниана руку одной из его дочерей для меня.
рождена для золота. - Ты думаешь, что достоин меня?
подушках, снова превратившись в Саревана Ис'келио-на с его упрямыми
черными глазами и ослепительной улыбкой. - Твой брат признал меня равным
себе. - А, - протянула Джания, - мой брат. Огонь всегда кружил ему
голову.
что у тебя избыток самомнения. Заметив его негодование, она рассмеялась,
склонилась над ним, перегнувшись через тело Юлана, яркая и бесстрашная,
и провела пальчиком по его бороде. Когда его лицо зажило, он сохранил
ее, назло всем чисто выбритым придворным. Сегодня утром Зха'дан украсил
ее золотыми нитями, потратив на это больше часа.
правила? - К черту правила.
и попирала все законы. Сареван рассмеялся.
конкретного. Казалось, Джания была не в силах совладать со своими
пальцами, которые вплетались в косички его бороды. Ни одна женщина, даже
его мать, никогда так не касалась его. Так жадно, так уверенно.
Ее губы были медом и пламеНем. Обруч жреца легко разрушал эти чары.
Опасность не грозила Саревану. Он испытывал лишь восхищение. Его разум
помнил о том, что можно, а чего нельзя, и его тело было более чем
благодарно, узнав об этом.
она не убирала их. Она превратилась в пламенную расплавленную бронзу.
руками за талию. Смеясь, он вырвал у нее поцелуй. И еще один. И еще.
Юлана. Или странная тишина. Все еще стоя на коленях, закутанный в
золото, Сареван обернулся.
очень похожи, но их разделял целый мир. Мир женщин и мир мужчин.
видел Хирел со стороны. Его сестра, обнимающая мужчину, стоящего на
коленях. Ее платье, его кафтан и штаны сохраняли вполне благопристойный
вид. Однако ее покрывало было сброшено, волосы перепутались, а огненная
грива Саревана, казалось, позабыла о косичке. Несомненно, они выглядели
так, словно намеревались пойти дальше. И разве это не соответствовало
истине?
- Добрый день, младший брат.
Высокий принц.
выпитое им, тяжело давило на желудок. Тусклый огонь зарделся на его
скулах.
полотна, перехваченные золотым поясом. Он выглядел спокойным,
царственным и невозмутимым. Его занятия даже не повредили позолоты на