Ошибиться было нельзя.
высоким содержанием кислорода.
кислород с хлором - смесь, малопригодная для дыхания.
кислородом, в секунды погибает от хлора и наоборот. Но, может быть, один
из этих элементов составляет лишь незначительную примесь в атмосфере. А
может, оба эти газа - лишь незначительные примеси, основной же
составляющей атмосферы мы пока не нашли.
время Курседд напряженно обдумывала слова Конвея и прежде чем отправиться
на катер для анализа образцов, заговорила:
перевел ее слова транслятор, - тогда почему здесь не только инертные
элементы, но и кислород не смешиваются заранее, как для всех других
существ, а поступают в отсек по отдельным трубам? Ведь выходят они по
одной трубе.
находил.
я прошу вас не задерживаться. Тем временем мы с Гендриксом постараемся
вычислить размеры этого существа и соответственно подходящую для него силу
тяжести. И не беспокойтесь, - добавил он сухо, - всякая тайна имеет
разгадку.
Курседд, - а не зафиксируем в заключении о смерти.
добраться до гравитационных установок. Конвей видел, что он знает свое
дело, и отправился искать какую-нибудь мебель.
движимые, так и те, что принято считать неподвижными, срываются с мест и
летят в направлении удара. Здесь же авария разорвала связующие силы
корабля, нарушив положение каждой гайки, каждого шва. Мебель в таких
условиях пострадала больше всего.
конечностей и весе того, кто ими пользуется. Важно и то, что предпочитает
владелец вещей - твердое покрытие или мягкую подстилку. Изучение
материалов и формы мебели позволяет также рассчитать нормальную для ее
владельца силу тяжести.
целый предмет оказалось задачей неразрешимой трудности - так их измолотило
и перемешало при ударе. Конвей, отчаявшись, решил было вызвать О'Мару, но
вовремя отказался от этой мысли: вряд ли главному психологу интересно
знать, как старший терапевт не справляется со своими трудностями.
надежде отыскать какую-нибудь одежду или даже наткнуться на сокровище в
виде фотографии любимой девушки, когда его вызвала Курседд.
нельзя назвать необычными, но смесь их смертельна для любого существа,
наделенного органами дыхания. В какой пропорции их ни смешивай - результат
одинаково ядовит.
а не мнения.
углерода и два инертных газа. Вместе с уже известными элементами они
образуют непрозрачную атмосферу, тяжелую и ядовитую...
расписаны каюты корабля? Они любят тонкие цвета, разнообразные оттенки.
Существа, живущие в непрозрачной атмосфере, не обладают чувствительностью
к оттенкам...
проверил гравитационные установки. Они рассчитаны на гравитацию в пять
"же".
атмосферное давление. Следовательно, существо дышит густым ядовитым
сиропом. Это сулило крайне опасные осложнения.
приближались к пострадавшему особенно осторожно, но не теряя времени.
Любая тварь, живущая при пяти "же", обладает мышцами. А существа, попавшие
в подобную передрягу, нередко теряют рассудок.
комбинации этих элементов при высоком давлении. И помните, что нам нужна
прозрачная атмосфера.
вынуждена добавить, что ненавижу попусту тратить время, даже если это
приказ.
наговорить лишнего. Но постепенно гнев его на тупость и упрямство наглой
сестры начал стихать. Возможно, Курседд и не была такой уж тупой.
Возможно, она была и права в своем выводе о непрозрачности атмосферы. Но
что это давало? Факты противоречили один другому.
его, и конструкция свидетельствовали о том, что его хозяева не привыкли к
большой силе тяжести, а гравитационные установки были рассчитаны на пять
"же". Судя по окраске помещений, зрение их обитателей почти не отличалось
от зрения самого Конвея, однако, если верить Курседд, в такой атмосфере
нужен скорее радар, чем глаза. А уж о неоправданно сложной системе
воздухоснабжения и ярко-оранжевой окраске корпуса и говорить не
приходится.
картину из данных, какими располагал, но тщетно. Может, стоит иначе
подойти к проблеме...
- Мне нужно поговорить с О'Марой. Я хотел бы, чтобы при разговоре
присутствовали вы, капитан Саммерфилд и Курседд. Можно это устроить?
Гендрикса вызывал радиста на "Шелдоне", тот связывался с Госпиталем и
просил капитана Саммерфилда немедленно пройти в рубку. Радисту отозвался
ровный, бесстрастный голос транслятора, переводивший инопланетного
оператора в Госпитале. Через минуту сумятица вызовов стихла, и знакомый
голос О'Мары произнес:
что там наиболее вероятно обнаружить живое существо. Но не исключено, что
оно скрывается где-то в боковых отсеках, если там сохранилось давление. В
таком случае нам придется обшарить и отсеки, пока мы не найдем его. Это
займет не один день. Если пострадавший еще жив, то он явно в тяжелом
состоянии. У нас попросту нет времени.
помочь некоторые общие данные. Возможно, капитан Саммерфилд поделится
какими-то сведениями: при каких обстоятельствах был найден корабль, в
каком положении, куда направлялся, что еще не отметил. Не поможет ли
направление полета определить планету, с которой корабль стартовал...
пытались проследить путь корабля, должно быть, он миновал солнечную
систему, которая была обследована нами более столетия назад и
зарегистрирована как возможный объект для колонизации, что, как известно,
означает отсутствие там разумной жизни. Ни одна цивилизация не может за
сто лет пройти путь от нуля до космических полетов, значит, корабль
стартовал не оттуда. Продолжение этой линии вело в пустоту - в
межгалактическое пространство. Видимо, катастрофа вызвала резкое изменение
курса, так что положение корабля ни о чем не говорит.
добавил уже более уверенно: - Где-то находится вторая половина корабля.
Если бы удалось ее обнаружить и если там сохранились тела других членов
экипажа, это помогло бы разрешить все проблемы. Я понимаю, такой путь
может показаться кружным, но в нашем положении он может стать самым
быстрым из возможных. Я просил бы начать поиски второй половины корабля.
Саммерфилд.
мобилизовать добрых две сотни кораблей - весь флот сектора, чтобы
прочесать этот участок пространства. И все это ради того, чтобы найти
каких-то мертвецов и приступить к лечению еще одного космонавта, который к