read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



совсем как игрушечный средневековый город, вплоть до башенок и укреплений.
Говорили, что они даже воюют между собой.
Голова Гранта гудела и кружилась от воздействия таблеток и лихорадки.
Начался приступ "бланки", и Кальторп понимал, что только полоумный псих
мог уходить сейчас от дома. Он должен лежать на койке; сама лихорадка не
так страшна, люди гибли на Ио в бреду, ведомые галлюцинациями.
Теперь это началось у него. Он понял это, как только увидел Оливера.
Оливер безмятежно взирал на привлекательную молодую леди в эффектном
вечернем платье в стиле второй половины двадцать второго столетия.
Совершенно очевидно, что это - галлюцинация, поскольку девушкам нечего
делать в тропиках Ио, а если уж по воле какого-то дикого случая она и
появилась бы тут, то конечно же не в вечернем платье.
У галлюцинации, по-видимому, была лихорадка, ее лицо было бледным до
белизны, откуда и взялось название "бланки" [blanch - белеть, бледнеть
(англ.)]. Серые глаза совершенно без удивления наблюдали как Грант подошел
через траву-кровопуску.
- Добрый день, вечер или утро, - заметил он, бросив беглый взгляд на
поднимающийся Юпитер, и заходящее солнце. - Или, может быть, просто
здравствуйте, мисс Ли Нейлан.
Девушка пристально посмотрела на него.
- Знаете, - сказала она, - вы первая из галлюцинаций, которую я не
узнала. Тут были все мои знакомые, а вы - первый незнакомец. Ведь мы
незнакомы? Вы знаете как меня зовут - значит вы, должны быть, моей
галлюцинацией.
- Не будем спорить о том, кто из нас галлюцинация, - предложил Грант.
- Давайте попробуем так. Кто первым исчезнет, тот и есть иллюзия. Держу
пари на пять долларов, что вы.
- А как же я их получу? - удивилась она. - Со своих видений.
- В самом деле, - нахмурился он. - Но это моя проблема, а не ваша.
Я-то знаю, что я реален.
- Откуда вы знаете мое имя? - поинтересовалась девушка.
- О! - пояснил Грант. - Из-за регулярного чтения светской хроники в
газетах, которые привозит грузовой самолет. На самом деле я даже вырезал
одну из ваших фотографий и приклеил ее над своей лежанкой. Наверное,
поэтому вы мне видитесь сейчас. Хотел бы я встретиться с вами в
действительности.
- Какая галантная реплика для привидения! - воскликнула она. - А кто
же в таком случае вы?
- Ну, я-то Грант Кальторп. Работаю на вашего отца, торгуюсь с
шизиками за ферву.
- Грант Кальторп, - повторила девушка. Она прищурила затуманенные
лихорадкой глаза, словно наводя на Гранта резкость. - Как, это вы!
Ее голос дрогнул на секунду, и она потерла рукой бледный лоб.
- Почему вы вынырнули из моей памяти? Это странно. Три или четыре
года назад, когда я была романтичной школьницей, а вы знаменитым
спортсменом, я в вас безумно влюбилась. И даже клеила в альбом ваши
портреты - Грант Кальторп в походном снаряжении на охоте за ниточным
червем Титана - Грант Кальторп рядом с гигантским безногом, убитым возле
Гор Вечности. Вы... вы действительно лучшая галлюцинация, из тех что были
у меня так долго. Этот бред был бы... приятным, - она снова прижала руку
ко лбу, - если бы голова не болела так!
"Вот здорово! - подумал Грант. - Хотел бы я, чтобы это было правдой,
насчет альбома. Это как раз то, что психологи называют видением
осуществленного желания".
Капля теплого дождя шлепнулась ему на шею.
- Надо пойти лечь, - сказал он вслух. - Дождь вреден при "бланке".
Надеюсь увидеть вас во время следующего приступа.
- Спасибо, - с достоинством ответила Ли Нейлан. - Взаимно.
Грант склонил голову, которую немедленно пронзила боль.
- Эй, Оливер, - позвал он задремавшего паракота. - Пошли?
- Это не Оливер, - сказала Ли. - Это - Полли. Она два дня составляла
мне компанию, и я назвала ее Полли.
- Род не тот, - пробормотал Грант. - В любом случае, это мой паракот,
Оливер. Правда Оливер?
- Надеюсь увидеть вас, - сказал Оливер сонно.
- Это Полли. Так ведь, Полли?
- Держу пари на пять долларов, - сказал паракот. Он поднялся,
потянулся и прыгнул под куст. - Наверное это лихорадка, - сообщил он,
исчезая.
- Наверное, - согласился Грант и повернулся. - До свидания, мисс...
или я могу называть вас Ли, все равно ты ненастоящая. До свидания, Ли.
- До свидания, Грант. Только не ходи туда. Там в траве деревня
шмыгунов.
- Нет. Она вон там.
- Она _з_д_е_с_ь_, - настойчиво повторила Ли. - Я наблюдала как они
строили ее. Но они ведь не смогут ничем повредить тебе, так? Даже шмыгун
не повредит привидению. До свидания, Грант. - Она устало прикрыла глаза.
Дождь усилился. Грант пробирался через кровопуску, и ее красный сок
собирался кровавыми каплями на сапогах. Надо было поскорее вернуться в
хижину, пока лихорадка и вызванный ею бред не сбили с пути. Надо было
принять ферверин.
Неожиданно он резко остановился. Прямо перед ним трава была
расчищена, и на маленькой полянке, стояли башни, высотой по плечо Гранта,
и укрепления деревни шмыгунов - новой деревни, потому что половина домиков
были недостроенные, и шестидюймовые фигурки в капюшонах трудились таская
камни.
Шмыгуны запищали и затараторили. Грант попятился, дюжина крошечных
копий просвистели возле него. Несколько вонзилось в сапоги, но, к счастью,
не одно не царапнуло кожу, наверняка они были отравлены. Грант отступил
быстрее, но все вокруг в густой, мясистой траве уже шуршало, пищало и
оглашалось проклятиями.
Грант развернулся. Шары-головы шизиков торчали над кустами. Они
хихикали от боли, когда шмыгуны кусали или кололи их. Грант свернул к
группе шизиков, надеясь запутать крошечных злодеев в траве, и самый
высокий шизик с пурпурным лицом, изогнул длинную шею, хихикая и показывая
костлявыми пальцами в какой-то узел под рукой.
Грант проигнорировал его и свернул к хижине. Похоже, что он
ускользнул от шмыгунов, поэтому он упрямо побрел дальше, ему надо было
срочно принять таблетку ферверина. Но вдруг он остановился, нахмурившись,
повернулся и пошел обратно.
- Не может быть, - бормотал он. - Но она сказала мне правду о деревне
шмыгунов. Я не знал, что она там. Как же галлюцинация могла рассказать мне
о том, чего я сам не знаю?

Ли Нейлан сидела на стволе упавшего каменного дерева, там же где ее
оставил Грант, и Оливер был возле нее. Она сидела с закрытыми глазами, а
два шмыгуна резали длинный подол ее платья крошечными, сверкающими ножами.
Грант знал, что их всегда привлекал земной текстиль; видимо, они не
смогли воспроизвести очаровывающий блеском атлас, хотя эти бесы со своими
крошечными ручками, были чертовски умелыми. Когда он приблизился, они
оторвали лоскут от бедра до лодыжки, но девушка не пошевелилась. Грант
крикнул, и злобные маленькие создания, посылая Гранту невыразимые
проклятия, бросились прочь, прихватив шелковистую добычу.
Ли Нейлан открыла глаза.
- Опять ты, - произнесла она невнятно. - Только что был папа. Теперь
ты. - Она побледнела еще больше; белая лихорадка брала свое.
- Твой папа! Так вот где Оливер услышал... Послушай, Ли. Я нашел
деревню шмыгунов. Я не знал, что она там, но я нашел ее точно там, где ты
сказала. Понимаешь, что это значит? Мы оба реальны!
- Реальны? - тупо спросила она. - Багряный шизик скалится за твоей
спиной. Прогони его. Меня от него тошнит.
Грант оглянулся; точно, шизик с пурпурной рожей стоял позади него.
- Послушай, - повернулся Грант, хватая девушку за руку. Ощущение ее
гладкой кожи стало еще одним доказательством. - Идем в дом за ферверином.
- Он поставил ее на ноги. - Ты понимаешь? Я - настоящий!
- Нет, не настоящий, - сказала она изумленно.
- Послушай, Ли. Я не знаю, как черт возьми, ты оказались здесь и
зачем, но я знаю, что Ио пока еще не свела меня с ума. Ты настоящая и я
настоящий. - Он крепко встряхнул ее. - Я _н_а_с_т_о_я_щ_и_й_! - крикнул
он.
Слабая тень мысли отразилась в ее изумленных глазах.
- Настоящий?.. - прошептала она. - Настоящий! О, Боже! Тогда забери
меня из этого кошмара!
Она покачнулась, упорно пытаясь взять себя в руки, затем упала прямо
на Гранта.
Конечно на Ио ее вес был намного легче - в три раза легче - чем на
Земле. Грант подхватил девушку на руки и понес к хижине, держась подальше
от обоих поселений шмыгунов. Вокруг него раскачивались возбужденные
шизики, и то и дело показывался пурпурнолицый, а может другой, такой же
как он, хихикающий и жестикулирующий.
Дождь усиливался, и теплые ручейки сбегали по шее, и вдобавок к
общему безумию, он по ошибке прошел возле жалящих пальм, и их колючие
плети больно ужалили через рубашку. Эти уколы были опасны, если он не
успеет вовремя продезинфицировать их; ведь именно из-за этих жалящих пальм
люди вместо сбора фервы зависели от шизиков.
Солнце спряталось за низкие дождевые тучи, и воцарился рыжий день
Юпитера, который придал искусственный румянец щекам бессознательной Ли
Нейлан, отчего ее черты стали еще более прекрасными.
Возможно, Грант слишком пристально смотрел ей в лицо, потому что



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.