Ансар, когда был еще мальчиком, побывал в гостях у нас в Стархилле.
всегда играли в войну и такой наводили беспорядок, что все вокруг
переворачивали с ног на голову!
Ансаром на причал поднялись капитан, матросы и придворный советник короля
Пабалана, с проницательным и умным взглядом, по имени Лорент. Отплытие
поисковой группы откладывалось, было решено соединить оба отряда в одну
общую экспедицию и составить новый план операции и взаимодействия. Экипажи
обоих судов ушли в таверну "Русалка" обменяться новостями и отдохнуть.
реакцию Ансара, Феррагамо рассказал брату Фонтейны о событиях, происшедших
за последние три недели, начиная со дня их бегства из столицы Стархилл.
Вначале Ансара больше всего волновала судьба его сестры Фонтейны, но,
когда принц узнал о смерти Эрика, то это известие его огорчило еще больше.
Благодаря действенному и умному участию в общей беседе советника Лорента,
так удачно назначенного королем Пабаланом в помощь своему сыну принцу
Ансару специально для этого плавания на остров Арк, чародею Феррагамо
удалось убедить брата Фонтейны в том, что надо не только спокойно и не
поддаваясь эмоциям выслушать рассказ о злоключениях принцев и принцессы,
но также сохранить самообладание и здравомыслие при составлении плана
действий, направленных на поиски Фонтейны и вызволении ее из плена. Ансар
приободрился, когда услыхал, что их совместная экспедиция преследует
единственную цель - спасти его сестру. Было совершенно очевидно с самого
начала, что он непременно примет участие в таком походе и ничто не могло
бы отговорить его от подобного намерения. Вместе с тем стала также
очевидной необходимость известить каким-то образом короля Пабалана обо
всем происшедшем. Вот почему все пришли к единому мнению, что
целесообразно Лоренту вернуться как можно скорее на остров Хильд и
привезти королю Пабалану самые достоверные сведения из первых рук о
государственном перевороте в королевстве Арк, о судьбе Фонтейны и о
принимаемых мерах по ее спасению.
общественное мнение доминирует в королевстве Хильд по поводу событий на
острове Арк, исчезновения принцессы Фонтейны и слухов вокруг всего этого,
а также о том, что в Стархилл со специальным заданием отправился наиболее
доверенное лицо короля Пабалана, его советник и друг Рехан.
находится уже в главном портовом городе Грейрок.
порядочный человек, - промолвил Феррагамо.
интонации, с которой он произнес эти слова, почувствовалось некоторое
противоречие со смыслом самого высказывания, с данной ими обоими
характеристикой Рехана. - Он способен, больше чем кто-либо другой,
добиться поставленной цели.
- решительно закончил разговор Ансар. Во все время их беседы принц
держался величественно, проявляя в своих словах и жестах сдержанность и
спокойную уверенность. Феррагамо и Лорент обменялись по этому поводу
взглядами, которые были красноречивее всяких слов.
судно Дервент, - отправился в плавание почти в полдень. К счастью, погода
стояла отличная, так что даже самые незакаленные и непривыкшие к походам
по водным просторам путешественники почти совсем не страдали от морской
болезни.
города Стейн, надеясь достичь его еще до наступления темноты, Феррагамо
воспользовался этим временем, чтобы устроить своего рода экзамен тем
знаниям и впечатлениям, которые Марк вынес из чтения "Саги о Служителях".
Надо сказать, что события последних дней отодвинули на второй план
некоторые темы и вопросы из "Саги о Служителях", так взволновавшие почти
всех изгнанников, когда они познакомились с содержанием "Саги". Чародей
заинтересовался и даже был несколько обескуражен тем, как воспринял его
ученик содержание прочитанной им книги и какую связь обнаружил он между
этим содержанием, текстом древней рукописи, найденной на пергаменте, и
событиями настоящего времени, главными действующими лицами которых все они
являлись.
подобные темы, однако Феррагамо не отставал от своего намерения, так как
безошибочно догадывался, что если они, воспользовавшись удачно
подвернувшейся им возможностью поговорить подробно, обстоятельно и без
помех, изложат друг другу все свои выводы и соображения и договорят
недосказанное, то это несомненно поможет им обоим в достижении
поставленной цели.
ясно понимаю и знаю, что раньше мне никогда не доводилось видеть, держать
в руках и, более того, читать той древней книги, о которой вы говорите, но
у меня такое ощущение, будто, тем не менее, я всегда знал содержание "Саги
о Служителях".
бываете им иногда, - заметил чародей, рассматривая Марка с некоторым
удивлением. - Следует признать, что некоторые места в книге и пергаменте,
действительно, кажутся явным предсказанием, пророчеством.
будто я, действительно, принимал участие в описанных в книге событиях. Мне
временами кажется, что я как раз и был тот самый Воин-Призрак. Интересно,
вы, Феррагамо, не знаете, как его звали на самом деле, какое у него было
собственное имя?
заметил, какое странное выражение промелькнуло на лице Феррагамо и каким
усилием воли чародей заставил себя ответить принцу на это:
сможете узнать из другой подобной книги. Я знаю, что она существует, и в
ней идет речь о легендах и былинах, переписанных из разных еще более
древних источников и устных сказаний. Вполне возможно, что написанное в
какой-то мере искажает первоначальный текст или оригинальное повествование
из устных преданий.
сказания - быль! - взволнованно воскликнул Марк с дрожью в голосе.
Феррагамо взглянул на него пристально и собрался было что-то ответить
принцу, но тот опередил чародея и продолжил: - Вы, Феррагамо, сказали
как-то, что Служителями назвали себя те люди, которые помогли добрым
чародеям в войне против Колдуна-Злодея.
Земле и после окончания Великой Войны Чародеев.
Служителей и что начало его существованию было положено уже в эпоху
Великой Войны Чародеев?
- "Служители"!
посвятили свою жизнь великому делу.
поразмышлять о сказанном, и через некоторое время осторожно спросил
принца:
так напугала прочитанная вами книга "Сага о Служителях", или, лучше будет
сказать, почему она произвела на вас такое странное впечатление?
тут же заколебался и после некоторых раздумий признался. - Да, конечно,
меня она напугала. Я просто не сумел справиться с собой. Я попытался
бросить чтение, но не мог оторваться от книги.
чтения?
точнее будет сказать, эти видения возникли в моей памяти, или, я не знаю,
как еще точнее сказать. У меня такое ощущение, что все это я давно уже
видел во сне, и мне как бы это было давно знакомо. Впечатление такое, что
я как бы смотрел пьесу на историческую тему, увиденную глазами других
людей, а, может быть, и не так вовсе.
из основных персонажей в них?
эти видения закончатся, когда я очнусь. Но я не сумел запомнить. Да и как
это могло быть?
дочитать до конца книгу. Я почувствовал, что со мной происходит что-то