удовольствия слушать рассказ о давности и прочности отношений, связывавших
Китиару - его Китиару - и проклятого полуэльфа.
крылана, - проворчал он, обращаясь к Лоране. - Два заложника устроят
Темную Госпожу ничуть не меньше, чем три...
спросонья. - Танис жив и здоров... Его даже там не было... Какая же я
дура!..
боевую стойку.
хвостом?..
только скорпиона. Похоже, наверное?.. То есть я не очень настаиваю, чтобы
ты показал! - поспешно поправился он, видя, как потемнело лицо Бакариса.
Бакарис Лоране, смотревшей на него так, как если бы он говорил на каком-то
неведомом ей языке. - Но к тому времени, когда они прибегут, наверняка
будет уже поздно.
чтобы вы рисковали собой из-за меня, ты и Тас. Это я во всем виновата, мне
и расплачиваться. Увози меня, Бакарис, а их отпусти...
Взобравшись на спину летучего зверя, он подал руку пленнице: - Крыланов
слишком мало, так что придется ехать по двое.
руку и села впереди него. Бакарис обхватил ее за талию здоровой рукой и с
мерзкой ухмылкой притянул поближе к себе. От этого прикосновения на щеках
Лораны появилось некое подобие румянца. Она попыталась высвободиться из
его хватки...
- Мне совсем не хочется, чтобы ты упала...
твердила она себе. Я не заплачу.
Флинту взобраться на спину крылана и с отвращением оглядывая зверя. - Хоть
бы время от времени купаться заставляли...
крыланы не слишком склонны убивать без приказа, но, знаешь ли, чего только
не бывает. Звери они нервные, как бы до греха не дошло...
- Я слышал, ко всякому запаху можно со временем притерпеться...
небеса. Двойной груз немало замедлял их полет. Флинт крепко держался за
Тассельхофа, не сводя глаз с Лораны, летевшей впереди, вместе с Бакарисом.
Старый гном видел, как время от времени Бакарис склонялся к девушке, а та
отталкивала его, отстраняясь. Глядя на них. Флинт все больше мрачнел...
пробормотал он наконец.
- К тому же готов спорить на что угодно, что он действует сам по себе, а
не выполняет приказ. Тот малый, Гакхан, вовсе не обрадовался, когда он его
отослал...
Пытаясь отвлечься, он хмуро уставился на верхушки деревьев, с которых
медленно стекала наземь ночная тень - на востоке вставало солнце.
заложили неторопливый круг, присматривая удобную Полянку в густом горном
лесу. Наконец, высмотрев крохотную прогалину, почти невидимую среди
вершин, Бакарис прокричал команду, и передний крылан пошел вниз. Вот они
сели, и Бакарис соскочил наземь.
Кругом не было видно никаких признаков поселения. Они находились на
узенькой просеке, со всех сторон окруженной высоченными старыми соснами,
чьи тесно переплетенные сучья почти не пропускали солнечный свет. В лесу
было темно; так и казалось, что под деревьями движутся какие-то тени. В
дальнем конце просеки виднелась скала, и Флинт разглядел в ней небольшую
пещеру.
Даргаардскую Башню! Почему мы остановились?
- Даргаардская Башня стоит выше, до нее отсюда добрая миля. И там нас пока
не ждут. Я полагаю. Темная Госпожа даже и позавтракать еще не успела. Не
станем же мы беспокоить ее до завтрака? Мы ведь не невежи какие-нибудь.
Или как? - И он покосился через плечо на Флинта и Тассельхофа. - Вы двое!
Сидеть смирно на месте!
которого она сидела. Лишенные век глаза летучего зверя следили за каждым
движением Бакариса; крылан вел себя точь-в-точь как собака, ожидающая,
чтобы хозяин ее покормил.
обманчиво мягок. Лорана с убийственным презрением смотрела на него сверху
вниз. - Слезай, - продолжал он. - У нас вполне достаточно времени,
чтобы... позавтракать вдвоем...
которого, увы, больше не было у нее при бедре.
миг Бакарис замешкался. Однако его рука почти сразу рванулась вперед, и он
с ухмылкой стиснул ее запястье.
забывай про крылана. Одно мое слово - и обоих твоих дружков постигнет
очень, очень нехорошая смерть...
скорпионий хвост второго крылана, уже занесенный и готовый обрушиться на
Флинта. Мерзкая тварь подрагивала всем телом, ожидая, когда же ей наконец
позволят убить...
остановила его: она все еще была полководцем. Ее лицо стало безжизненным.
Не сопротивляясь, она позволила Бакарису снять себя с крылана...
тот.
Однако их присутствие, похоже, благотворно влияет на твое поведение.
Лорану так, что она была вынуждена привалиться к вонючему боку крылана, он
повернулся к кендеру с гномом. И у Флинта кровь застыла в жилах: он
разглядел в глазах мужчины искры безумия.
Тассельхоф. - А то еще сделает что-нибудь с Лораной...
Бакарис. - Я не знаю, для чего она нужна Китиаре, но мешать этим планам
вовсе не собираюсь. Но ты смотри, гном, не вздумай рыпаться. Как бы я не
рассердился, - добавил он, расслышав яростный всхлип Флинта. И вновь
повернулся к Лоране: - Думаю, Китиара не слишком рассердится, если я чуток
позабавлюсь с тобой, красотка. Э!.. Только никаких мне обмороков!..
которого эльфы дурачили более сильных врагов. Флинт, не раз видевший его,
сразу понял, что к чему, и приготовился к быстрым действиям. Вот Лорана
закатила глаза, ее тело обмякло, а колени подогнулись...
дыхание. Бакарис согнулся вдвое, хватая ртом воздух. Начал падать вперед -
и Лорана с силой ударила его коленом в подбородок. Бакарис не успел еще
коснуться земли, когда Флинт схватил кендера в охапку и вместе с ним
кубарем скатился наземь с крылана.
от Бакариса, стонавшего на земле. - Беги в лес!..
дотянулся и сгреб ее за щиколотку. Не удержавшись на ногах, эльфийка упала
и попыталась лягнуть его. Флинт прыгнул к Бакарису, размахивая
подхваченным с земли древесным суком. Но Бакарис был слишком опытным
воином. Обернувшись, он наотмашь ударил гнома в лицо кулаком. А потом
мгновенным движением наклонился и снова схватил Лорану за руку.
сказал ему Бакарис. И так вывернул руку Лоране, что она вскрикнула от
боли. - Посмей только двинуться, кендер, и я ей руку сломаю, - предупредил
Бакарис. - Да не вздумай нас беспокоить, пока мы будем развлекаться в
пещере. Потому что кинжал, который висит у меня на поясе, все время будет