того... - Скаурус махнул рукой, показывая на людей накхарара.
со своей земли каздами. Они осели в Аморионе или рядом с ним вместе со
своими семьями. Васпуракане оставили в этом городе жен и подруг, когда
пошли на службу в армию Империи. Некоторые женщины находились сейчас с
ними, такие же усталые и измученные, как и воины, с которыми они ехали.
Некоторые... Но где остальные, где жена Багратони, пышная веселая Забел,
которую Марк встречал, когда гостил в доме накхарара?
о ком идет речь. - Забел мертва... - медленно сказал он и неожиданно
всхлипнул. Плечи его беспомощно опустились, слезы потекли по щекам,
сливаясь с каплями равнодушного ко всему дождя. Вид крепкого прежде вождя,
разбитого, плачущего, полного отчаяния, был куда хуже, чем любая из бед,
которые прежде обрушивались на римлян.
проворчал он и шагнул к Багратони, бормоча: - Пойдемте со мной, я дам вам
кое-что, и вы как следует выспитесь.
добавил врач специально для Скауруса по-гречески. - Это ему немного
поможет.
Свиодо расспрашивать васпуракан о том, что же с ними произошло, что
повергло их командира в такое ужасное состояние. Он услышал то, чего
опасался и о чем сам уже начал догадываться. Солдаты Багратони были
окружены на поле битвы возле Марагхи, но отчаянная храбрость помогла им
вырваться из кольца врагов. Молодые воины остались сражаться в горах
Васпуракана, остальные прошли через Клиат и направились прямо в Аморион,
чтобы забрать оттуда свои семьи. После кровавой битвы и трудного похода по
выжженным полям и селениям западных территорий Видессоса то, что они
обнаружили в Аморионе, было самым тяжелым ударом для них. В то время как
одни видессиане воевали с ними плечом к плечу против кочевников, другие,
живущие в Аморионе, используя в качестве предлога религиозные разногласия,
обрушились на оставшихся в городе васпуракан куда более жестоко, чем
казды.
Месропа, знал заранее, каким будет его окончание. Погром возглавил жрец
Земаркос. Марк помнил фанатично горящие глаза тощего монаха, слепо
ненавидевшего любого, кто не следовал его вере. И еще он вспомнил, как сам
же и остановил Гагика, когда тот хотел покончить с Земаркосом,
насмехавшимся над Багратони и назвавшим свою собаку именем Васпура -
легендарного принца, бывшего предком всех васпуракан. К чему же привело
милосердие трибуна? К тому, что дикий вопль: "Смерть еретикам!" - огласил
улицы Амориона, и слепая ярость фанатика обрушилась на беззащитных жен и
детей тех, кто сражался с каздами далеко от города, злоба толпы была столь
велика, что нападению подверглись даже солдаты Багратони, когда они
вернулись. Во время уличных драк ярость была столь же важна, сколь и
дисциплина, а васпуракане, к тому же, были утомлены бесконечными стычками
с кочевниками и тяжелым переходом. Все, что они могли, - это спасти
уцелевших. Для большинства же спасение пришло слишком поздно.
лицом, останавливаясь после каждой фразы, чтобы дать возможность Сенпату
Свиодо перевести его речь на язык Империи.
И я нахожу естественным и справедливым, что он испытывает нас более
жестоко, чем обычных людей.
он был почти одного роста с Марком.
бога, он не мог понять той силы, которую она давала другим.
мысли Скауруса, произнес:
господина пощадить Земаркоса, ты сделал это не из любви к жрецу, а для
того лишь, чтобы убитый не стал мучеником и символом мщения для фанатиков.
Но кто знает, не внушил ли тебе эти мысли сам Фос? Ведь если бы Земаркос
тогда погиб, все могло бы обернуться еще хуже.
было прощать римлянину. Стоя по колено в грязи, Скаурус долго молчал, не
чувствуя капель дождя, стекающих по его лицу.
спокойные, добрые люди, единственное желание которых было жить в мире, не
могли найти его ни в своей завоеванной каздами земле, ни в Аморионе, где
они искали пристанище. Освободить Васпуракан он не мог - всей мощи Империи
не хватило для этого, но что касается Амориона... В Марке неожиданно
проснулся хищник, и сам он не узнал своего голоса, когда проговорил:
расчетливость.
готов бил на что угодно, лишь бы не сидеть сложа руки. Но когда он перевел
слова Скауруса Месропу Анхогхину, тот отрицательно покачал головой:
нужна наша месть. Эта земля видела довольно смертей. Казды только
посмеются, если мы начнем драться друг с другом.
бы ситуация была иной, он только поиздевался бы над подобными аргументами.
Но Анхогхин, стоящий под проливным дождем с усталым отчаянием в глазах, не
мог быть объектом для смеха. Плечи Марка бессильно опустились.
разочарование в глазах Свиодо, добавил: - Если дорога вперед закрыта, нам
лучше возвратиться в Аптос.
чувствовал себя постаревшим.
совсем неплохим местом для зимних квартир, и очень скоро Скаурус убедился
в этом. В удаленной от людей долине не было каздов, но слухи о том, что
они рядом, доходили сюда, и гарнизон солдат был для местных жителей весьма
кстати. Горожане знали о поражении, постигшем Империю, не понаслышке:
местный магнат по имени Скирос Форкос отобрал отряд крестьян, чтобы
сражаться с каздами на стороне Маврикиоса. Ни один из ушедших не вернулся,
и теперь уже их родные и друзья поняли, что они не вернутся
н_и_к_о_г_д_а_. Сын и наследник Форкоса был мальчиком одиннадцати лет. Во
время отсутствия мужа хозяйством управляла вдова Форкоса, Нерсе, - женщина
суровой красоты, она смотрела на жизнь холодными глазами.
королева, в окружении всадников - не то придворных, не то охраны. Обед, на
который она пригласила Скауруса и его офицеров, тоже напоминал официальную
церемонию. Если римляне, заметив большое количество охранников, защищающих
усадьбу Форкосов, ни слова не упомянули об этом, то и Нерсе не выказала
удивления, увиден двойной взвод легионеров, сопровождающий трибуна и его
офицеров.
жареной козлятины с луком и картошкой, вареных бобов и капусты,
свежевыпеченного хлеба и дикого меда и засахаренных фруктов, прошел
довольно гладко. Вино лилось рекой, хотя Марк, заметив умеренность хозяйки
и вспомнив печальные последствия своей недавней невоздержанности, пил не
слишком много. Когда служанки унесли со стола объедки и пустые кувшины,
Нерсе перешла к делу.
вы отнесетесь к нам как к своему стаду, которое нужно охранять, а не как к
жертвам, с которыми можно делать все, что вздумается.
случае нужды, - ответил Марк. - Мои солдаты - не мародеры.
сдержишь ли ты свои обещания?
будешь ты сама.
помощи. Нравилось и то, что говорила она с ним напрямую, без уверток, не
пускала в ход природное обаяние. а держалась а римлянами как равная с
равными. Он ожидал хотя бы легкой угрозы, хотя бы намека на то, что
отношение жителей Аптоса к солдатам будет зависеть от пристойного
поведения самих солдат, но вместо этого Нерсе перевела разговор на менее
важные вещи, а затем, поднявшись, вежливо кивнув гостям, выпроводила их за
дверь.
центурионов на обеде вызвана было скорее соображениями этикета, чем