успеет вдохнуть и мне придется начать все сначала. Я взял один конец obi в
зубы и, продолжая тянуть зубами, перехватился левой рукой.
мгновение ослабил хватку, потому что Хуан Карлос стал сопротивляться
яростней. Он выпустил мою правую руку и попытался перехватить obi.
Это усилие окончательно лишило его легкие кислорода, и он обвис.
застучали. Капли пота выступили под мышками и побежали по коже. Пот капал
по рукам, смачивая obi. Я чувствовал, что теряю его, оно начинает
выскальзывать. Я испугался и закричал:
вокруг рук, затянул сильнее и продолжал звать Абрайру. Я вдруг понял, что
не знаю, как долго душу его. Он расслабился, но у меня нет гарантии, что
он не придет в сознание, если я его отпущу. Понял, что именно через это
проходят другие душители: возбуждаются, теряют представление о времени и
выпускают жертву слишком скоро. Поэтому, продолжая давить, я начал считать
секунды, говоря себе, что не отпущу, пока не пройдет три минуты. Один...
два... три... четыре... пять...
меча торчит у меня из спины. И подумал, что нужно получить медицинскую
помощь. Трансмиттер, с помощью которого можно открыть шлюз, лежал в двух
метрах на полу. Я звал Абрайру, просил ее помочь. Смотрел на ее дверь. Она
не открывала. Я продолжал душить Хуана Карлоса.
"Сукин сын притворялся, делал вид, что мертв!" Я очень рассердился и
дернул obi, пытаясь сломать ему шею. Хуан Карлос вцепился пальцами в пол и
снова обвис. Я держал obi.
У меня кружится голова. Помоги мне, шлюха!
Мышцы у него на спине спазматически напрягались и расслаблялись. Я душил,
пока спазмы не прекратились, потом вытер пот со лба.
меня болела, крошечные огоньки перед глазами ослепляли. В горле
поднималась желчь. Я перевернул Хуана Карлоса на спину и следил за грудью.
Она не поднималась и не опадала. Пальцы еще немного подергались в спазмах,
и я взял его за руку и проверил пульс. Пульса нет.
сердце стучало в ушах, я тяжело дышал, к тому же мешали отдаленные звуки
топота и криков. Я не мог понять, бьется ли сердце Хуана Карлоса.
вспомнил слова Тамары. Но она совсем не это имела в виду. Я повернул лицо
к ногам Хуана Карлоса, и у меня на глазах его мышцы расслабились. Кимоно
задралось, и я увидел белье. Промежность у него пожелтела от мочи, это
опустошился мочевой пузырь.
поднялся мне навстречу.
Незнакомый человек с прыщеватым лицом прошептал:
из живота. Вытер окровавленное лезвие о мое кимоно, потом поднес меч к
свету, осматривая его.
теле. Кто-то украдкой обыскивал карманы моего кимоно. Я открыл один глаз.
Темнокожая женщина повернулась и стала подниматься по лестнице. Мне
показалось, что пахнет дымом. Свет снова потускнел.
фигуру человека. "Отвечай мне! Отвечай!" - кричал он. Я шире открыл глаза,
ко мне пригнулось ужасное лицо, со шрамом от глаза через нос ко рту. Люсио
еще раз пнул меня и отвернулся. За ним виднелось еще несколько человек,
они держали лазерные ружья. "Где они взяли ружья?" удивился я.
и впрысните в него кровь. Я хочу, чтобы он знал...
"Начался мятеж в модуле С", подумал я и обрадовался. Теперь самураи
повернут корабль, и мы полетим домой.
мяуканье котенка.
нее поднимается дым, она висит набок. Местами она сверкает оранжевым
цветом раскаленной руды. Кто-то перерезал ее лазером, понял я. Женщина
снова закричала, и я подумал, может, это Абрайра, хотя никогда не слышал у
нее такого жалобного звука, даже представить себе не мог, что она так
закричит.
сосредоточить взгляд. Перевернулся на живот и пополз. Оказалось, что у
меня еще есть силы. Перед дверью лежали два тела. Я перебрался через них,
удивляясь, откуда они взялись.
стола. Еще двое мертвых лежали возле него на полу. Над ними к потолку
поднимались струи голубого дыма. Я услышал звуки тяжелого дыхания. Кто-то
дергается на столе, остальные держат его. Человек наклоняет голову вперед
и назад. Свет ударил ему в лицо. Лицо Люсио с ужасным шрамом. Люсио
улыбался.
я увидел, что Люсио вовсе не дергается и что держат не его. Он забрался на
другого человека и вдавливается в него, и улыбка у него на лице - улыбка
оргазма.
серебряных глаза, окруженных кровоподтеком, прядь волос, вырванная со лба.
Я вскочил, собираясь бежать к ней, освободить ее. Но я потерял слишком
много крови, и от неожиданного движения голова у меня закружилась. Я
потерял сознание.
мужчину - Даниеля, одного из старых компадрес Люсио. Он поднял кулак и
ударил Абрайру.
почувствовал какую-то слизь - резиновая повязка, еще влажная. Внизу снова
закричали: мятеж в модуле С продолжался.
сказал:
трахать его женщину. Хочу, чтобы он видел, что я человек слова. Но теперь
я подумал, что можно и его трахать.
Одна из жертв Абрайры в двух метрах от меня лежала в луже крови. Между
глазами у этого человека торчал мой хрустальный нож. Я посмотрел на ствол
ружья. И поклялся: "Когда наберусь достаточно сил, схвачу этот нож и пущу
его в ход". Со всеми людьми Люсио я не смогу справиться, но доберусь хотя
бы до Люсио.
Господа. Половина криотанков раскрылась, оттуда выплеснулась на пол
розовая жидкость. Я почувствовал леденящий холод. Перекатывался снова и
снова, что-то тащило меня к стене. Я прижался к полу, но сумел только
прекратить повороты. Крики внизу неожиданно стихли, всех бросило на пол.
раскрытыми глазами они смотрели по сторонам.
нацелил на меня ружье.
он вращается, потеряв управление. Постоянное ускорение корабля создавало






Сертаков Виталий
Контровский Владимир
Андреев Николай
Сертаков Виталий
Браун Дэн
Посняков Андрей