всем так и говорю: дайте мне лошадь, и я ей поверю. Если лошадь
говорит, что поперек такого-то пролома в изгороди натянута
проволока, так ей же ей, голубчик, она там точно натянута. Или
возьмите собак. Я всегда всем так и говорю: дайте мне собаку, и
я ей поверю. Скажет вам собака, что в кустах крыжовника засела
лисица, - будьте благонадежны, голубчик, сидит, как миленькая.
Лошади или собаке всегда можно верить.
кресло, и в этот миг кто-то мягко поскреб дверь.
Сделайте одолжение, впустите ее. Их тут штук
четырнадцать-пятнадцать засело по дому в разных местах. А как
обед, так они придут, залезут под все эти кресла и сидят,
дожидаются, когда им печенья дадут, - ну, совсем как старенький
лорд Лонздейл. Собакам всегда...
для покупок в зубах. Увидев Профессора, он помахал хвостом и
вошел.
протянул его Лорду Наместнику.
глазницу и начал вслух читать письмо.
ошибка, орфографическая. Должно быть: "обрадно". Впрочем, от
собак хорошей орфографии ожидать не приходится. Это не в их
природе. "...потому что эти вы знаете кто сэр опять принялись
за свои фокусы а именно викарий и эта его прохиндейка", -
Господи-Боже, не иначе - та самая мисс Как-бишь-ее, в точности
как вы говорили, - "собираются перерезать" - святые небеса! -
"перерезать Марии горло"! Бедное дитя, бедное дитя, милость
Божия, это же ужас какой-то! "Так что пожалуйста приходите
опратно", - тут я с ним совершенно согласен, - "и если будет не
слишком поздно скажите Его Лордству" - это, надо полагать, обо
мне, - "пускай Армию приведет"! Ну, клянусь моими звездами,
слава Всевышнему, что письмо поспело вовремя! Собаке всегда
можно верить! И ведь сам все написал, умница этакий! Не иначе,
как в цирке выучился или еще где. Приведите армию, говоришь?
Да, разумеется. Армию! Это же додуматься надо, горло ребенку
резать! Ну что же, необходимо действовать. К бою! Так,
постойте-ка. Где у нас Командор? Кто-нибудь, притащите сюда
Командора! А, вы здесь. Так вот, Командор, свяжите меня кое с
кем по телефону. Мне нужна Армия, Военный флот, Воздушные силы,
Пожарная команда, Ополчение, Совет округа и Бригада скорой
помощи Св. Иоанна. Давайте их всех сюда. Нет, лучше давайте
сюда телефон. Я сам с ними свяжусь.
пластмассы) и Лорд Наместник принялся выкрикивать в рот
победителю распоряжения, время от времени прижимая его хвост к
своему уху.
так и сказали. Дайте мне мистера Уинстона Черчилля. Вот именно
это я и сказал, мистера Уинстона Черчилля. Да, прямо сейчас. А
вы, сэр, кто такой, черт бы вас побрал? А я вам говорю, что я
Лорд Наместник! Нет, это не я. Вот именно вы. Я самозванец?
Сами вы самозванец. Похоже, проняло. Что? Любезнейший мой, на
что мне сдался мистер Эттли? Дайте мне мистера Черчилля, я вас
больше ни о чем не прошу.
отговорить удалось. После этого он потребовал, чтобы его
соединили с генералом Эйзенхауэром, фельдмаршалом Монтгомери
или СкотландЯрдом. Хитрый Профессор отошел в сторонку, написал
письмецо и упросил Капитана вручить его Лорду Наместнику. В
письме говорилось, что Дальневосточный боевой флот, конечно,
может оказать им неоценимую помощь, но поскольку сами они уже
тут, рядышком, то им безусловно удастся добраться до нужного
места гораздо быстрее. Этот - уже второй - пример собачьей
сообразительности привел Лорда Наместника в полный восторг, и
он согласился немедленно послать за констеблем Дамблдумом.
Затем, без дальнейших проволочек был образован ударный отряд.
воодушевлением выступил на спасение Марии. Лорд Наместник ехал
на лошади, Профессор на своем трехколесном велосипеде, а
пораженный прострелом констебль Дамблдум в тачке. Тачку толкала
перед собой жена констебля, женщина крутая, бывшая, кроме
прочего, деревенским почтмейстером.
повашему, перейду в галоп, старина и миссис, если мне
приходится держаться вровень с тачкой?
джентльменом вперед, а Дамблдум от вас не отстанет!
когда эта чертова лошадь лезет со всех сторон под колеса! А вы
прихватили с собой предписание, habeas corpus, de heretico
гпнвтхеодп?
Дамблдум покажет им дубинку. На ней нарисован королевский герб
и дата - тысяча восемьсот седьмой. Ну, как вы там, Дамблдум? Вы
хоть пошевелиться-то можете? Сознания пока не потеряли?
нет ни значка какого-нибудь, ни лассо, вообще ничего. Ну да
ладно, буду щелкать хлыстом. Э, послушайте! Господи-Боже!
Взгляните, старина, там, вроде, что-то белеется, нет? Видите,
вон там, впереди! Силы небесные! Вы как, в привидения верите?
поближе друг к другу.
что утречком можно будет снова поехать. Да не трезвоньте вы так
в звонок. Вы его испугаете.
Наместник. - Лошади, знаете ли, верят в привидений. Вообще-то
говоря, они и сами нередко становятся привидениями. Знаете, это
- лошадь без головы, катафалки там всякие и так далее. Вы не
думаете, что нам лучше бы... Слушайте, мне это кажется или оно
вправду передвигается? Вылезло, небось, попорхать над землей.
Да перестаньте же вы звонить, старина! Я что хочу сказать, -
может, нам лучше просто проехать мимо него, как бы мы его и не
видим, пусть оно себе дальше гуляет, как по-вашему?
становятся привидениями. Собака без головы, а как же, и при
ней, конечно, катафалк, а сама вся черная. Слушайте, а что это
мы с вами все о катафалках да о катафалках? О, Господи, вы как
вообще себя чувствуете, хорошо?
шагала, прихрамывая, сквозь высокие травы, - второй уже раз за
этот нескончаемый день. Капитан, столь блистательно вручив два
жизненно важных послания, сразу же вернулся домой.
Благослови меня Бог, и напугали же вы нас! Мы вас приняли за
привидение, хотя мы в них, конечно, не верим. Ну-ну-ну! Я
думаю, нам следует съесть по печенью-другому, - восстановить
силы после пережитого ужаса. Я как раз прихватил с собой
коробку с печеньем, которую всегда беру на охоту. Ну, не
коробку, конечно, мы их держим вот в этой хромированной
кобылке, для сохранности. Надо просто свернуть ей хвост налево,
вот так, и крышка - вот это седло - сразу же открывается,
видите? а внутри там такая машинка, и она выкидывает вам
печеньице, вот так, о, извините, да Бог с ними, - вернемся
домой, другие съедим. Да, и еще она, конечно, играет,
"РейнардЛис". Удобно, не правда ли?
раскидала машинка, и вместе с новым рекрутом возобновили
продвижение к цели. Они шли мимо изумленных лис, прячущихся в
тени барсуков, любопытных кроликов и беззвучных сов. Звезды
недолгой летней ночи уже выцветали над их головами, уже дохнул,
прошелестев по верхушкам деревьев, ветерок, поднимающийся перед
рассветом. Они уже почти различили очертания трубы на крыше






Адамов Григорий
Контровский Владимир
Андреев Николай
Посняков Андрей
Корнев Павел
Круз Андрей