ростом, они живут в норах. Поставьте нас за четырьмя, сразу после людей
(высокого народа), и все будет правильно.
живете в норах? Очень подходит. Но кто назвал вас хоббитами? Слово не
похоже на эльфийское. А эльфы придумали все старые слова: они все начали.
Но это еще не все. У вас должны быть еще имена.
просто Мерри.
оказываете мне часть своим доверием, но не всегда будьте таким. Есть энты
и энты; вернее существа, похожие на энтов, но они не энты. Я буду вас
звать Мерри и Пиппин - хорошие имена. Но я не собираюсь сообщать вам свое
настоящее имя, по крайней мере пока. - В его глазах мелькнуло странное
полуюмористическое выражение. - Это займет слишком много времени: мое имя
все время растет, а я живу долго, очень долго; поэтому мое имя похоже на
рассказ. Настоящие имена рассказывают историю вещи, во всяком случае в
моем языке, в энтийском языке, как вы могли бы сказать. Это прекрасный
язык, но нужно очень много времени, чтобы сказать на нем что-нибудь,
поэтому мы ничего не говорим; только если дело стоит того, чтобы тратить
много времени на то, чтобы сказать, и на то чтобы слушать.
казалось, изменились и в то же время стали острее, - что происходит? Что
вы здесь делаете? Я могу слышать и видеть (а также обонять и чувствовать)
очень многое из того, из этого, из этого а-лаллалалла-рубиба-камандолии-
гдорбуруме. Простите меня: это часть моего имени; не знаю, какое слово
есть в других языках. Вы знаете, что я имею в виду. Я стоял и смотрел на
прекрасное утро и думал о солнце, и о траве под деревьями, и о лошадях, и
об облаках, и о мире. Что происходит? Что делает Гэндальф? И эти -
Бурарум, - он издал глухой рокочущий звук, похожий на звук большого
органа, - эти орки и молодой Саруман в Изенгарде. Я люблю новости. Но не
очень торопитесь.
быть быстрыми, то придется рассказывать очень долго. Вы сами велите не
торопиться. Должны ли мы рассказывать все? Не будет ли с нашей стороны
грубостью, если мы сначала спросим, что вы хотите делать с нами и на чьей
вы стороне. И знаете ли вы Гэндальфа?
заботится о деревьях, - сказал Древобрад. - А вы его знаете?
другом и предводителем.
Я не собираюсь ничего с вами делать без вашего позволения. Но мы должны
кое-что сделать с вами вместе. Я ничего не знаю о сторонах и иду своим
путем, но вы можете идти со мной хотя бы временно. Но вы говорите о
мастере Гэндальфе, будто его история пришла к концу.
ней больше не участвует.
знаю, что сказать. Давайте!
это займет много времени. Не опустите ли вы нас. Может, мы лучше посидим
здесь вместе не солнце. Вы устанете держать нас.
очень не легко сгибаюсь. Но здесь слишком жарко. Давайте оставим... Ну,
как вы это называете?
стоит здесь с тех самых пор, как сформировался мир. Ну, неважно. Давайте,
оставим его и пойдем.
значение?
пищи.
напиток, который позволит вам зеленеть и расти долго, очень долго. И если
вы решите расстаться со мной, я могу вас доставить в любой пункт моей
страны по вашему выбору. Идемте!
и опустил сначала одну большую ногу, потом и другую и двинулся к краю
углубления. Пальцы его ног, похожие на корни, цеплялись за землю.
Осторожно и важно опускался он со ступеньки на ступеньку и достиг почвы
леса.
углубляясь в лес, но не отходя далеко от ручья. Большинство деревьев,
казалось, спало и не реагировало на его появление; но некоторые
вздрагивали, а другие поднимали ветви над его головой, когда он
приближался. Он шел и все время разговаривал с собой длинными, бегущими
потоками музыкальных звуков словами.
себя в безопасности, им было удобно, и им было о чем подумать и чему
удивиться. Наконец Пиппин решился заговорить снова.
Почему Келеборн предупреждал нас о вашем лесе? Он говорил нам, чтобы мы не
рисковали и не входили в него.
самое, если бы вы пришли другим путем. Не рискуйте входить в леса
Лаурелиндоренана! Так называли его эльфы, но теперь они сократили
название: Лотлориен зовут они его. Возможно они и правы; может, их лес
увядает, а не растет. Земля долины поющего золота - вот чем она была
когда-то. А теперь она дремлющий цветок. Но это странное место, и никто из
нас не входит туда. Я удивлен, что вы вышли оттуда, но еще больше удивлен
тем, что вы вошли туда. Это не случалось с чужеземцами уже много лет. Это
странная земля.
Линделорендон Малинориолион Огнетали, - бормотал он про себя. - Я думаю,
они ушли из здешнего мира, - сказал он. - Ни сама страна, ни золотой лес
теперь не таковы, какими были, когда Келеборн был молод. Да: таурелиломеа
- тумбаламориа тумбалетауреа ломеанор, так они говорили обычно. Мир
меняется, но слова эти остаются правдивы.
поэтому не могу объяснить и вам. Некоторые из нас остаются истинными
энтами и живут так, как у нас принято, но многие становятся сонливыми,
древоподобными, как вы могли бы сказать. Большинство из деревьев - это
просто деревья, конечно; но многие просто спят. Многих легко разбудить.
Так продолжается все время.
деревьев плохие сердца. Это не имеет отношения к древесине, я не это имею
в виду. Я знавал добрых старых ив здесь вниз по Энтвошу, давным давно
ушедших, увы! Они были совершенно пустые, в сущности они распадались на
куски, но они были так же благоуханны, как молодой лист. Но есть деревья в
долинах у гор, звучат как колокол, но очень плохие внутри. И, кажется,
таких деревьев становится все больше. В этой стране некоторые части стали
опасными.
какая-то тень от Великой Тьмы легла на земли к северу. Но у этой земли
есть долины, где никогда не лежала тьма, и там есть деревья старше меня.
Мы делаем, что можем. Мы поддерживаем чужеземцев и храбрецов, мы учим и
воспитываем, мы ходим и сеем.
уподобляются пастухам, а пастухи овцам. Энтам нравятся эльфы, меньше
интересуются они делами людей и стараются держаться в стороне от них. И
однако энты больше похожи на людей и они скорее склонны к изменениям, чем
эльфы, они быстрее принимают цвет окружающего, так можно сказать.
что-то очень важное, чтобы разбудить их. И они говорят лишь шепотом. Но
некоторые из моих деревьев могут сгибать ветви и разговаривать со мной.
Эльфы, конечно, начали будить деревья, учить их говорить и самим учится
языку деревьев. Они очень хотели говорить со всеми, эти старые эльфы. Но
потом пришла Великая Тьма, и они уплыли за море или убежали в далекие
долины и спрятались там, и пели песни о днях, которые больше не вернутся.
О, когда-то давно сплошной лес стоял отсюда до гор луны, и это был лишь
восточный конец леса.
и слышал только эхо собственного голоса в холмах. И леса были подобны
лесам Лотлориена, только чаще, сильнее, моложе. А аромат в воздухе! Я
проводил целые недели, только дыша.
звука своими большими ногами. Потом снова начал бормотать про себя,
постепенно бормотание перешло в песню. Вскоре хоббиты начали разбирать
слова.