прекращает подачу сенсорных сигналов от реального окружения. Когда
подключаешь свою мозговую розетку, все сенсорные и моторные области мозга
замыкаются, начинается двусторонний обмен с компьютером, процессор
передает прямо в мозг сенсорные ощущения и обратно в компьютер реакцию
мозга. Иными словами, создается полное ощущение пребывания в мире
сновидений. Но устройство несовершенно. Иногда из реальности пробиваются
ощущения. Яркий свет или громкий звук в реальности могут повлиять на мир
сновидения. А костюм и шлем сокращают эту возможность, не пропускают
никакие акустические, тактильные и визуальные ощущения и таким образом
прочно запирают человека в мире сна, который создается симулятором.
Костюм, таким образом, служит той же цели, что маски мониторов сновидений,
только этот защитный костюм отрезает сознание от реальности в гораздо
большей степени.
Громкоговоритель в шлеме изменил его голос, который стал похож на ворчание
животного; со своими выпуклыми глазами и зеленым экзоскелетом он
удивительно напоминал кузнечика.
кузнечики.
послышалось: "Прекратить разговоры!" Мы все молча надевали костюмы. И
перестали походить на людей.
сели на пол, оказавшись ниже японцев.
ваш начальник - хозяин Кейго. Он будет учить вас искусству самураев. Жаль,
что ситуация для обучения не идеальная, но мы надеемся, вы найдете счастье
в службе корпорации Мотоки.
кивком указала на судно. - У этой груды лома нет оружия для нападения! Нет
защиты от ищеек и даже одиночек.
смотреть перед собой. Маленький, Сакура, со свистом втянул воздух сквозь
зубы и посмотрел на Кейго. Хозяин Кейго протянул руку вперед ладонью вниз
и повертел ею. Я знал, что Абрайра его рассердила, но не понимал, что
означает этот жест. Сакура повернулся к Абрайре.
Если вы не можете убить человека тем оружием, что мы вам даем, значит он
не заслуживает смерти.
упрощены. Но должен предупредить вас, сержант Сифуэнтес, что на Пекаре нет
ничего подобного. Прошу вас вести себя скромно и покорно, как подобает
женщине, иначе кто-нибудь из наших самураев в порыве праведного гнева
отрубит вам голову.
потом попросить разрешения говорить. Это правило относится ко всем вам. -
Сакура деревянным взглядом посмотрел на каждого из нас по очереди, чтобы
убедиться, что мы поняли.
носят исключительно оборонительный характер. Почему же вы решили, что
входите в состав атакующей группы?
очевиден, хотя шлем скрывал ее лицо. Сдержанным голосом она ответила:
оба конца и пребывание в течение трех месяцев. Оборонительная группа
должна оставаться годы, а не месяцы.
из нас.
И, словно обращаясь к слабоумному, сказал Абрайре: - Вы невнимательно
прочли свой контракт. Там говорится, что минимальный срок пребывания - три
месяца. Возможно, вы пробудете на планете очень долго. И поэтому больше не
будем говорить о нападении. Нужно понимать совершенно ясно: Мотоки
нанимает вас для оборонительных действий, как мы неоднократно заверяли
ОМП. И так как Объединенная Морская Пехота запрещает использование на
Пекаре наступательного оружия, там невозможны наступательные группы.
плазменные ружья - все это оборонительное оружие, предназначенное для
защиты исследователей, действующих за пределами защищенных зон. Можете
использовать это оружие, как захотите. - Последние слова Сакуры повисли в
воздухе. Смысл его слов был очевиден. Мотоки не имеет права нанимать нас
для нападения на ябадзинов, поэтому корпорация снабжает нас
"оборонительным" оружием, предоставляет транспорт и дает возможность
выполнять работу, как нам вздумается.
говорил, глядя в пол.
нейтронные пушки, плазменные ружья - наружная защита, следящие системы и
кибернетические танки на ближних подступах.
наемников уже приходилось иметь дело с такой обороной.
мы вам нужны?
которую, очевидно, помнил наизусть:
эксперимент. Десятилетия довольства, проникновение западного образа жизни,
изобилие и богатство ослабили дух японского народа, лишили его сил.
Статистические данные и прогнозы свидетельствуют, что Япония вскоре
утратит свое промышленное превосходство, уступит его Китаю, возможно,
навсегда. Руководители Мотоки не хотели допустить этого, поэтому они
начали обдумывать альтернативные возможности. Стало очевидным, что
проблемы Японии можно решить, только преобразовав саму структуру общества.
Нужно восстановить древние идеалы единства, чести и стремления к работе,
которые делали Японию сильной. Но успеха можно было достичь, только
изолировав часть населения, отстранив его от воздействия культуры слабых,
чтобы оно не оказалось зараженным. Если хочешь вырастить редкий прекрасный
цветок, нельзя допустить, чтобы его опыляли обычные растения. И вот Мотоки
отправила своих высших руководителей - лучших представителей человечества
- на Пекарь, чтобы начать новую Meiji ["Просвещенный мир", (яп.); период
правления императора Муцухито (1867-1912), восстановление культуры].
правительством. Правительство наняло своих собственных социоинженеров и
отобрало своих представителей - это худшие генетические образцы. Эти люди
оказались неспособны отказаться от низких идеалов и разлагающих доктрин,
которые лишили нашу страну наследия благородного прошлого. Они оказались
слишком привязанными к мирским радостям, аристократичными и ленивыми. В
результате их города сейчас населены ябадзинами, варварами, непрерывно
стремящимися уничтожить нас. Они неоднократно посылали убийц, чтобы
взорвать наши инкубаторные станции и уничтожить наших еще не
усовершенствованных детей, и поэтому ОМП официально запретила всякое
использование инкубационных сосудов на всей планете. Всего пятьдесят лет
назад мы были цветущей цивилизацией с населением свыше двух миллионов.
Теперь наша планета обезлюдела, осталось всего несколько тысяч жителей.
мы уничтожим всех восемьдесят тысяч ябадзинов, мы и на одну десятую не
возместим нанесенный нам ущерб.
Сакурой. Ябадзины, несомненно, описали бы его по-другому. Ясно, что народ
Сакуры подвержен мании величия, что часто происходит с изолированными
группами фантазеров и мечтателей. Об этом свидетельствует опыт Лагранжа и
звезды Барнарда. Сакура назвал своих врагов ябадзинами, варварами, но все
японцы, которых я видел, ходят полуголыми и носят мечи.
нужны солдаты, но представлял себе, что буду управлять кибернетической
оборонительной системой, а не сжигать женщин лазером и убивать детей.
Мысль о подобном геноциде вызывала у меня тошноту. Ясно, что это работа не
по мне.
перевод: "Начинаем тренировку". Сакура ушел. Кейго приказал Мавро и
Перфекто управлять плазменными пушками, остальные разобрали лазерные
ружья. Потом в течение полутора часов он знакомил нас с оружием. Лазер
примерно такой же, как тот, из которого я застрелил Эйриша, источником
энергии служит такой же химический клип, но ствол гораздо длиннее, и он
нагревает до 8000 градусов по Цельсию площадь в четыре сантиметра в
диаметре. При такой температуре линзы и фокусирующие зеркала нуждаются в
мощном охлаждении, поэтому ствол изолирован и погружен в жидкий азот. На
расстоянии в сто метров он повышает температуру до такой степени, что