фаллоса изображенного на двери Гермеса. Должно быть, Гермес узнал
прикосновение, потому что ухмыльнулся, и дверь отворилась.
асбестовой клетке с саламандрой.
неизвестно какую дрянь, которая подогревается целый день. Попробуем еще
раз: - Вы тоже считаете, что нужно провожать меня в сортир, если
случится такая надобность?
верно? Надеюсь, вы не возражаете, если я выпью чашечку?
предполагал. Одного запаха хватило, чтобы у меня затрепетали ноздри.
Поставив чашку, магистр спросил:
вниманием?
чьи-то токсичные заклинания просачиваются с Девонширской свалки и тот,
кто несет за это ответственность, убил нескольких монахов, чтобы
сохранить тайну.
быстро.
он. - Грязная история, очень грязная.
что я тоже в какой-то мере причастен к этому пожару. Я достал свою
таблицу. - По моим сведениям, магистр Арнольд, "Локи" сбрасывает на
Девонширскую свалку больше токсичных заклинаний, чем кто-либо другой.
Здесь перечислены лишь те, которые вы сами указали.
существуют какие-либо другие. - Его тон, такой же искренний, как у Тони
Судакиса, подсказал мне (на случай, если я еще не был уверен), что рядом
с нами Подслушник.
отличие от Судакиса явно не на моей стороне. Все, чего хотел Арнольд, -
это играть со своими проектами, какими бы последствиями это ни грозило.
Нельзя сказать, чтобы я сомневался в их ценности. Как я уже говорил,
меня самого страшно интересуют космические программы. Но никому не
дозволено пачкать в доме, а потом говорить, что руки у него чисты.
верю.
разговаривал. Я дал ему побеситься еще несколько секунд и спросил:
разработках" не производят ничего особо секретного, что заслуживало бы
внимания АЗОС?
предприятие посреди пустыни - секрет Полишинеля. - Если это слишком
секретно, чтобы вносить в ведомости, то секретно и для того, чтобы
обсуждать с вами, инспектор. Вы должны отнестись к моим словам с
пониманием.
заверил его я. - Вы тоже обязаны это понять, как и то, что обстановка в
окрестностях Девонширской свалки становится опасной. - Я передал ему
доклад о врожденных пороках, наблюдаемых рядом со свалкой. По мере того
как Арнольд читал, его лицо кривилось все больше и больше, будто он
жевал незрелый лимон. - Теперь вы понимаете, что я имел в виду,
магистр?
отдел "Локи" причастен к случившемуся. Если позволите, я объясню вам,
почему.
признал свою причастность к утечкам токсичных заклинаний.
задумчивый, нежели молитвенный. - Я думаю, что утечка токсичных
заклинаний происходит скорее всего через оградительную систему свалки, а
не воздушным путем.
видом, будто отыграл у меня очко.
заклинания Космического отдела чрезвычайно по своей природе летучи,
таковы же и отходы. И это неудивительно, принимая во внимание род нашей
деятельности, не так ли?
вынести птицу Гаруду за пределы атмосферы?
учесть, о каком проекте мы говорили, не самое плохое сравнение. "Локи"
занимался двумя этапами проекта, и второй (в основном потому, что был
связан с ледяными ундинами) делился на две части.
относящимися к самой птице Гаруде. - Арнольд указал на картину, висевшую
на стене за его спиной: так художник представлял Птицу, поднимающую груз
на низкую орбиту, изгиб земной поверхности и черноту космоса, окружающую
ее. Даже на этой картине на Птицу стоило посмотреть. Представьте себе
птицу Рух, увеличенную в четыре раза, потом увеличьте ее еще вчетверо -
да птица Рух ей в птенцы годится! На секунду я позабыл о своем
расследовании и почувствовал себя мальчишкой с воздушным змеем.
свойствами, - продолжал Арнольд. - Это необходимо, иначе такая большая
масса не сможет оторваться от Земли. Мы должны пересмотреть все системы
заклинаний и разработать новый комплект магобеспечения для работы в
верхних слоях атмосферы и вне ее. Вы следите за моей мыслью?
котором вы говорили? Это связано с сильфами?
магистр и, поскольку я не понял ни слова, добавил еще более раздраженно:
- Максимальное сопротивление воздуха.
словно маг, забывший ключевое слово как раз в тот момент, когда
вызываемый им демон уже начал появляться в пентаграмме. Но коль скоро я
в отличие от демона не оторвал ему голову, он вновь собрался с духом.
довольно низкое из-за влияния сильфов на любого путешественника
воздушных стихий.
заставить их вести себя иначе?
продемонстрировал. Не будь Арнольд аэрокосмическим заклинателем, он
назвал бы это методом кнута и пряника. По сути, речь шла о поощрениях и
наказаниях сильфов. Первое заключалось в том, что сильфов, обитающих над
взлетной площадкой, пытались ублажить и отвлечь от пролетающей мимо
Птицы. Как и большинство планов, продуманных лишь наполовину, этот
выглядел просто замечательным на пергаменте. Беда в том, что сильфы по
природе своей счастливы, беззаботны и... переменчивы, как ветер. Самое
сложное - заставить их сохранять приятное расположение духа.
силовые методы воздействия на сильфов - путь куда более разумный.
Припугните их высшими Силами - и у вас появится шанс принудить этих
духов воздуха вести себя прилично во время подъема Птицы. Правда,
ненадолго: сильфов не изменишь, но, с другой стороны, надолго и не
нужно.
точная коррекция времени, - продолжал между тем Арнольд. - Если начать
запугивать их слишком рано, они в самый ответственный момент все
забудут; слишком поздно - уже бесполезно. Мы пока находимся в процессе
создания заклинательной системы, которая позволила бы свести
вмешательство сильфов к минимуму.
никаких отходов от них не может быть в моем списке?
внимательно, как я минуту назад изучал его альбом. - Нет. Некоторая
часть побочных продуктов от взаимодействия с Вельзевулом поступает из
нашего отдела.
привлечь к сотрудничеству Вельзевула, требуется самая могущественная и
самая опасная магия.
Неужели нужно обращаться к Везельвулу для того лишь, чтобы разогнать
ничтожных духов воздуха?
примется морочить мне голову своим техническим жаргоном, пока я не
сдамся и не уйду. Но я его недооценивал.