переписать ее и забрать копию на Санкрист, надеясь, что тамошним ученым
удастся ее перевести. Но неожиданный и счастливый случай привел к нам
того, кто оказался способен ее прочитать. Он из племени кендеров и...
еле-еле читает, о древних языках я уж вовсе молчу! Единственный среди нас,
кто, может, и впрямь справился бы - это наш маг, Рейстлин...
которые он именует "Волшебными Очками Истинного Зрения". Он надел их на
нос - и пожалуйста! - начал читать нашу книгу. Там говорится, что...
живых куклах, о волшебных кольцах, переносящих с места на место, и о
деревьях, растущих из воздуха. Скажите лучше, где этот паршивец? Мне
определенно надо сказать Тассельхофу Непоседе несколько слов...
я овражным гномом...
Дереком через завалы мусора, они вступили под невысокую арку. Здесь сильно
пахло плесенью и мышами, а тьма казалась особенно густой после яркого
солнца, заливавшего двор. Дерек зажег факел, и они увидели узкую винтовую
лестницу, уходившую в еще более непроницаемый мрак.
и помогло ей в относительной сохранности пережить Катаклизм.
помещение. И тут Танис на какой-то миг перестал дышать, и даже у Эльханы
округлились глаза.
стеллажами, уходившими вдаль, сколько хватало глаз. А на стеллажах
покоились книги. Бессчетное множество книг. В переплетах из кожи, из
дерева и даже из чего-то вроде листьев неведомого заморского дерева. Иные
были не переплетены вовсе: внушительные пачки пергаментных листов
стягивали черные ленточки. Несколько стеллажей рухнуло, усыпав пол грудами
книг.
вообще удалось отыскать нужную?..
А когда наконец нашли, то не возликовали, а скорее огорчились, потому что
книгу эту невозможно было вынести из библиотеки: страницы ее были готовы
рассыпаться в прах от малейшего прикосновения. Но кендер...
деревянном стуле восседал, склонившись над объемистым фолиантом,
Тассельхоф. Подойдя к нему поближе, спутники в самом деле увидели у него
на носу небольшие очки.
сузились глаза полуэльфа, и коснулся пальцем проволочной оправы: - Ах, ты
о них?.. Так ведь они у меня в сумке лежали. Если тебе уж так хочется
знать, я их нашел в гномском королевстве, где мы...
возмутился:
никого не было, вот я и решил, что кто-то, наверное, их тут позабыл, ну,
думаю, подержу-ка я их пока у себя, чтобы вконец не затерялись. Вещь-то
хорошая: вдруг какой-нибудь воришка увидит и стащит!.. Я хотел их сразу
вернуть, но тут, ты же помнишь, всякие дела навалились, ну там, дрались с
темными гномами и драконидами, разыскивали Молот, и вообще... ну, виноват,
забыл отдать, а когда вспомнил, мы были уже за много миль оттуда и шли
сюда, в Тарсис, вот я и решил, что ты навряд ли отошлешь меня назад только
ради того, чтобы их вернуть, ну и...
сделать, кендер не остановится до завтра.
кажется, удалось избежать. - Однажды я положил их на карту, - Тас любовно
погладил свой футляр. - Потом посмотрел, и как ты думаешь, что произошло?
Я сумел прочитать надпись, которая оказалась под ними! Ну да, это,
конечно, не выглядит таким уж чудом, - добавил Тас торопливо, видя, что
Танис вновь начинает хмуриться, - но дело-то в том, что карта была на
языке, которого я до тех пор ни вот на столько не понимал. Короче, начал я
их пробовать на всех картах, что у меня есть, Танис, и я все прочел!
Честное слово, все до единой! Даже самые, самые древние!
кендер. - Вот если бы ты спросил меня прямо: "Есть у тебя, Тассельхоф,
магические очки?" - я бы тебе сейчас же все рассказал без утайки. Спросил
ты меня? Нет, не спросил. Так что можешь не убивать меня взглядом, Стурм
Светлый Меч. Ну так вот, начал я читать эту книгу, В ней говорится, что...
хитрое гномское устройство? - спросил Танис. Он почувствовал, что Тас
чего-то недоговаривал.
этого вопроса.
них Рейстлину однажды вечером, когда все вы были заняты чем-то другим. И
он сказал мне, что тут, похоже, не обошлось без волшебства. Чтобы
убедиться, он произнес над ними какое-то таинственное заклинание, и они
засветились. Это значит, что они и впрямь заколдованы. Он спросил меня,
что они делают, я показал, и он назвал их Очками Истинного Зрения. Их
сделали древние волшебники-гномы, чтобы читать книги на других языках и...
них посмотрю, он меня превратит в сверчка и проглотит живьем, - заикаясь,
выговорил Тас. Он смотрел на Таниса во все глаза: - Ну, мог ли я ему не
поверить?
угрозу, способную отвадить даже любопытного кендера.
хорошо его понял. Что-то насчет того, что очки, мол, показывали вещи в
слишком истинном виде. Чепуха какая-то, определенно не стоившая
упоминания. Вдобавок Танис и без того был страшно сердит...
нагоняй кончился. Он осторожно перевернул страницу, и, сколь ни ловки были
его тонкие пальцы, древний пергамент захрустел и растрескался. Тас грустно
покачал головой: - Вот так все время. Однако вот тут можно видеть... - Все
сгрудились вокруг, глядя, куда указывал его палец, - ...можно видеть
картинки с драконами. Синими, алыми, черными и зелеными, Я и не знал, что
их столько всяких разных бывает!.. А теперь посмотрите сюда... - Он
перевернул еще страницу. - Ой! Совсем рассыпалось. В общем, тут был
нарисован большой стеклянный шар, а под ним написано - тот, мол, кто
сумеет заполучить такой Шар, сможет управлять драконами. Что скажешь им,
то они и сделают!
не вздумай верить ему, Танис. Если эти очки что-то и делают, то разве
увеличивают ту чепуху, которую он обычно несет...
называется "Око Дракона". Ну, спроси Рейстлина, если не веришь! Уж он-то
должен все о них знать. В книге сказано, что "глаза драконов" давным-давно
создали великие маги!
разволновался. - Вот только, боюсь, толку нам с этого... Они, скорее
всего, все погибли во время Катаклизма. Но даже если и нет - где их теперь
прикажешь разыскивать?
какой шар где хранился... - Кендер вдруг смолк на полуслове и склонил
голову набок. - Тихо! Что это? Вы слышите?..
слуха достиг звук, настороживший чуткого кендера.
внезапно наполнившемся горьким привкусом страха. Где-то далеко-далеко
ревели сотни рогов. Этот рев им уже доводилось слышать однажды. Рев
бесчисленных медных рогов означал приближение армии драконидов. А стало
быть, и драконов.
стая драконов нанесла свой удар.