удивления и непонимания.
"Ориона" на чертеже. - Первые по нашему времени - но последние по времени
этого корабля. Нас здесь еще не было, когда на следующий день приземлилась
"Прощай, Джейн", потому что, то что у нас завтра, здесь это вчера. Фон
Фалькенберг и его мятежная команда прибыли еще позже, как раз вовремя,
чтобы погибнуть до прибытия Рика и Мак-Джи. - Андерс поднял глаза на Анну.
- Понятен механизм?
пересели из одного поезда в другой, идущий в том же направлении по
параллельному пути! Чем дальше ты заехал до пересадки, тем дольше тебе
приходится возвращаться. Тем больше тебе потребуется на это времени.
своего настроения. - И в настоящий момент поезд, на котором мы едем,
движется прямо к страшной катастрофе. Будем надеяться, что Рику и Мак-Джи
удастся пересадить нас на другой поезд, прежде чем мы столкнемся с этой
сити планетой. - Он провел карандашом вдоль линии на чертеже и резко
выпрямился. - И они смогут сделать это! Фактически то что мы здесь говорит
о том, что они сделали это, извините за смену грамматических времен.
Кажется, все проясняется. Итак, выше нос, красавица!
жестом она откинула темную прядь с усталого лица. - А эти космонавты без
сознания? Этот пустой корабль? Эти странные голоса? - Анна кивнула на
чертеж. - Как к ним относится вся эта история со временем?
- Голос Андерса стал грустным и снизился почти до шепота. - В'дите ли, эти
страшные голоса наши собственные.
проигрываемую назад пластинку. Неудивительно, что они звучали почти как
человеческие!
- Это не...
времени, когда мы встретили его. К тому моменту он уже был в руках
Протопопова и его мятежной команды. Мы действовали как обычно - сначала
задавали вопросы, затем, не получив вразумительного ответа, открыли огонь.
То же самое сделали и мятежники. Но для каждого из нас порядок совершения
событий был обратным. Сначала полетели снаряды. Даже когда мы услышали
вопросы, их уже нельзя было понять.
мистер Дрейк не отвечал нам с Фридонии.
отсюда! - И вновь ее лицо омрачилось. - Но я все же не могу ничего понять.
Как тот крейсер мог оказаться "Орионом", если он пытался уничтожить нас? И
куда он в конце концов исчез?
энтропийного поля. Мы наблюдали за своим собственным движением вперед, но
выглядело это как будто мы возвращаемся. Толчок, который мы ощутили было
не столкновение, а поворот во времени.
- Эти пострадавшие космонавты - разве могли они быть с "Ориона"?
оружию уничтожили гвардейские опознавательные знаки и направились на
Каллисто, прежде чем "Орион" проиграл сражение с самим собой. Я думаю, что
оставшиеся в живых воспользовались аметиновыми бомбами, когда поняли, что
попали в ловушку. Думаю, что командир и Муратори и остальные двадцать
шесть членов команды все еще живы и ожидают, когда Рик и Мак-Джи спасут их
и заберут на борт "Джейн"...
корабль фон Фалькенберга, прошло очень много времени.
во что-то вроде временного водоворота между двумя временными путями. Они
пришли в сознание на "Персее", сообщили фон Фалькенбергу о корабле и
помогли ему поднять второе восстание. Неизвестно при этом, он ли подкупил
их для Марса или они его для Совета. Или, в'зможно, они собирались сбыть
сити оружие и оборудование тому, кто больше заплатит. В любом случае они
преследовали "Джейн" и вернулись сюда. Они послали троих человек с
заданием исследовать корабль и добыть образец подставки и в этот момент
увидели самих себя. И тут они повторили свою ошибку. "Персей" пострадал в
битве с самим собой. Он искал здесь убежища и попал в эту дробилку.
- Те мертвецы?
запечатлела момент, когда они покидали "Персей" до его вступления в бой. Я
узнал Протопопова и Муратори. Н'верное тот что с камерой был Омура. Фон
Фалькенберг оказался предусмотрительнее меня - он отправил их, а сам
остался на борту, но это последнее недоразумение не предвидел даже он!
удалось найти сити оружие. Оператор с камерой защемлен дверью. Муратори
разрезан напополам. Протопопов добыл образец подставки, но не смог унести
ее.
Жестокая улыбка мелькнула и тут же исчезла с его лица. - Только
представьте себе, что они задумали. Мандат может показаться не слишком
надежным оплотом мира, но ничего лучшего у нас сегодня нет. И попытка
взорвать его при помощи сити бомбы не может считаться способом
продвинуться вперед во времени.
я здесь так неуютно себя чувствую. Этот корабль такой древний, Пол. Такой
мертвый! Пора бы ему уже столкнуться с чем-то и погибнуть, но прежде нам
нужно спастись. Я пойду поговорю с Риком и капитаном Робом.
изгибами диаграммы, изображающими запутанные перемещения кораблей,
попавших в этот чудовищный водоворот времени и причинно-следственной
путаницы. При этом Пол старался не думать о тех, кто погиб в этой ловушке.
Муратори в ледяном панцире, Протопопов, держащий мертвой хваткой замерзших
рук ключ к неограниченной власти над миром.
клапанов, и Пол спустился вниз навстречу девушке.
слабо, но торжествующе. - Броня, не поддающаяся нашим приборам, оказалась
мягкой, как масло, когда они решили применить эту рудодробилку. Там они
нашли все необходимое для ремонта "Прощай, Джейн".
она грандиозно выбиралась из громоздкого космического облачения. - Вы не
знаете, сколько у нас осталось времени?
Капитан Роб до сих пор не может ориентироваться во времени и пространстве,
да и наши приборы бесполезны при обратном течении времени. Но Рик только
что произвел измерения в другом направлении и сказал, что мы где-то в
миллионе километров от места столкновения - я хотела сказать от того
места, где оно произойдет.
на то, чтобы взять на борт спящих мятежников и вернуться в то время, где
взрыв уже произошел. - При этом молодой человек усмехнулся побледневшей от
волнения Анне. - Но мы справимся, д'рогая. П'тому что мы уже справились!
Сначала он смеялся над этой теорией отрицательного времени, но теперь он
поверил в нее. И... Пол! - Она вдруг почему-то запнулась. - Я говорила с
ним и капитаном Робом о вас. И они оба считают, что вы нужны нашей фирме.
ему совершенно естественной.
отсеке за спиной Анны, и внезапно прозвучавший вопрос заставил его
вздрогнуть. Землянин с некоторой подобострастностью повернулся навстречу
усталому заросшему рыжей щетиной гиганту.
Андерсом сердечным рукопожатием. - Какой вы молодец, что сумели найти ключ
к этому кошмару. Я рад видеть в вас нашего союзника. Я всегда испытывал к
вам что-то вроде симпатии, Пол. Даже, когда я думал... - При этих словах
Рик покраснел и забормотал. - То есть, я хотел сказать...
покраснел, тем самым развеселив Андерса. - Н'верное, раньше так оно и
было. Но когда она отдавала вам алмаз настройки и отказалась от дальнейшей
работы в Интерпланет, она делала это не ради меня.
хочет уйти из компании.
деле, я думаю, что она, так ж как и я, сыта по горло стилем работы
компании, но она была слишком упряма, чтобы признать это. Худ не знал, что
это на нее нашло.






Гуль Роман Борисович
Круз Андрей
Курылев Олег
Сертаков Виталий
Корнев Павел
Херберт Фрэнк