каким мерзавцем я ощутил бы себя за то, что удрал; как бы я презирал себя
и остальных за то, что мы не остались здесь, в Лондоне, помогать до конца,
каковы бы ни были наши соображения...
за бессмысленную трату времени и усилий, когда другие люди, более крепкие
духом, трудились над спасением всего, что еще можно было спасти?
мне не передавала. Но вечером в комнату просунул голову Элф. Он был
краток.
жратву в Парламенте?
детина с бегающими глазками, назойливо выставлявший напоказ мясницкий нож.
Элф подошел ко мне, бросил на кровать охапку одежды. Детина закрыл дверь и
привалился к косяку, следя за мной хитрым взглядом и поигрывая ножом.
перекусил ее кусачками.
отступая.
Когда я застегнул последнюю пуговицу, Элф достал наручники.
него, очевидно, наступил самый интересный момент. Я решил, что сейчас,
пожалуй, не время предпринимать отчаянные попытки, и снова протянул руки.
Элф ощущал их и замкнул наручники на запястьях. Затем он вышел и принес
мне завтрак.
напоказ. Он махнул им в сторону двери.
произнес.
спустились вниз на несколько этажей и пересекли вестибюль. На улице ждали
два нагруженных грузовика. У заднего борта одного из них стоял Коукер с
двумя своими людьми. Он поманил меня. Не говоря ни слова, он продел у меня
между руками цепь. На концах цепи было по ремню. Один ремень был уже
обмотан вокруг запястья дородного слепого мужчины; другой он прикрепил к
запястью такого же угрюмого типа, так что я оказался между ними. Они ничем
не желали рисковать.
посоветовал мне Коукер. - Будьте с ними хороши, и они будут хороши с вами.
тронулись в путь.
Человек двадцать, бесцельно бродивших вдоль водосточных канав, при шуме
моторов разом, словно части единого механизма, повернулись в нашу сторону
с выражением недоверия на лицах, а затем начали медленно приближаться к
нам, окликая нас на ходу. Шоферы заорали нам, чтобы мы посторонились.
Грузовики дали задний ход, развернулись и с грохотом умчались. Люди,
двигавшиеся к нам, остановились. Кто-то из них закричал вслед грузовикам,
остальные безнадежно и молча повернулись и побрели прочь. Метрах в
пятидесяти женщина забилась в истерике и стала колотиться головой о стену.
Я почувствовал дурноту, но преодолел себя.
прежде всего?
мог вот так просто улизнуть, бросив их посреди улицы. Раз уж дело зашло
так далеко, я должен был найти для них какое-то помещение, что-то вроде
штаба, и помочь им устроиться. Требовалось место, где можно было бы
складывать добычу, питаться и держаться всем вместе. Я пересчитал их. В
команде оказалось пятьдесят два человека, в том числе четырнадцать женщин.
Лучше всего подошла бы гостиница. Это решило бы вопрос с кроватями и
постельными принадлежностями.
здание с плоской крышей. Здесь было гораздо больше удобств, чем
необходимо. Бог знает, что случилось с большинством жильцов, но в одном из
холлов мы наткнулись на старика, пожилую женщину (она оказалась хозяйкой),
средних лет мужчину и трех девушек. Они сбились вместе, дрожащие и
перепуганные. У хозяйки достало присутствия духа протестовать против
нашего вторжения. Она изрекла несколько очень громких угроз, но даже лед
свирепых манер, свойственных хозяйкам меблированных домов, был до жалости
тонок. Немного пошумел и старик, пытавшийся поддержать ее. Остальные
сидели тихо, они только нервно прислушивались, обратив лица в нашу
сторону.
уйти. Если же они предпочитают остаться и делить все поровну, мы возражать
не станем. Им это не понравилось. Было ясно, что где-то в доме спрятан
запас провизии, который делить с нами они не желают. Только когда до них
дошло, что мы намерены создать еще большие запасы, их отношение к нам
смягчилось, и они приготовились извлечь из этого все выгоды для себя.
догадывался, что Джозелла поступит со своей группой так же. Хитроумный
человек этот Коукер: трюк назывался "подержите младенца". Просят минуточку
подержать младенца и удирают. Когда все наладится, я улизну и найду ее.
большей частью однотипные лавки какой-то одной фирмы, в общем не очень
богатые. Почти повсюду до нас побывали другие. Витрины были в ужасном
состоянии. Стекла выбиты, на полу валяются вскрытые банки и разорванные
пакеты, их содержимое вместе с осколками стекла превратилось в липкую
вонючую массу. Но повреждения, как правило, были незначительны, и мы
находили в лавках и на задних дворах нетронутые ящики.
ящики на улицу и грузить их на ручные тележки. А ведь надо было еще
доставить добычу домой и перенести в кладовые. Но практика уже начала
давать им некоторые навыки.
моего руководства они были не в состоянии сделать почти ничего. Мы могли
бы организовать хоть дюжину рабочих партий, но использовать одновременно
нельзя было даже две. В доме, когда я уходил с партией фуражиров, работы
тоже приостановились. Мало того, им приходилось сидеть сложа руки, пока я
тратил время на поиски и исследование новых источников добычи. Двое зрячих
могли бы наработать вдвое и втрое больше, нежели вся моя команда.
свободной минуты. Днем я думал только о работе и к вечеру уставал так, что
засыпал мгновенно, едва ложился. Время от времени я говорил себе: "Завтра
к вечеру я уже полностью обеспечу их всем необходимым, хотя бы на
некоторое время. Тогда я смоюсь и пойду искать Джозеллу".
каждым днем мне становилось труднее. Некоторые понемногу приобретали
навыки, но по-прежнему практически нечто, начиная с работы на улицах и
кончая открыванием банки консервов, не могло делаться без моего участия.
Мне даже казалось, что с каждым днем я становлюсь все более незаменимым.
Некоторые старались изо всех сил, и я просто не мог предать их и плюнуть
на их судьбу. Десять раз на день я проклинал Коукера за то, что он
поставил меня перед такой проблемой, но это не помогало мне разрешить ее:
я только спрашивал себя, чем все это может кончиться...
появился на четвертое или на пятое утро, как раз перед тем, как мы
собрались выйти за добычей. Женский голос крикнул нам с лестницы, что на
этаже двое больных, даже тяжело больных.
наручниками. Мы бы прекрасно обошлись без них.
пару горилл-любителей в любое время дня и ночи. Я не сделал этого просто
потому, что ничего против них не имею. Но меня начинает раздражать эта
пара тупоголовых идиотов...
пусть ждут своего конца с минуты на минуту.
насколько позволяла цепь, старались держаться поодаль. Заболели двое
мужчин - один средних лет, другой совсем молодой. У обоих был жар, оба
жаловались на острую боль в животе. В те времена я мало понимал в таких
вещах, но не надо было понимать много, чтобы ощутить сильное беспокойство.
Придумать я ничего не мог, только велел перенести их в пустующий дом рядом
и попросил одну из женщин по возможности ухаживать за ними.
случилось примерно в полдень.
магазинов вблизи от дома, и я решил несколько расширить сферу действий. Я