read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Потому что драконы умеют определять, где они находятся. Как - никто не
знает. Они используют все свои чувства - зрение, слух, обоняние и осязание -
и еще что-то, чего мы не знаем. А эльфийская магия на драконов не действует,
поэтому эльфам приходится строить драккоры и делать такие штуки, как эта,
чтобы определять, где они находятся. Вот почему эльфы считают нас варварами,
- усмехнулся Хуго.
- И где же мы теперь? Вы определили?
- Определил. А теперь, ваше высочество, надо поспать.
Они были на Питриновой Ссылке, примерно в ста двадцати трех менка позади
Виншера <"Позади", "впереди", "кира" и "кана"-обозначения направления,
которые употребляются на островах "Вперед" означает движение по направлению
Главного Пути архипелага - орбиты, по которой архипелаг движется по небу.
Те, кто перемещается в том же направлении, движутся "вперед", в обратном -
"назад". "Кира" и "кана" обозначают направление движения, перпендикулярное
Главному Пути.>. Узнав это, Хуго немного успокоился. Не очень-то приятно -
не знать, где право, где лево, если можно так выразиться. А теперь можно и
отдохнуть. До утра еще добрых три часа.
Протирая глаза, позевывая, потягиваясь, как человек, который смертельно
устал в дороге, Хуго встал и, волоча ноги, поплелся в хижину. Входя, он
прикрыл за собой дверь. Она закрылась неплотно, но, видимо, у него уже не
было сил закрыть ее как следует.
Бэйн достал из своего мешка одеяло, постелил его и улегся на пол. Хуго
сделал то же самое и закрыл глаза. Услышав ровное дыхание мальчика, он
извернулся по-кошачьи, поднялся на ноги и бесшумно подошел к принцу.
Мальчик крепко спал. Хуго пригляделся внимательнее - не притворяется ли?
Нет, точно спит. Он лежал на одеяле, свернувшись в комочек. Замерзнет еще!
Хуго достал из мешка еще одно одеяло, накрыл мальчика, потом так же
бесшумно отошел к двери. Снял с себя свои высокие сапоги и уложил их на пол,
набок, один поверх другого. Приволок свой мешок, уложил повыше сапог. Снял с
себя меховой плащ, скатал в комок, положил повыше мешка. Потом накрыл все
это одеялом, так что наружу торчали только подошвы сапог. Любой, кто
заглянет в хижину, примет это за спящего человека, закутавшегося в одеяло.
Полюбовавшись на свою работу, Хуго достал кинжал и присел на корточки в
темном углу хижины. И принялся ждать.

***
Прошло полчаса. Видимо, преследователь выжидал, когда Хуго уснет. Убийца
терпеливо ждал. Теперь уже скоро. На улице было совсем светло. Сияло солнце.
Тот человек не может больше ждать - они ведь могут проснуться! Убийца
смотрел на узкую полоску света, падавшую на пол из приоткрытой двери.
Полоска начала расширяться. Хуго стиснул рукоять кинжала. Дверь открылась
медленно и бесшумно. Кто-то заглянул внутрь. Человек внимательно всмотрелся
в чучело, лежащее на полу под одеялом, потом так же внимательно всмотрелся в
мальчика. Хуго затаил дыхание. Человек, по-видимому удовлетворившись
осмотром, вошел в хижину.
Хуго думал, что тот придет с оружием и тотчас набросится на чучело. Но с
удивлением увидел, что этот человек безоружен. Вошедший подкрался к
мальчику. Значит, он хочет только спасти принца.
Хуго метнулся к нему - захват за шею, кинжал к горлу:
- Кто тебя послал? Скажи правду, и тогда я убью тебя быстро!
Тело вдруг обмякло в руках Хуго, и убийца с изумлением увидел, что
пришелец потерял сознание.

Глава 15
ПИТРИНОВА ССЫЛКА, ВОЛЬКАРАНСКИЕ ОСТРОВА, СРЕДИННОЕ ЦАРСТВО
- Лично я не послал бы такого человека спасать моего сына от рук наемного
убийцы. Нашел бы кого получше, - пробормотал Хуго, опустив бесчувственное
тело на пол. - Хотя, возможно, у королевы сейчас туго с отважными рыцарями.
А может, он притворяется?
Возраст незнакомца определить было трудно. Лицо изможденное, на макушке -
лысина, а по вискам свисают жидкие седые пряди. Но при этом щеки гладкие, а
складки у губ - явно от забот, а не от старости. Высокий неуклюжий
незнакомец, казалось, был собран из запасных частей, предназначенных для
совершенно разных людей. Руки и ноги - чересчур большие, а голова, с тонкими
одухотворенными чертами лица, казалась, наоборот, чересчур маленькой.
Хуго опустился на колени рядом с незнакомцем, взял его за палец и отогнул
назад, к самому запястью. Это ужасно больно, и если бы пришелец притворялся,
он непременно выдал бы себя. Но незнакомец даже не шелохнулся.
Хуго отвесил ему здоровую оплеуху, чтобы привести его в чувство, и
собирался отвесить вторую, когда услышал шаги принца.
- Это тот самый, который гнался за нами? - спросил принц, подойдя к Хуго
и с любопытством уставившись на пришельца. - Ой, да это же Альфред! -
Мальчик схватил его за ворот и сильно встряхнул. - Альфред! Альфред!
Очнитесь!
Голова человека стукнулась об пол. Принц встряхнул его еще раз. Голова
пришельца снова со стуком ударилась об пол. Хуго успокоился и отступил в
сторону.
- Ox! Ox! Ox! - стонал Альфред всякий раз, как его голова ударялась об
пол. Наконец он открыл глаза, уставился на принца мутным взором и попытался
отцепить руки мальчика от своего воротника.
- Ваше высочество... пожалуйста... я уже пришел в себя... Ох! Благодарю
вас, ваше высочество, но в этом не было необх...
- Альфред! - Принц бросился ему на шею и обнял так крепко, что едва не
придушил. - А мы думали, что это убийца! Ты тоже решил путешествовать с
нами?
Альфред сел и боязливо покосился на Хуго, а особенно на его кинжал.
- Видите ли, ваше высочество, путешествовать с вами...
- Кто вы такой? - перебил его Хуго.
- Сэр, меня зовут... - начал человек, потирая затылок.
- Это же Альфред! - перебил его Бэйн, словно это все объясняло. Поняв по
мрачному выражению лица Хуго, что ему ничего не понятно, мальчик добавил:
- Он распоряжается всеми моими слугами, подбирает мне наставников,
проверяет, не слишком ли горячая вода у меня в ванне...
- Меня зовут Альфред Монбанк, сэр, - закончил наконец сам Альфред.
- Вы - слуга Бэйна?
- Точнее, камергер, сэр, - сказал Альфред, покраснев. - И не забывайте,
что вы говорите о своем принце!
- Да нет, Альфред, все в порядке, - сказал Бэйн, снова усевшись на
корточки. Он рассеянно теребил перо, которое он носил как амулет. - Я
разрешил сэру Хуго звать меня по имени, потому что мы путешествуем вместе.
Это ведь гораздо проще, чем каждый раз говорить "ваше высочество".
- Это вы гнались за нами всю дорогу? - спросил Хуго.
- Мой долг - быть рядом с его высочеством, сэр.
Хуго вскинул бровь.
- По-видимому, кто-то был иного мнения.
- Меня по ошибке забыли во дворце, сэр. - Альфред опустил глаза. - Его
величество король покинул его столь поспешно, что, по всей видимости, забыл
обо мне.
- А вы, значит, отправились вслед за ним - и за мальчиком.
- Да, сэр. Я едва не опоздал. Мне пришлось захватить кое-какие вещи,
которые могли понадобиться принцу, - а Триан их забыл. Мне пришлось самому
седлать своего дракона и еще спорить со стражниками - они не хотели
выпускать меня из дворца. К тому времени, как я выбрался за ворота, короля и
принца уже не было видно. Я понятия не имел, куда лететь, но дракон,
по-видимому, знал дорогу, так что...
- Ну да, он летел за своими соседями по стойлу. Давайте дальше.
- Мы их нашли. То есть дракон их нашел. Но я решил не навязывать им
своего общества и держался на почтительном расстоянии. В конце концов мы
прилетели в то жуткое место...
- Кирский монастырь.
- Да-да. И я...
- Вы могли бы найти туда дорогу при необходимости?
Хуго задал этот вопрос небрежно, как бы мимоходом. Альфред, не
подозревая, что от этого зависит его жизнь, беспечно ответил:
- Да, сэр, наверное, смогу. Я неплохо знаю те места, особенно окрестности
замка. - Он поднял глаза и посмотрел в лицо Хуго. - А почему вы спрашиваете?
Убийца спрятал кинжал.
- Потому что вы обнаружили тайное убежище Стефана. Стражники донесут ему,
что вы отправились вслед за ним. Он поймет, что вы нашли монастырь. А ваше
исчезновение делает это совсем подозрительным. Я не дал бы и капли воды за
то, что вы доживете до старости, если вернетесь ко двору.
- Сартаны милосердные! - Лицо Альфреда сделалось землисто-серым. - Я не
знал! Клянусь вам, благородный сэр, я не знал этого!
Он умоляюще схватил Хуго за руку:
- Я обещаю забыть туда дорогу...
- Я вовсе не хочу, чтобы вы ее забывали. Кто знает, вдруг это пригодится
в один прекрасный день...
- Да, сэр... - Альфред запнулся.
- Это сэр Хуго, - представил его Бэйн. - За ним следует черный монах,
Альфред.
Хуго молча посмотрел на мальчика. Лицо его оставалось бесстрастным, лишь
темные глаза слегка сузились.
Альфред густо покраснел и погладил Бэйна по голове.
- Я же предупреждал вас, ваше высочество, - сказал он с мягким упреком. -
Нельзя говорить вслух о чужих тайнах. Это невежливо.
Он виновато посмотрел на Хуго.
- Не сердитесь, сэр Хуго. Его высочество - ясновидящий, но плохо владеет
своим даром.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.