read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ну, да. Так и что из этого?
- А то, что я ближе к камню. Ты можешь первой начать отступать от
него, а я последую за тобой. Если он взорвется, я прикрою тебя от самого
худшего. Как это выглядит?
- Не слишком хорошо. - Но она обдумывала мои слова и не могла найти
ошибки в моих рассуждениях. Я думаю, ей не слишком улыбалось быть не
героиней, а оберегаемой. Это ребячество, но естественное. Она уже доказала
свою зрелость, склонившись перед неизбежным.
- Ладно. Я попытаюсь отойти от него на десять метров. Я дам тебе
знать, когда это сделаю, тогда сможешь отойти ты. Я думаю, что если мы
будем в десяти метрах, то выживем.
- Двадцать.
- Но... ну, ладно. Двадцать. Удачи тебе, Кику. Я думаю, что люблю
тебя. - Она помолчала. - Эй, Кику!
- Что? Ты должна отходить. Мы не знаем, сколько времени он еще
продержится.
- Хорошо. Но я должна это сказать. Мое предложение вчера вечером, то
из-за которого ты так рассердился?
- Да?
- Ну, это не означало взятку. Как те двадцать тысяч марок, я хочу
сказать. Просто я... ну, я, наверное, еще слишком мало знаю об этих вещах.
Наверное, это было неподходящее время?
- Да, но не беспокойся об этом. Просто отходи.
И она стала отходить, по сантиметру за шаг. К счастью, нам не было
необходимости сдерживать дыхание, а то напряжение, думаю, сделалось бы
невыносимым.
А я оглянулся. Я не мог удержаться от этого. Когда я услышал, что она
зовет меня, то находился в святилище космической церкви. Я не знаю, какой
силой она воспользовалась, чтобы достичь меня там, где я был. Она плакала.
- Кику, пожалуйста, услышь меня.
- Да? Ой, что это?
Она облегченно всхлипнула.
- Боже, я окликаю тебя уже час. Пожалуйста, иди. Сюда, я достаточно
далеко.
Мои мысли туманились.
- Спешить некуда, Эмбер. Я хочу еще минутку посмотреть на него. Иди
дальше.
- Нет! Если ты сию минуту не тронешься с места, я возвращаюсь и
оттаскиваю тебя.
- Ты не можешь... Ну, ладно, я иду. - Я взглянул на нее, стоящую на
коленях. Малибу была рядом. Маленькая выдра уставилась в моем направлении.
Я взглянул на нее и поспешно сделал скользящий шаг спиной вперед. Думать о
спине не приходилось.
Я отошел на два метра, потом на три. Надо было остановиться
передохнуть. Я взглянул на камень, потом снова на Эмбер. Было трудно
сказать, кто из них притягивал меня больше. Должно быть, я достиг точки
равновесия и мог идти в любую сторону.
Затем я увидел, как ко мне со всех ног мчится маленькая серебряная
полоска. Она поравнялась со мной и рванулась дальше.
- Малибу! - закричала Эмбер. Я обернулся. Выдра казалась счастливее,
чем я когда-либо ее видел, больше даже чем на водостоке в городе. Она
прыгнула прямо на камень.
В сознание приходишь очень постепенно. Четкой линии раздела не было
по двум причинам: я был глух и слеп. Так что я не могу сказать, когда из
снов вернулся к действительности - их смесь была слишком однородной,
заметных различий не было.
Я не помню, когда узнал, что я глух и слеп. Я не помню, как учился
языку жестов, которым со мной разговаривала Эмбер. Первый разумный эпизод,
который я могу вспомнить, - это когда Эмбер рассказывала мне о своих
планах: как вернуться в Просперити.
Я сказал ей, чтобы она делала то, что считает наилучшим, что
распоряжается всем она. Я был в отчаянии, когда понял, что нахожусь не
там, где думал. Сны мои были о Барсуме. Я думал, что сделался лопающимся
камнем и в каком-то отрешенном экстазе жду момента взрыва.
Она сделала операцию на моем левом глазу и сумела отчасти
восстановить зрение. Я мог неотчетливо видеть то, что находилось в метре
от моего лица. Все остальное было тенями. По крайней мере, она могла
писать на бумаге фразы и держать ее перед моим лицом. Так дела пошли
быстрее. Я узнал, что она тоже оглохла. А Малибу была мертва. Или могла
быть мертвой. Эмбер положила ее в холодильник и рассчитывала, что сможет
залатать, когда мы вернемся. А если не удастся, она всегда сможет сделать
еще одну выдру.
Я сказал ей о своей спине. Ее потрясло, когда она узнала, что я
повредил ее, когда мы съезжали с горы; но у нее хватило здравого смысла не
ругать меня за это. Она сказала, что это всего лишь ушиб позвонка.
Было бы скучным, если бы я стал целиком описывать нашу дорогу назад.
Она была трудной, поскольку ни один из нас не знал, что же означает
слепота. Но я сумел приспособиться достаточно быстро. На второй день
нашего подъема в гору мой тянучка забарахлил. Эмбер бросила его, и мы
продолжали путь с ее тянучкой. Но это удавалось лишь тогда, когда я сидел
спокойно, потому что он был сделан для человека гораздо меньшего роста.
Если я пытался идти с ним, он быстро отставал, и я терял равновесие из-за
рывков.
Потом была проблема с тем, как устроиться на, на велосипеде и крутить
педали. Ничего другого не оставалось. Мне не хватало бесед, которые мы
вели по пути туда. Мне не хватало лопающегося камня. Я думал о том,
приспособлюсь ли я когда-нибудь к жизни без него.
Но когда мы добрались до Просперити, воспоминания о камне растаяли. Я
не думаю, что человеческий разум способен по-настоящему воспринять нечто
столь величественное. Воспоминания постепенно ускользали: как сон, что
тает утром. Я обнаружил, что мне трудно вспомнить, что же такого
замечательного было в этом переживании. До нынешнего дня я могу говорить о
нем лишь загадками. Я остался с тенями. Я чувствую себя как земляной
червь, которому показали закат, и которому негде сохранить о нем память.
В городе для Эмбер не составило труда восстановить наш слух. Просто
она не носила в походной аптечке запасные барабанные перепонки.
- Это был недосмотр, - сказала она мне. - Когда я оглядываюсь назад,
кажется очевидным, что наиболее вероятная травма от лопающегося камня -
это лопнувшая барабанная перепонка. Я просто не подумала.
- Не беспокойся об этом. Ты великолепно справилась.
Она ухмыльнулась мне.
- Да. Справилась. Неужто и в самом деле?
Зрение было большей проблемой. У нее не было запасных глаз, а никто в
городе ни за какую цену не хотел продавать один из своих. В качестве
временной меры она дала мне свой. Себе она оставила инфраглаз, а другой
закрыла повязкой. Это придавало ей кровожадный вид. Она сказала мне, что в
Венусбурге мне надо будет купить себе другой, поскольку группы крови у нас
были не слишком схожи. Мое тело должно было отвергнуть ее глаз недели
через три.
Настал день еженедельного рейса дирижабля до Последнего Шанса. Мы
сидели по-турецки в мастерской Эмбер друг напротив друга, а между нами
лежала куча лопающихся камней.
Выглядели они ужасно. О, они не изменились. Мы даже отшлифовали их,
так что они сверкали втрое сильнее, чем тогда в палатке, при свете огня.
Но теперь мы воспринимали их как пожелтевшие гнилые обломки костей, какими
они и были. Мы никому не рассказали, что же мы видели в пустыне
Фаренгейта. Поверить это невозможно, а переживания наши были чисто
субъективны. Ничего такого, что выдержало бы научный анализ. Вероятно, в
этом мы так и останемся единственными. И что мы могли рассказать кому бы
то ни было?
- А как ты думаешь, что произойдет? - спросил я.
Она пытливо взглянула на меня.
- Я думаю, ты и сам уже знаешь.
- Да. - Что бы они собой ни представляли, каким бы образом ни
выживали и размножались, твердо мы знали одно: в радиусе ста километров от
города им не выжить. Когда-то на том самом месте, где сидим мы, были
лопающиеся камни. А люди расселяются. Еще одно доказательство того, что мы
не узнаем, что разрушили.
Я не мог оставить камни у себя. Я ощущал себя вурдалаком. Я попытался
отдать их Эмбер, но она тоже от них отказалась.
- А не следует ли нам кому-нибудь рассказать об этом? - спросила
Эмбер.
- Ну, ясное дело. Расскажи всем, кому хочешь. Но не ожидай, что люди,
до того как ты им что-то докажешь, станут ходить на цыпочках. А может
быть, даже и после того.
- Ну, похоже на то, что я собираюсь провести еще несколько лет,
расхаживая на цыпочках. Я понимаю, что просто не могу заставить себя
топнуть ногой.
Я удивился.
- Почему? Ты же будешь на Марсе. Не думаю, что вибрация
распространяется настолько далеко.
Она уставилась на меня.
- Что это значит?
Наступило краткое замешательство; а потом я обнаружил, что долго
извиняюсь перед ней - а она смеется и говорит мне, какой же я мерзавец, а
затем берет свои слова обратно и говорит, что так обмануть ее я могу
всякий раз, когда захочу.
Это было недоразумение. Я честно полагал, что сказал ей о том, что,
пока был слеп и глух, я передумал. Должно быть, это был сон, потому что
она об этом не знала и считала, что мой ответ - окончательное "нет". Со



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.