крылатое существо - птица, но больше всех других птиц, - и оно было голое,
без перьев и пуха; его обширные крылья напоминали паутину между роговыми
пальцами; от него исходило зловоние. Может, это было существо из древнего
мира, чьи родители, скрываясь где-то в забытых горах, дожили до этих дней
и вывели в отвратительном гнезде своего птенца, склонного ко злу. А
Повелитель Тьмы взял его и кормил падалью, пока он не стал больше всех
летающих существ; и дал его своему слуге в качестве крылатого коня. Вниз,
вниз спускалась гигантская птица и затем, сложив крылья с пальцами,
испустила хриплый крик и села у тела снежной гривы, выпуская когти и
вытягивая голую шею.
была корона, но между краем короны и одеждой не было ничего видно, кроме
тусклого блеска глаз, - это был глава назгулов. Он снова вернулся, вызвав
своего крылатого коня, когда Тьма подалась; и вот он снова явился, неся с
собой уничтожение, превращая в отчаяние надежду и победу в смерть. И он
размахивал большой черной булавой.
другие, не сумев справиться с безумством своих лошадей, были унесены ими
прочь. Но один из рыцарей оставался здесь - юный Дернхелм, чья преданность
была сильнее страха; он плакал, потому что любил своего повелителя, как
отца. Мерри, невредимый, прошел рядом с ним через всю атаку, но когда
пришла тень, Виндфола в ужасе сбросила Мерри и теперь дико скакала по
равнине. Мерри полз на четвереньках, как оглушенное животное, и такой ужас
охватил его, что он ослеп и оглох.
остаться с ним. Ты сказал, что он будет тебе, как отец.
глаза и взглянуть.
но голос это теперь казался странным и напоминал другой, женский, некогда
слышанный голос.
просто так. Он унесет тебя в Дома Плача, за пределы всякой тьмы, где плоть
твоя будет сожрана, а дрожащий разум предстанет обнаженным перед безвекими
глазами.
Дернхелм смеялся, и его ясный голос был подобен звону стали.
между мной и моим королем и родственником. Убирайся, если ты не
бессмертен! Я убью тебя, если ты притронешься к нему.
охваченный внезапным сомнением. Крайнее изумление победило страх Мерри. Он
открыл глаза, и тьма покинула его. В нескольких шагах от него находилась
огромная птица, и все вокруг нее было во тьме: на ней сидел глава
назгулов, как тень отчаяния. Немного левее, лицом к ним, стояла она, та,
кого он называл дернхелмом. Шлем упал с ее головы, и светлые волосы
бледным золотом сверкали на ее плечах. Серые, как море, глаза смотрели
твердо и жестоко; на щеках блестели слезы. В руке она держала меч и
прикрывалась щитом от ужасных глаз врага.
он видел, когда уезжал из Дунхарроу, - лицо того, кто лишился надежды и
ждет смерти. Жалость заполнила его сердце, и неожиданно проснулась
медленно разгоравшаяся храбрость. Он сжал кулаки. Она не должна умереть,
такая прекрасная, такая отчаянная! Не должна умереть одна, без помощи!
осмеливался двигаться, боясь, что на него упадет взгляд свирепых глаз.
Мерри медленно пополз, но черный капитан обратил на него не больше
внимания, чем на червя в грязи.
ветер. Оно поднялось в воздух и с криком упало на Эовин, угрожая клювом и
когтями.
прочная, как сталь, прекрасная, но и ужасная. Она нанесла сильный быстрый
удар, искусный и смертоносный. Она ударила по вытянутой шее, и отрубленная
голова упала, как камень. Огромное существо упало, раскинув крылья; Эовин
отпрыгнула, и на нее упал луч света, волосы ее заблестели в лучах восхода.
криком ненависти, оглушившим всех, поднял он свою булаву и ударил. Щит
Эовин был разбит, рука сломана, она упала на колени. Он наклонился над
ней, как туча, глаза его сверкнули; он поднял булаву, чтобы добить ее.
Эовин и вонзилась в землю. Это Мерри ударил его мечом сзади, пробил черный
плащ и под кольчугой перерезал мышцы могучей ноги.
напрягая последние силы, она подняла меч и ударила под корону, когда
широкие черные плечи наклонились к ней. Полетели искры, меч разбился на
много осколков. Корона со звоном откатилась в сторону. Эовин упала на
своего врага. Но что это? Плащ и кольчуга пусты! Они, съежившись,
бесформенно лежали на земле, разорванные и разбитые; и в задрожавшем
воздухе послышался крик, перешедший в резкий вой, унесенный ветром,
бестелесный крик; этот крик улетел, и больше никто никогда не слышал его в
этом мире.
свете; слезы ослепили его: сквозь туман смотрел он на прекрасную голову
Эовин. Она лежала неподвижно. Он взглянул на лицо короля, павшего в разгар
свой славы. Снежная грива в агонии прокатилась над ним, она и послужила
причиной гибели своего хозяина.
Теоден открыл глаза, они были ясными, он заговорил с усилием, но спокойно.
иду к своим предкам. И даже в их могучем обществе мне нечего будет
стыдиться. Я низверг черный полумесяц. Угрюмое утро, радостный день и
золотой закат!
приказ, но не могу больше ничем послужить вам, только при расставании
плакать.
благословенны. И когда будете мирно сидеть со своей трубкой, вспомните обо
мне! Ибо не сидеть мне с вами в медусельде, как я обещал, не слушать ваших
рассказов, - он закрыл глаза, и мери склонился к нему. Король вскоре снова
заговорил. - Где Эомер? Глаза мои застилает тьма, а я хотел бы увидеть его
перед уходом. Он будет теперь королем. И я хочу сказать слово Эовин. Она
не хотела покидать меня, и теперь я не увижу ее. Она была мне дороже
дочери.
момент раздался гул, вокруг загремели рога и трубы. Мерри оглянулся: он
забыл о войне и обо всем мире; ему казалось, что много часов прошло после
падения короля, хотя на самом деле прошло совсем немного времени. Тут он
увидел, что находится в опасности: войска вскоре должны встретится снова,
и начнется битва.
легионы Моргула; а с юга подходили пехотинцы Харада, перед ними скакали
всадники, а сзади виднелись огромные спины мумаков с боевыми башнями на
них. С севера белый крест Эомера вел рохиррим, которых он снова собрал и
построил; а из города выходили осажденные, отгоняя врага от ворот, и
впереди виднелся серебряный лебедь Дол Амрота.
здесь? Он мог бы спасти короля и Эовин!" - Но вот торопливо подскакал
Эомер, а с ним рыцари из королевской гвардии, которые справились со своими
лошадьми. Они с удивлением смотрели на тело свирепого чудовища, их лошади
не хотели идти дальше. Но Эомер соскочил с седла, печаль и отчаяние
отразились на его лице, когда он подошел к королю и остановился в
молчании.
и поднял его. Теоден медленно открыл глаза. Увидев знамя, он сделал знак,
чтобы его передали Эомеру.
Передай мое прощание Эовин! - с этими словами он умер, так и не узнав, что
Эовин лежит рядом с ним. Стоящие рядом с выкриками: "Король Теоден! Король
Теоден!" Заплакали.
подобает. Когда насыплют его могилу, женщины будут на ней плакать. А нас
сейчас зовет битва!
унесут тело с поля битвы! Да, и всех королевских людей, что лежат здесь!
сестру, и узнал ее. На мгновение он остановился, как человек, пронзенный
стрелой в сердце в середине слова; затем лицо его смертельно побледнело,
холодная ярость отразилась на нем, на какое-то мгновение он потерял дар
речи.