меня в упор, и тогда я решился все ему объяснить.
сказать, недалеко от дома, в маленьком шалаше на дереве, который ее братья
сделали в рощице. Она очень любит там прятаться, - пояснил я.
со мной так, словно это была игра. Но в конце концов мне удалось объяснить
ему все как есть. Тут выражение его лица изменилось. Таким серьезным я его
еще никогда не видел. Некоторое время он молчал, что-то обдумывая, потом
спросил:
говорил мне сейчас правду?
когда он вновь поднял на меня глаза, я увидел, что выражение его лица
стало еще более серьезным и даже мрачным.
мрачноватого взгляда. - Я хочу, чтобы это было по-прежнему
с_е_к_р_е_т_о_м_. Обещай мне, что ты никому... Ты понял меня? Н_и_к_о_м_у
не скажешь о том, что рассказал сейчас мне. Никому и _н_и_к_о_г_д_а_,
Дэви! Это очень важно, чтобы ты понял меня, мальчик, понял, как это важно.
Позже ты и сам поймешь, _п_о_ч_е_м_у_ это так важно. Но сейчас... Сейчас
ты ни в коем случае не должен дать кому-нибудь повод даже заподозрить тебя
в том, что я сейчас от тебя узнал. Ты обещаешь мне, Дэви?!
мрачная настойчивость. Это поразило меня: никогда раньше он со мной так не
разговаривал. И когда я поклялся ему, что буду молчать, у меня было
ощущение, будто я делаю что-то куда более важное, чем просто выполняю
обычную дядину просьбу. Пока я уверял его, что буду строго хранить наш
секрет, он не спускал с меня глаз, и наконец, кивнул, почувствовав, что до
меня дошла вся серьезность нашего разговора. Мы скрепили наш договор
крепким рукопожатием, и он сказал:
как _э_т_о_ делается.
сказал я. - Это... Это просто _е_с_т_ь_, и все. Забыть это - все равно
что... - я никак не мог найти слова, чтобы объяснить ему суть наших
"разговоров" с Розалиндой.
он.
это как тени, и если при этом еще произносить слова вслух, тени становятся
яснее. Я лучше их различаю.
делал, когда я подошел к тебе, а, Дэви?
р_а_з_г_о_в_о_р_ легче, что ли.
пробормотал дядя. - Я хочу, чтобы ты мне пообещал еще кое-что. Ты никогда
не должен больше произносить эти слова вслух. Понимаешь?
повторил он. - Да! Непременно заставь Розалинду пообещать вести себя также
осторожно! Слышишь?
видел, как взволновал его мой рассказ об одной Розалинде. Но про себя я
подумал, что нужно заставить _в_с_е_х_ пообещать мне то, что я сам
пообещал дяде Акселю.
же крепким рукопожатием в знак того, что никогда не нарушу своего слова.
разговоре с дядей Акселем. Мне показалось, что тревога, которую этот
разговор вызвал у меня, уже коснулась всех остальных. Быть может, кто-то
из нас уже ловил на себе настороженно-удивленные взгляды, чувствовал
какое-то _п_о_д_о_з_р_е_н_и_е_, и это заставляло нас инстинктивно скрывать
нашу способность обмениваться мыслями. До моего разговора с дядей Акселем
мы никогда об этом не говорили, просто каждый сам по себе подсознательно
делал то, что считал нужным, и принятые нами меры никак не носили характер
с_г_о_в_о_р_а_. Теперь же настойчивость Акселя усилила смутное чувство
страха. Это чувство еще не обрело для нас какие-то конкретные очертания
(мы не отдавали себе ясного отчета, _ч_е_г_о_ и _п_о_ч_е_м_у_ нужно
бояться), но оно стало более острым, более осязаемым, что ли, и когда я
пытался передать остальным ту серьезную настойчивость, с которой Аксель
добивался от меня обещания держать все в секрете, я не только не встретил
в них недоумения или отпора, но, наоборот, все они восприняли это с
готовностью и немедленно согласились со мной. Все охотно дали обещание
хранить тайну, и у всех нас было такое чувство, словно мы сбросили с себя
какую-то давящую ношу. Вот это и был наш первый _с_г_о_в_о_р_.
пожалуй, было первое звено в цепи событий, отделивших нас от других людей.
Обозначилась грань между _н_а_м_и_ и _и_м_и_, хотя тогда мы, конечно, не
могли понимать, насколько серьезен был этот самый первый шаг.
набегом из Джунглей.
было. Селение наше было разбито на участки, и все взрослые мужчины по
тревоге должны были собираться на своих участках и уже на месте решать,
как дать отпор банде. С небольшими бандами обычно справлялись легко, но
когда люди Джунглей находили вожаков, способных организовать большую
банду, нам приходилось туго. Банды легко сминали небольшие отряды нашей
милиции на границах и, не встречая серьезного сопротивления, вторгались в
наши земли миль на двадцать - двадцать пять вглубь.
они были неплохо: у многих были ружья, тогда как у вторгшейся банды кроме
нескольких старых, когда-то украденных ружей, были лишь ножи, луки и
стрелы. И все же сладить с ними было трудно: они гораздо лучше умели
прятаться в лесу, да и дрались, надо отдать им должное, неплохо, поэтому
настигнуть их и заставить принять открытый бой удалось лишь в глубине
нашей территории, милях в пятнадцати от пограничной зоны.
Люди Джунглей были не более, чем в семи милях от Вакнука, и наш двор стал
местом военного сбора. Отец, который в первые же дни набега был ранен в
руку, помогал сколачивать отряды добровольцев, и несколько дней на нашем
дворе выстраивали все новых и новых бойцов, а женщины со слезами провожали
уходящие отряды. Когда ушел последний отряд и вместе с ним все рабочие с
нашей фермы, во дворе стало как-то непривычно тихо. Через некоторое время
прискакал одинокий всадник и, задыхаясь, рассказал нам об удачном сражении
и бегстве банды, несколько вожаков которой, по его словам, были взяты в
плен.
рассказ и поскакал с этой вестью дальше.
были два пленных вожака. Узнав об этом, я бросил все свои дела и побежал
смотреть на пленных. Поначалу зрелище разочаровало меня: по многочисленным
рассказам о Джунглях я ожидал увидеть как, минимум, чудищ с двумя
головами, заросших шерстью, с дюжиной рук и ног, похожих на щупальца
осьминога. Вместо этого я увидел двух в общем-то обыкновенных бородатых
мужчин, правда, ужасно грязных и оборванных. Один из них был коротышка с
жесткими клочковатыми волосами, торчащими так, словно их отхватили тупым
ножом. Когда же я глянул на второго, у меня перехватило дыхание. Я просто
остолбенел и никак не мог оторвать от него взгляд, потому что... Потому
что, если бы он был одет более или менее прилично и борода его была бы
аккуратно подстрижена, он был бы точной копией моего отца...
глазах его мелькнуло странное выражение, которое показалось мне
одновременно отталкивающим и притягивающим.
вышла группа людей и с ними мой отец. Отец остановился на ступеньке
крыльца и здоровой рукой помахал всадникам. Потом он, как и я, заметил
того человека. Несколько секунд он не отрывал от него пристального
взгляда, и вдруг кровь отхлынула у него от лица - он посерел у меня на
глазах.
сидел на лошади, но от выражения его лица у меня что-то екнуло в груди.
Никогда до сих пор мне не приходилось видеть ненависть, такую страшную в
своей неприкрытой откровенности: неожиданно прорезавшиеся складки возле
глаз и губы, приоткрывшие злобный, звериный оскал. Эта внезапная вспышка
злобы подействовала на меня, как пощечина. Я столкнулся с чем-то, чему не
мог еще дать названия, чем-то непонятным и настолько страшным, что это
звероподобное лицо навсегда врезалось в мою память.
дверной косяк, несколько секунд постоял так, прикрыв глаза, и медленно,