место.
намертво, сжимая копье, точно охотник. Разинув пасть, Летающий Нож ринулся
на него. Джеми ткнул копье прямо меж челюстей и повернул его.
вперед, пытаясь поразить человека лапой. Джеми, обнажив меч, отразил удар.
Чудовище распростерло огромные кожистые перепонки, сделало в воздухе петлю
и понеслось к земле, вытянув вперед когти. Засвистел ветер.
Когти нанесли удар, и он отбил его кинжалом. Из его бедра хлестнула кровь,
но основную часть скользящего удара приняла кольчуга. И заработал меч
Северянина.
искалечил его левое крыло. Чудовище приземлилось - Каппен ощутил этот удар
ступнями и костями - и обрушилось на Северянина. Из раны вокруг копья со
свистом вырвался фонтан крови.
его, он отпрянул, затем бросился вперед и навалился плечом на древко
копья. Рычаг раздвинул челюсти чудовища. Он скользнул по шее к жизненно
важным органам. Оба лезвия Джеми вонзились в спину чудовища.
оглянуться. За ними следом, что есть мочи несся Джеми. Позади него
бесформенной тушей валялся сиккинтайр.
дружище! За мной выпивка размером с мою благодарность!
даль. В небесах, со стороны гор, забили крылья. Ужас кинжалом пронзил его
внутренности.
справимся. С ними не справится и целое войско.
смертных, - уверенно добавила Данлис.
домой!
девчонки, и соплеменники, и...
капала кровь, шлем, кольчуга, одежда, лицо были покрыты красным. Через
кровь пробилась кривая усмешка.
Готов поспорить, она не знала собственных возможностей.
они возвратятся в свои логова, - тон, которым произнесла это Данлис, лучше
всего подошел бы к замечанию о погоде.
придется потрудиться, возможно, они рассвирепеют и обрушатся на весь наш
мир. Это тем более вероятно, раз Хазрой валяется мертвый. Кто еще может
управлять чудовищами?
- девушка кивнула. - Да, нам лучше умереть на месте.
назначенное судьбой, как это подобает знатной рэнканке.
отлично. Заговор против государства раскрыт.
левый край доски совпадает с правым, словно игра идет на цилиндре, - все
эти мысли пронеслись в голове у Каппена. Летучие Ножи приближались. -
Необычные аспекты геометрии..."
плечами: - Ни за что.
именем... Эши...
слуха Каппена. Он подтолкнул Данлис к свитку. Подобрав юбку и обнажив
прекрасное колено, девушка шагнула сквозь пергамент. Поэт вцепился в
запястье Розанды. Женщина зашаталась, она, судя по всему, была не способна
сориентироваться, куда ей идти. Схватив ее за руку, Каппен толкнул ее в
соседний Мир, чтобы там Данлис вытащила ее. Сам же он отвесил благородной
даме увесистую затрещину по заднице. Она исчезла за листом.
ударил ею. Громко засвистел рассекаемый воздух. Каппен перерубил верхние
веревки. Сморщившись и сжавшись, пергамент упал. Бросив оружие, поэт
опустился на корточки и развел руки. Он схватил свободные концы свитка.
Поднес их к тем углам, которые были по-прежнему закреплены, и крепко
прижал их.
вползали в беседку. Для них свиток висел нетронутый, открывая врата для
охоты.
уничтожил врата. Мгновение он думал, что теперь нужно будет утащить
свиток, оставляя его сложенным, а затем склеить... если его нельзя будет
сжечь. Но в тот самый миг, когда он завершил перекручивание и соединил
концы, пергамент исчез. Впоследствии Инас Йорл объяснил, что в таком виде
он просто не мог существовать.
Каппену этот звук показался напевом незнакомого слова "Мебиус-с-с".
расстояние, беглецы остановились передохнуть перед тем, как идти в дом
Молина.
дорожка, обсаженная клумбами с цветами, которая вела к храмам двух
незначительных и добрых богов. Ветер стих, ярко светили звезды, над
крышами на востоке взошел полумесяц, засиявший тусклым серебром. Вдали о
своих желаниях голосил кот.
бросилась на грудь Джеми:
богатство, признание, все!
Понимающе кивнув, Джеми высвободился.
она вся в крови и поту, ничего хорошего от этого не будет.
вольностей.
прекрасные губы, затем во второй раз, затем в третий. Девушка надлежащим
образом отвечала.
классической красоте.
нужно поговорить.
до дома жреца и разбудим его, поднимется переполох, затем все будут
совещаться, и я - будучи женщиной - буду исключена из серьезного
обсуждения. Поэтому мне лучше изложить свои указания сейчас, чтобы ты их
выполнил. И дело не в том, что Молин и Принц дураки, меры, которые
необходимо предпринять, по большей части очевидны. Однако, потребуются
быстрые действия, а жрец и Принц вначале будут сбиты с толку.
неприязнь к этому прозвищу, - отборная имперская гвардия - должны
немедленно устроить облаву в храме Ильса и взять для допроса всех там
находящихся, кроме Верховного Жреца. Он, по всей вероятности, невиновен, и
в любом случае так будет благоразумнее. Возможно, смерть Хазроя устранила