read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



успеет вдохнуть и мне придется начать все сначала. Я взял один конец obi в
зубы и, продолжая тянуть зубами, перехватился левой рукой.
Я попытался проделать то же самое с правой рукой, но, должно быть, на
мгновение ослабил хватку, потому что Хуан Карлос стал сопротивляться
яростней. Он выпустил мою правую руку и попытался перехватить obi.
Я потянул сильнее, и он ухватил меня за колено и попробовал свалить.
Это усилие окончательно лишило его легкие кислорода, и он обвис.
"Боже, - подумал я, - действует! Я могу его задушить!" Зубы у меня
застучали. Капли пота выступили под мышками и побежали по коже. Пот капал
по рукам, смачивая obi. Я чувствовал, что теряю его, оно начинает
выскальзывать. Я испугался и закричал:
- Абрайра, на помощь! Быстрее! На помощь!
Я обеими коленями встал на спину Хуана Карлоса, обернул оба конца оbi
вокруг рук, затянул сильнее и продолжал звать Абрайру. Я вдруг понял, что
не знаю, как долго душу его. Он расслабился, но у меня нет гарантии, что
он не придет в сознание, если я его отпущу. Понял, что именно через это
проходят другие душители: возбуждаются, теряют представление о времени и
выпускают жертву слишком скоро. Поэтому, продолжая давить, я начал считать
секунды, говоря себе, что не отпущу, пока не пройдет три минуты. Один...
два... три... четыре... пять...
Живот болел в том месте, где его пробил меч. Я чувствовал, что острие
меча торчит у меня из спины. И подумал, что нужно получить медицинскую
помощь. Трансмиттер, с помощью которого можно открыть шлюз, лежал в двух
метрах на полу. Я звал Абрайру, просил ее помочь. Смотрел на ее дверь. Она
не открывала. Я продолжал душить Хуана Карлоса.
Хуан Карлос снова начал пинаться и размахивать руками, и я подумал:
"Сукин сын притворялся, делал вид, что мертв!" Я очень рассердился и
дернул obi, пытаясь сломать ему шею. Хуан Карлос вцепился пальцами в пол и
снова обвис. Я держал obi.
Посмотрел на дверь.
- Абрайра, меня ударили мечом, - объяснил я. - Я себя плохо чувствую.
У меня кружится голова. Помоги мне, шлюха!
Перед глазами вспыхнули огни.
- Флако! - просил я. - Флако, помоги мне!
Хуан Карлос не сопротивлялся. Я перехватился и потянул еще сильнее.
Мышцы у него на спине спазматически напрягались и расслаблялись. Я душил,
пока спазмы не прекратились, потом вытер пот со лба.
Я очень устал и перестал его душить, но он не шевелился. Голова у
меня болела, крошечные огоньки перед глазами ослепляли. В горле
поднималась желчь. Я перевернул Хуана Карлоса на спину и следил за грудью.
Она не поднималась и не опадала. Пальцы еще немного подергались в спазмах,
и я взял его за руку и проверил пульс. Пульса нет.
Потом я прижался ухом к его груди и послушал сердце. Собственное
сердце стучало в ушах, я тяжело дышал, к тому же мешали отдаленные звуки
топота и криков. Я не мог понять, бьется ли сердце Хуана Карлоса.
"Послушай, послушай, научись бегло владеть мягким языком сердца". Я
вспомнил слова Тамары. Но она совсем не это имела в виду. Я повернул лицо
к ногам Хуана Карлоса, и у меня на глазах его мышцы расслабились. Кимоно
задралось, и я увидел белье. Промежность у него пожелтела от мочи, это
опустошился мочевой пузырь.
Я дернулся вперед, меня вырвало, и кровь смешалась со рвотой. Пол
поднялся мне навстречу.

Кто-то перевернул меня на спину. Я слышал далекий топот и крики.
Незнакомый человек с прыщеватым лицом прошептал:
- Ему почти конец.
Кто-то другой за ним сказал:
- Возьми его меч. Он ему все равно не нужен.
Я увидел, что шлюз надо мной открыт. Кто-то еще прорвался.
Человек надо мной сказал: "Прости меня, сеньор", и вытащил меч у меня
из живота. Вытер окровавленное лезвие о мое кимоно, потом поднес меч к
свету, осматривая его.
Я застонал, и все вокруг потемнело.

Я пришел в себя от запаха страха. Почувствовал грубые руки на своем
теле. Кто-то украдкой обыскивал карманы моего кимоно. Я открыл один глаз.
Темнокожая женщина повернулась и стала подниматься по лестнице. Мне
показалось, что пахнет дымом. Свет снова потускнел.

Шепот.

Меня ударили ногой в ребра, и я пришел в себя. Смутно разглядел
фигуру человека. "Отвечай мне! Отвечай!" - кричал он. Я шире открыл глаза,
ко мне пригнулось ужасное лицо, со шрамом от глаза через нос ко рту. Люсио
еще раз пнул меня и отвернулся. За ним виднелось еще несколько человек,
они держали лазерные ружья. "Где они взяли ружья?" удивился я.
- Возьмите медикаменты в той комнате. Заткните дыру этому трахальщику
и впрысните в него кровь. Я хочу, чтобы он знал...

Отдаленные голоса перекрыл крик. В воздухе пахло дымом и озоном.
"Начался мятеж в модуле С", подумал я и обрадовался. Теперь самураи
повернут корабль, и мы полетим домой.
Кричала женщина поблизости - высокий тонкий звук, почти стон или
мяуканье котенка.
Я открыл глаза и повернул голову. Дверь в комнату Абрайры открыта. От
нее поднимается дым, она висит набок. Местами она сверкает оранжевым
цветом раскаленной руды. Кто-то перерезал ее лазером, понял я. Женщина
снова закричала, и я подумал, может, это Абрайра, хотя никогда не слышал у
нее такого жалобного звука, даже представить себе не мог, что она так
закричит.
Что делается в комнате, я не видел. В воздухе висел дым, и я не мог
сосредоточить взгляд. Перевернулся на живот и пополз. Оказалось, что у
меня еще есть силы. Перед дверью лежали два тела. Я перебрался через них,
удивляясь, откуда они взялись.
Заглянул в комнату. Несколько человек собрались у операционного
стола. Еще двое мертвых лежали возле него на полу. Над ними к потолку
поднимались струи голубого дыма. Я услышал звуки тяжелого дыхания. Кто-то
дергается на столе, остальные держат его. Человек наклоняет голову вперед
и назад. Свет ударил ему в лицо. Лицо Люсио с ужасным шрамом. Люсио
улыбался.
Мяуканье повторилось, перешло в негромкий крик. Руки переместились, и
я увидел, что Люсио вовсе не дергается и что держат не его. Он забрался на
другого человека и вдавливается в него, и улыбка у него на лице - улыбка
оргазма.
Под ним стонала и дергалась Абрайра. Он рассмеялся и сказал:
- А ну давай еще.
Один из державших ее людей передвинулся, и я увидел ее лицо: два
серебряных глаза, окруженных кровоподтеком, прядь волос, вырванная со лба.
Я вскочил, собираясь бежать к ней, освободить ее. Но я потерял слишком
много крови, и от неожиданного движения голова у меня закружилась. Я
потерял сознание.

Абрайра снова закричала, я поднял голову и увидел на ней другого
мужчину - Даниеля, одного из старых компадрес Люсио. Он поднял кулак и
ударил Абрайру.
Я встал на колени и смог устоять несколько секунд. На животе
почувствовал какую-то слизь - резиновая повязка, еще влажная. Внизу снова
закричали: мятеж в модуле С продолжался.
Один из людей Люсио направил на меня лазерное ружье.
- Старик пришел в себя. Покончить с ним?
Люсио вышел из-за своих людей в конце стола. Он улыбнулся мне и
сказал:
- Нет, но держите его на прицеле. Я обещал, что убью его и буду
трахать его женщину. Хочу, чтобы он видел, что я человек слова. Но теперь
я подумал, что можно и его трахать.
Я пытался удержаться на коленях и осматривал пол в поисках оружия.
Одна из жертв Абрайры в двух метрах от меня лежала в луже крови. Между
глазами у этого человека торчал мой хрустальный нож. Я посмотрел на ствол
ружья. И поклялся: "Когда наберусь достаточно сил, схвачу этот нож и пущу
его в ход". Со всеми людьми Люсио я не смогу справиться, но доберусь хотя
бы до Люсио.
Неожиданно пол подо мной дернулся, и я упал, словно меня ударила рука
Господа. Половина криотанков раскрылась, оттуда выплеснулась на пол
розовая жидкость. Я почувствовал леденящий холод. Перекатывался снова и
снова, что-то тащило меня к стене. Я прижался к полу, но сумел только
прекратить повороты. Крики внизу неожиданно стихли, всех бросило на пол.
Человек у стола крикнул:
- Корабль движется.
Стол был прикреплен к полу, и люди Люсио уцепились за него, широко
раскрытыми глазами они смотрели по сторонам.
Мой стражник тоже упал на пол, но пришел в себя и тут же снова
нацелил на меня ружье.
Корабль действительно начал поворачиваться, и я представил себе, как
он вращается, потеряв управление. Постоянное ускорение корабля создавало



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 [ 59 ] 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.