обманули или вынудили к этому силой. Ничего подобного. Никто не
заставлял меня делать это. Я сама сделала выбор. - Она вскочила на ноги.
- Посмотри на меня, Хирел. Посмотри на меня!
теперь, было еще прекраснее: красота и необузданность, смешанные с
безрассудством отчаяния.
этого от тебя. Не то что требовать, даже думать об этом не смели.
опасности, говорили о мужестве и перечислили все менее ужасные решения.
Это был умный ход. Я восхищен.
кулаки. - Для тебя это не должно иметь значения. Ты можешь жениться на
мне, лечь со мной в постель, зачать ребенка, который станет залогом
будущего мира, и вернуться к своим наложницам.
ее возрасту: с ее рождения не прошло и дня. Но Сареван Ис'келион
по-прежнему жил в ней. Он оставался в ее глазах, в манере держаться, в
интонациях.
не обсуждал.
легко. От тебя не требуется любить меня. От тебя ждут только, что ты
подаришь мне сына.
проклиная себя и свое непокорное лицо. Все пошло наперекосяк. Он
попытался осторожно подобрать нужные слова.
испытывать к тебе отвращение? Разве ты не стала еще прекраснее, чем
прежде? Может быть, я даже попробую заключить с тобой брак. В конце
концов, это логично.
хотелось бы, чтобы ты поговорила со мной прежде, чем отдаться в руки
магов. В его голосе она не услышала сожаления. Она почувствовала лишь
упрек, который он хотел бы скрыть. Блеск ее глаз предупредил его; он
взглянул ей в лицо, привлек к себе и обнял так крепко, что невозможно
было сопротивляться. Она не была слабой, безвольной женщиной. Она была
сильной и гибкой, словно пантера или стальной клинок. Воспользовавшись
ее замешательством, Хирел страстно поцеловал ее. Вкус ее губ не
изменился. Он стал лишь чуть слаще, несмотря на ее сопротивление.
испугавшей их обоих, воспламенилась. Ее руки обвились вокруг него, тело
изогнулось. Ее нежность превратилась в огонь.
ним. В ее глазах он увидел неистовство и нежность одновременно, а еще
нечто похожее на легкое безумие.
долго, так долго... О сияющая леди, мне кажется, я люблю тебя.
прокляты, - прошептала она, - будь проклята их всесильная магия.
ушла.
ждала ее, куда бы она ни повернулась. Боль поставила ее перед выбором;
боль сделала этот выбор и создала женщину из мужчины. Время излечит ее,
а он. Хирел, только мешает этому.
появился спутник, он ничуть не удивился, как не удивило его и то, кем
оказался этот человек.
сострадания.
настроения будут свойственны ей.
пор, пока у него не появится сила владеть им.
Солнцерожденного.
будешь жить и править не только Асанианом, но и Керуварионом.
потребует большого такта. Она была рождена мужчиной и воспитана как
правитель. Она не смирится с судьбой покорной женщины: гарем и рождение
детей. Но ее тело поможет тебе. Оно поведет ее по тропе женственности,
оно покорится твоему господству. Подари ей ребенка и храни ее и этого
ребенка, и тогда она с радостью отдастся в твои руки.
содержалась простая мудрость, проповедуемая философами. Женщина -
порождение слабой природы, испорченного семени. У нее истинной цели,
кроме вскармливания детей, подаренных ей ее господином. И, конечно, как
утверждали мудрецы, она обязана доставлять удовольствие своему мужчине.
То же самое могут делать и животные. И некоторые верят, что женщины
сродни животным. Ибо кто такая женщина, как не искаженное звериное
подобие мужчины? - Нет, - возразил Хирел. - Все это ложь и безумие.
Аранос долго смотрел на него. - Ах, Асукирел, да ты влюбился.
для вас обоих, если она вскружила тебе голову, - бесстрашно сказал
Аранос. - Только не забывай о том, кто ты такой. И о том, какую выгоду
принесет тебе этот брак. -Я не из тех, кто забывает.
рукой, однако он поднял руку, преграждая Хирелу путь.
великую победу. Варьяни считают, что получили Асаниан в лице его
наследника, робкого и уступчивого ребенка. Маги думают, что они нашли
способ приуменьшить силу Аварьяна и усилить собственное могущество. Но я
знаю, что ты далеко не дурачок, которым так часто прикидывался; я верю,
что победителем станет Асаниан. Если ты воспользуешься этой
возможностью. Если, потеряв сердце, ты не потеряешь головы. На губах
Хирела заиграла медовая улыбка. - Моя голова в полной безопасности. Ты
можешь быть уверен в этом так же, как в собственном рассудке.
и свое достоинство, не счел нужным следовать за ним.
***
маячил то один, то другой, хотя никто ни разу не подошел к нему после
того, как он расстался с Араносом. Он вышел за пределы крепости; большая
ее часть была высечена в настоящей скале, остальное построено на вершине
горы. Внизу лежала дикая скалистая пустыня и бескрайнее небо с облаками.
Несколько горных пиков, покрытых снегом, возвышались над всем этим.
Множество горных хребтов пролегали далеко внизу, образуя островерхие
ряды, черные и красные, серые и ослепительно белые. Никакой зелени.
Никаких признаков человеческого существования.
поводе магов, довольно сытная и обильная, хотя и не изысканная. Местные
повара не знали других блюд, кроме тушеного мяса без специй и вареных
зерен. Вино оказалось не намного лучше.
горных вершин и ночное небо, усыпанное огромными пылающими цветами
звезд, разбросанных на черном фоне.
проводили в зал. После небесного свода комната с каменными стенами
показалась ему тусклой и тесной. Хирел с трудом вдыхал густой спертый
воздух.
князя среди прочих не оказалось, и места для него не приготовили.
Варьяни устроились немного поодаль от магов, а Аранос расположился
вместе с группой колдунов. Они говорили очень мало.
на спину; платье было необыкновенно простым - белое с белым поясом.
Обруч Аварьяна исчез с ее шеи. Жрецы Солнца с сочувствием смотрели на
нее, но она со всей твердостью отвернулась от них. Она играла с язычками
пламени, словно со струйками воды, позволяя им лизать свои пальцы.
странный взгляд, холодный и сосредоточенный, без малейшей искорки
узнавания. Хирелу стало от него не по себе. Огонь не причинил ей вреда.
Ну конечно, ведь она родилась от пламени. Он испытал муку ее рождения. А
она даже не хотела знать.
ему было все равно. Он заговорил тихо, но не пытаясь скрыть свои слова
от остальных, очень разумно и обдуманно.
сделать из этой связи нечто заслуживающее жалости и вызывающее отчаяние.
Но у нас есть и другая возможность: превратить все это в победу.
звучал холодно и сдержанно. - Ты и все твои женщины. А я в оковах
гарема.