read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ага, если нас кто-нибудь не съест! - хихикнул Бэйн, сверкая глазами.
- Очень смешно, ваше высочество!
- Вперед, вперед! - приказал Хуго. - Мы еще слишком близко к дороге.
- Да, сэр, - послушно ответил камергер. До тропы они, конечно, добирались
меньше часа, но идти действительно было тяжело. Голые, безжизненные кусты
цеплялись за них, как руки мертвецов из могилы, раздирая одежду и тело.
Здесь, в лесу, еще отчетливей слышался слабый скрип хрустальных ветвей. Звук
был такой, словно кто-то водит мокрым пальцем по стакану.
- Ни один человек в здравом уме не полезет в это проклятое место, -
ворчал Альфред, с дрожью поглядывая на деревья.
- Вот именно, - отвечал Хуго, продолжая прокладывать путь сквозь
кустарник.
Альфред шел впереди принца и отодвигал колючие ветки, чтобы его
высочество мог пройти. Однако веток было так много, что отвести все было
просто невозможно. Но Бэйн терпел царапины и молча зализывал ссадины на
руках.
Как-то он встретит свою смерть?
Хуго задал себе этот вопрос нечаянно, но все же заставил себя ответить на
него. Не хуже других детей, которых он видел. Кирские монахи утверждают, что
умирать лучше в детстве. И вообще, почему это жизнь ребенка ценнее жизни
взрослого? Логичнее было бы наоборот: ведь взрослый полезен обществу, а
ребенок ничего не делает. "Это все инстинкт, - подумал Хуго. - Как у
животных. Стремление к продолжению рода. Но для меня это просто еще один
заказ. То, что он ребенок, не может, не должно иметь значения!" ***
Наконец заросли ежевики кончились, причем так неожиданно, что Альфред
явно оказался не готов к этому. Когда Хуго догнал их, камергер лежал,
растянувшись на узкой полоске расчищенной земли.
- Нам куда? Вон туда, да? - крикнул Бэйн, приплясывая от нетерпения.
Собственно, спрашивать было незачем. Тропа шла только в одном направлении.
Поэтому принц, не дождавшись ответа, бросился бежать по ней.
Хуго хотел было приказать ему вернуться, но передумал.
- Может быть, нам все же следует остановить его, сэр? - озабоченно
спросил Альфред, вставая на ноги.
Налетел порыв ветра, хлестнув их по лицу острыми осколками коралита и
харгастовой коры. Опавшие листья взметнулись в воздух, хрустальные ветки
наверху зазвенели, раскачиваясь. Хуго посмотрел вслед мальчику:
- Ничего, не заблудится. Корабль здесь неподалеку.
- А вдруг какой-нибудь убийца?.. "Мальчишка убегает от единственной
грозящей ему опасности, - подумал Хуго. - Пусть себе бежит!" - В лесу никого
нет. А то бы я заметил.
- Видите ли, сэр, я все же отвечаю за его высочество! Я попробую догнать
его... - И Альфред заторопился вслед принцу.
- Ну попробуйте! - Хуго махнул рукой.
Альфред улыбнулся, подобострастно кивнул и пустился бегом. Хуго думал,
что он тут же свернет себе шею, но на этот раз Альфреду как-то удавалось
держаться на ногах и направлять их именно в ту сторону, куда ему было надо.
Он трусил вслед за принцем, бестолково размахивая длинными руками.
Хуго отстал, нарочно замедлив шаг, словно ожидая чего-то. У него бывало
такое же ощущение перед бурей - какое-то напряжение и мурашки по спине.
Однако дождем и не пахло, молний видно не было. А ветер - что ж, на
побережье всегда ветер...
И тут раздался грохот - такой громкий, что Хуго сперва подумал, что
что-то взорвалось, потом - что эльфы нашли его корабль. Но последовавший за
этим треск падающей ветви и пронзительный, внезапно оборвавшийся вопль
объяснили Хуго, что произошло на самом деле.
Он испытал огромное облегчение.
- Сэр Хуго, на помощь! На помощь! - донесся до него крик Альфреда,
заглушаемый свистом ветра. - Дерево! Дерево... упало... Мой принц!
"Да нет, не дерево, - подумал Хуго. - Всего лишь сук. Но здоровый, судя
по звуку". Сук обломило ветром, и он упал на тропу. Он такое много раз
видел, однажды его самого чуть не задело.
Он не бросился бежать. Как будто черный монах, стоящий у него за плечом,
коснулся его руки и шепнул: "Куда тебе спешить?" Осколки харгастовой коры
остры, как стрелы. Даже если Бэйн еще жив, он проживет недолго. А в лесу
много трав, которые снимут боль, усыпят мальчика и дадут ему легкую смерть.
Последнего Хуго, впрочем, Альфреду не скажет.
Хуго неторопливо продолжал путь. Альфред больше не кричал. Наверно,
понял, что все бесполезно. Быть может, обнаружил, что принц уже мертв. Они
отвезут тело на Аристагон и оставят там, как просил Стефан. Тело
действительно будет выглядеть так, словно эльфы долго мучили мальчика,
прежде чем убить его. Это воспламенит людей. И король Стефан получит то,
чего добивался. Добра ему полные руки.
Но Хуго это уже не касается. Он возьмет в оборот этого бестолкового
Альфреда и вытянет из него, что там задумал король. А потом выйдет через
него на короля, потребует увеличить плату вдвое...
Обогнув поворот тропы, Хуго увидел, что Альфред не слишком ошибся, когда
утверждал, что упало дерево. Огромный сук, сам величиной с хорошее дерево,
не просто обломился, а расколол надвое ствол старого харгаста. Должно быть,
дерево прогнило насквозь. Подойдя ближе, Хуго увидел, что изнутри оно все
было источено ходами древоточцев. Они-то его и погубили.
Хотя дерево и рухнуло на землю, отдельные ветви все еще возвышались над
Хуго. Те ветви, что упали наземь, разнесли все вокруг. Тропа была буквально
усыпана осколками. В воздухе все еще висела поднявшаяся пыль. Хуго
осмотрелся, ища тело мальчика, но ничего не нашел. Он перелез через ствол -
и застыл в изумлении.
Мальчик, которому полагалось лежать мертвым, сидел на земле живехонький,
растерянно потирая голову. Одежда на нем была рваная и грязная, но она уже
была рваная и грязная к тому времени, как они вошли в лес. В волосах у него
не было ни побегов, ни кусков коры. На груди и изорванной рубашке виднелись
следы крови, но других ран не было видно. Хуго посмотрел на расщепленный
ствол, на тропу... Бэйн сидел на том самом месте, куда должна была упасть
одна из веток. И вокруг него валялись длинные острые осколки.
Но он был жив.
- Альфред! - окликнул Хуго.
И тут он увидел камергера. Тот стоял на коленях рядом с мальчиком, спиной
к убийце, и был чем-то очень занят. Услышав голос Хуго, Альфред дернулся и
вскочил - словно кто-то резко поднял его за шиворот. Теперь Хуго увидел, что
делал камергер. Он перевязывал царапину у себя на руке.
- О сэр! Как хорошо, что вы здесь...
- Что произошло? - спросил Хуго.
- Принцу Бэйну невероятно повезло, сэр. Могла произойти ужасная трагедия,
но этого не случилось. Дерево упало совсем рядом, но его высочество
отделался легким испугом.
Хуго, внимательно следивший за Бэйном, увидел, что мальчик изумленно
уставился на камергера. Альфред ничего не заметил - он был слишком занят
своей пораненной рукой. Он пытался замотать царапину тряпкой - но без
особого успеха.
- Я слышал, как принц кричал, - сказал Хуго.
- Он испугался, сэр, - объяснил Альфред. - Я бежал...
- Он ранен? - Хуго указал на кровь на груди у мальчика.
Бэйн посмотрел на себя.
- Нет. Я...
- Это моя кровь, сэр, - перебил его Альфред. - Я торопился на помощь его
высочеству, упал и порезал руку.
Альфред показал свою рану. Порез был глубокий. Кровь текла на обломки
дерева. Хуго следил за мальчиком, чтобы проверить, как он среагирует на
слова Альфреда, и увидел, что тот, нахмурившись, внимательно разглядывает
пятно у себя на груди. Хуго пригляделся, но увидел только размазанное пятно
крови.
Или не просто пятно? Хуго наклонился поближе, но тут Альфред застонал и
рухнул наземь. Хуго потыкал камергера носком сапога, но тот не откликался.
Альфред снова упал в обморок.
Подняв глаза, Хуго увидел, что Бэйн стирает кровь подолом рубашки. Ладно,
что бы там ни было, теперь этого уже нет. Хуго, не обращая внимания на
Альфреда, лежащего без сознания, внимательно посмотрел на принца.
- Так что же все-таки произошло, ваше высочество? Бэйн растерянно смотрел
на него:
- Не знаю, сэр Хуго. Я помню только треск, и... и все. - Он пожал
плечами.
- Ветка упала прямо на вас?
- Не помню. Честно.
Бэйн поднялся на ноги, отряхнулся и, осторожно ступая между острых
осколков, подошел к Альфреду и принялся приводить его в чувство.
Хуго оттащил камергера с тропы и усадил его, прислонив к дереву. После
нескольких пощечин камергер начал приходить в себя.
- Я... я ужасно извиняюсь, сэр, - промямлил Альфред, попытавшись встать и
снова свалившись мешком. - Это все кровь. Я не выношу вида крови.
- Так не смотрите! - рявкнул Хуго, видя, что Альфред уставился на свою
руку и снова закатывает глаза.
- Хорошо, сэр. Не буду, сэр. - Камергер плотно зажмурился.
Хуго встал на колени и перевязал рану, а заодно и осмотрел ее.
- Чем это вы порезались?
- Наверное, куском коры, сэр. Черта с два! Тогда бы рана была рваная. А
это сделано ножом...
Снова послышался треск.
- Благие сартаны! Что это? - Альфред открыл глаза и так затрясся, что
Хуго пришлось изо всех сил удерживать его руку, чтобы закончить перевязку.
- Ничего! - отрезал Хуго. Он совершенно ничего не понимал, и ему это
очень не нравилось. А еще ему очень не нравилось облегчение, которое он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.