желание напомнить Его Светлости о ночном происшествии двухмесячной
давности. Глухой ночью его, Сталвига, подняли с постели И повели во
дворец.
перепуганного насмерть юношу, который ночью внезапно проснулся от
необычайно сильного сердцебиения. Прощупав пульс, Сталвиг установил, что
частота его вдвое превышает нормальную. Наблюдавший за Принцем придворный
лекарь со своим, видимо, ограниченным багажом знаний не смог справиться с
этой проблемой. Сталвигу понадобилось какое-то время на то, чтобы,
собравшись с духом, осторожно навести справки, в результате чего он узнал,
что накануне весь вечер Принц беспробудно пил.
образом ясна. Можно было, конечно, порекомендовать дать возможность
организму освободиться от алкоголя естественным путем. Но Сталвиг решил
попросить разрешения вернуться к себе домой за целебными травами, куда и
отправился под конвоем одного из церберов. Там он приготовил смесь из
корней и листьев крапивы, а также крупного алого цветка, которую после
ошпаривания ее кипятком следовало целыми пригоршнями отправлять в рот и
глотать, причем делать это практически непрерывно. В результате уже час
спустя пульс у Принца стал значительно реже, а сердцебиение
нормализовалось настолько, что можно было уже не тревожиться.
отца-лекаря, пациенты с теми же симптомами и реакциями, и тоже в
молодости, которым ему пришлось когда-то помогать, прожили после этого еще
лет по двадцать.
минимума в потреблении спиртных напитков.
пришлось поблагодарить эту бездарность за то, что он был вызван во дворец
на консультацию.
пищу для размышлений и обмена опытом среди людей с различными
унаследованными от предков болезнями. "Как-нибудь я непременно обращусь к
вам за помощью".
все-таки о той самой ночи и решит, что Стилета, при всех его заслугах,
вряд ли стоит наказывать?!"
говоришь, Каппеном Варрой, не пытался ли он спеть что-нибудь или прочесть
стихи? - Смысл этого вопроса был совершенно ясен. Уличный певец славился
своей веселостью, легкостью нрава, общительностью и великодушием.
серьезно.
непосредственное участие в этом, было бы настоящей дерзостью с нашей
стороны вмешиваться! - При этих словах молодой человек взглянул на Молина.
этого Принц снова обратился к Сталвигу.
тебя в руки твоей собственной судьбы. Да будут боги справедливы и
милостивы к тебе, соотнося твои прегрешения с твоими добродетелями!
что твердо знает, куда должен теперь направиться. В своей богатой практике
он не раз сталкивался с человеческим горем и страданием, с жестокой
горечью обманутого чувства, с отчаянием жены, оставленной мужем. Он хорошо
знал, что ни в одном из этих случаев ни одна лекарственная трава не могла
помочь лучше, чем кратковременное забвение или непродолжительный сон.
он с горьким чувством вспоминал тот совет, который сам порой давал в тех
особых случаях, которые отец его называл душевным расстройством. Никому,
кроме него самого, не были слышны слова, которые он бормотал себе под нос.
физического переутомления или нервного напряжения. По сути дела, любой
спиртной напиток получают путем настоя на травах, что оставалось в рамках
сферы деятельности Сталвига.
более после улицы, трудно было что-либо разобрать. Однако Сталвигу
достаточно ясно были видны очертания сидящих за столиками посетителей,
блики света на отполированном до блеска дереве. Он втянул носом аппетитные
запахи приготовленной на огне пищи, и от одного этого почувствовал себя
лучше.
направился к стойке в глубине помещения, где обычно отпускали пиво. Только
он собрался сделать заказ, как вдруг понял, что узнал, видимо, уже
освоившись со слабым освещением, человека, принимавшего заказы.
были его радость и удивление.
мужчины.
видно...
времени, значительно больше, чем год. Оправившись от смущения, он все-таки
закончил свое приветствие.
двора становился виден все лучше и лучше. Сталвигу хорошо было видно, как
он, махнув рукой, позвал к себе подручного, и как тот, совсем еще юнец,
повернулся и подошел к нему.
глотков, произнес:
Альтен, я не настоящий Культяпка. Я появился здесь, потому что мое тело в
тот час, когда луна находилась в своей последней фазе, приняло ту форму, в
которой сейчас я предстаю перед тобой, и ко мне явился некий гость,
который объяснил, что это мое перевоплощение имеет отношение к тебе.
чтобы вызвать в душе Альтена множество разнообразных чувств. В первую
очередь, конечно, изумление. Далее возникло множество вопросов,
порождающих новые вопросы. И, наконец, интуитивно прозрение и примирение.
поэтому, подняв ее, сказал:
все еще погруженный в размышления о том, что все-таки он должен извлечь
для себя из этого разговора, сначала отпил немного пива из кружки, затем
осушил ее залпом и поставил на стол. При этом он обратил внимание, что его
собеседник не поддержал этот тост.
находится где-то в очень странном месте. При этом не совсем ясно, мертв ли
он, хотя он и был убит.
который, кажется, старается подружиться со мной.
глоток пива.
себя самого, и сделаю я это из лучших побуждений.
пытавшегося разобраться в том, что этим было сказано и как это следует
понимать.
пребывание в облике Культяпки?
Азиуна явилась мне в тот момент, когда я испытывал свои способности к
перевоплощению, и просила передать тебе это послание. До наступления
темноты ты должен вернуться домой. А вечером ни один мужчина ни под каким
видом не должен попасть в твой дом. Не пускай в дом никого, кто хотя бы
внешне напоминает мужчину, как ни умолял бы он об оказании врачебной
помощи, сколько, бы золотых монет он ни предлагал тебе за это. Всех
пациентов мужского пола сегодня вечером ты должен направлять к другим
лекарям.
конечно, как давнишние обитатели Санктуария, они еще раз подробно обсудили
эту историю Азиуны. Историю о том, как однажды Вашанка узнал, что она, его
сестра, вместе с десятью его братьями задумала убить бога-отца Саванкалу.
После чего Вашанка в страшном гневе поубивал всех своих братьев, а сестре
уготовил наихудшую участь. Против ее воли он заставил ее стать своей
наложницей. И, говорят, ветры начинают выть именно тогда, когда в
очередной раз принуждают Азиуну к жестокой расплате за ее преднамеренное