успеет вдохнуть и мне придется начать все сначала. Я взял один конец obi в
зубы и, продолжая тянуть зубами, перехватился левой рукой.
мгновение ослабил хватку, потому что Хуан Карлос стал сопротивляться
яростней. Он выпустил мою правую руку и попытался перехватить obi.
Это усилие окончательно лишило его легкие кислорода, и он обвис.
застучали. Капли пота выступили под мышками и побежали по коже. Пот капал
по рукам, смачивая obi. Я чувствовал, что теряю его, оно начинает
выскальзывать. Я испугался и закричал:
вокруг рук, затянул сильнее и продолжал звать Абрайру. Я вдруг понял, что
не знаю, как долго душу его. Он расслабился, но у меня нет гарантии, что
он не придет в сознание, если я его отпущу. Понял, что именно через это
проходят другие душители: возбуждаются, теряют представление о времени и
выпускают жертву слишком скоро. Поэтому, продолжая давить, я начал считать
секунды, говоря себе, что не отпущу, пока не пройдет три минуты. Один...
два... три... четыре... пять...
меча торчит у меня из спины. И подумал, что нужно получить медицинскую
помощь. Трансмиттер, с помощью которого можно открыть шлюз, лежал в двух
метрах на полу. Я звал Абрайру, просил ее помочь. Смотрел на ее дверь. Она
не открывала. Я продолжал душить Хуана Карлоса.
"Сукин сын притворялся, делал вид, что мертв!" Я очень рассердился и
дернул obi, пытаясь сломать ему шею. Хуан Карлос вцепился пальцами в пол и
снова обвис. Я держал obi.
У меня кружится голова. Помоги мне, шлюха!
Мышцы у него на спине спазматически напрягались и расслаблялись. Я душил,
пока спазмы не прекратились, потом вытер пот со лба.
меня болела, крошечные огоньки перед глазами ослепляли. В горле
поднималась желчь. Я перевернул Хуана Карлоса на спину и следил за грудью.
Она не поднималась и не опадала. Пальцы еще немного подергались в спазмах,
и я взял его за руку и проверил пульс. Пульса нет.
сердце стучало в ушах, я тяжело дышал, к тому же мешали отдаленные звуки
топота и криков. Я не мог понять, бьется ли сердце Хуана Карлоса.
вспомнил слова Тамары. Но она совсем не это имела в виду. Я повернул лицо
к ногам Хуана Карлоса, и у меня на глазах его мышцы расслабились. Кимоно
задралось, и я увидел белье. Промежность у него пожелтела от мочи, это
опустошился мочевой пузырь.
поднялся мне навстречу.
Незнакомый человек с прыщеватым лицом прошептал:
из живота. Вытер окровавленное лезвие о мое кимоно, потом поднес меч к
свету, осматривая его.
теле. Кто-то украдкой обыскивал карманы моего кимоно. Я открыл один глаз.
Темнокожая женщина повернулась и стала подниматься по лестнице. Мне
показалось, что пахнет дымом. Свет снова потускнел.
фигуру человека. "Отвечай мне! Отвечай!" - кричал он. Я шире открыл глаза,
ко мне пригнулось ужасное лицо, со шрамом от глаза через нос ко рту. Люсио
еще раз пнул меня и отвернулся. За ним виднелось еще несколько человек,
они держали лазерные ружья. "Где они взяли ружья?" удивился я.
и впрысните в него кровь. Я хочу, чтобы он знал...
"Начался мятеж в модуле С", подумал я и обрадовался. Теперь самураи
повернут корабль, и мы полетим домой.
мяуканье котенка.
нее поднимается дым, она висит набок. Местами она сверкает оранжевым
цветом раскаленной руды. Кто-то перерезал ее лазером, понял я. Женщина
снова закричала, и я подумал, может, это Абрайра, хотя никогда не слышал у
нее такого жалобного звука, даже представить себе не мог, что она так
закричит.
сосредоточить взгляд. Перевернулся на живот и пополз. Оказалось, что у
меня еще есть силы. Перед дверью лежали два тела. Я перебрался через них,
удивляясь, откуда они взялись.
стола. Еще двое мертвых лежали возле него на полу. Над ними к потолку
поднимались струи голубого дыма. Я услышал звуки тяжелого дыхания. Кто-то
дергается на столе, остальные держат его. Человек наклоняет голову вперед
и назад. Свет ударил ему в лицо. Лицо Люсио с ужасным шрамом. Люсио
улыбался.
я увидел, что Люсио вовсе не дергается и что держат не его. Он забрался на
другого человека и вдавливается в него, и улыбка у него на лице - улыбка
оргазма.
серебряных глаза, окруженных кровоподтеком, прядь волос, вырванная со лба.
Я вскочил, собираясь бежать к ней, освободить ее. Но я потерял слишком
много крови, и от неожиданного движения голова у меня закружилась. Я
потерял сознание.
мужчину - Даниеля, одного из старых компадрес Люсио. Он поднял кулак и
ударил Абрайру.
почувствовал какую-то слизь - резиновая повязка, еще влажная. Внизу снова
закричали: мятеж в модуле С продолжался.
сказал:
трахать его женщину. Хочу, чтобы он видел, что я человек слова. Но теперь
я подумал, что можно и его трахать.
Одна из жертв Абрайры в двух метрах от меня лежала в луже крови. Между
глазами у этого человека торчал мой хрустальный нож. Я посмотрел на ствол
ружья. И поклялся: "Когда наберусь достаточно сил, схвачу этот нож и пущу
его в ход". Со всеми людьми Люсио я не смогу справиться, но доберусь хотя
бы до Люсио.
Господа. Половина криотанков раскрылась, оттуда выплеснулась на пол
розовая жидкость. Я почувствовал леденящий холод. Перекатывался снова и
снова, что-то тащило меня к стене. Я прижался к полу, но сумел только
прекратить повороты. Крики внизу неожиданно стихли, всех бросило на пол.
раскрытыми глазами они смотрели по сторонам.
нацелил на меня ружье.
он вращается, потеряв управление. Постоянное ускорение корабля создавало