совершенно безобидными. Да и все уехали назад домой на корабле.
взгляд на сына. Питер кивнул:
блестели.
поэтому мы отошли в тень и сели под какими-то деревьями, а пока мы там
сидели, они вышли из-за деревьев впереди.
снова спрятались.
над кустами. Он показал мне, тогда я тоже увидела.
заметили хоть какие-то следы их пребывания. Догадался ли кто-нибудь
пересчитать островитян, когда они перед отправкой обратно поднимались на
борт?
каждого в мозгу вопрос:
это сделали?
атмосферу все сгущающейся тревоги.
короткую молитву, и тело забросали землей.
добровольцы не вызывались. Уолтер, поддерживаемый Чарлзом, все тянул и
тянул с решением.
об угрожающей нам опасности. То, что случилось с группой из семи человек -
если это так, в чем мы еще не можем быть уверены, - без труда справится и
со следующими семерыми или с большим количеством людей. В этих условиях
наилучшим решением будет продолжать работу.
Необходимо отправиться на поиски. У меня есть одна мысль, которую хотелось
бы проверить. Для начала, есть ли у нас какой-нибудь инсектицид?
одеты в брюки, заправленные в сапоги, и в застегнутые до самого верха
рубашки с длинными рукавами. На головах - широкополые шляпы, грубо
сплетенные из расщепленных стеблей тростника и пальмовых листьев. На
шляпы, как у пчеловодов, были наброшены сложенные вдвое москитные сетки,
свободные концы которых были заправлены за ворот рубашки. У пояса висели
мачете, а в руках они держали пульверизаторы, с помощью которых уже щедро
обработали друг друга.
Камилла, - но у них чувствительные лапы, и вкус препарата им не
понравится, поэтому они будут обходить нас стороной.
пульверизаторы. Джо привесил к поясу про запас еще одну канистру с
инсектицидом. Чарлз отозвал Камиллу в сторонку и, остановившись за углом
одного из контейнеров, сунул руку в карман, потом протянул Камилле.
только со стороны пауков. Но не потеряйте, он может нам еще пригодиться.
экспедиция разведчиков, а потом смотрели им вслед, пока они не скрылись за
поворотом.
Уолтер испытывал сходное чувство. Он сказал, как бы оправдываясь:
на поиски... Но мы не можем себе позволить рисковать жизнью людей сверх
необходимого...
расстояния между деревьями и лагерем, прежде чем мы ее заметили. Она шла
медленно, держа шляпу с сеткой в опущенной руке. Мы кинулись ей навстречу.
ушедшей в себя. Я взглянул на Уолтера и повел ее за руку к лагерю. Уолтер
пока задержался, чтобы успокоить остальных. Когда он присоединился к нам,
я уже усадил ее на стул и дал крепкого бренди.
своего мальчика. Он начал поливать их инсектицидом. Это было ужасно. Я
ушла оттуда...
им это не понравилось. Скоро они отцепились и ссыпались на землю. Другие
падали на нас с нависающих ветвей, но и они вскоре тоже ссыпались. - Она
тряхнула головой. - Все новые и новые пытались до нас добраться. Их было
сотни тысяч. У тех, других, не было никаких шансов спастись. Все, должно
быть, закончилось быстро - как с Дэвидом...
человека, несущего что-то на руках. Позади себя я услышал голос Камиллы:
десять минут немного отойдя, она сказала:
рядом с местом, где был похоронен Дэвид. Джо Шатлшо сидел на поваленном
дереве немного поодаль, совершенно опустошенный. Жена стояла на коленях
подле него, обхватив его руками, по щекам ее катились слезы. Казалось, он
не видит ее. Его ноша лежала рядом, на земле, теперь покрытая одеялом.
Глаза Джо ни на секунду не отрывались от этого свертка. Потрясенные, все
молча стояли вокруг.
шестерых, отправившихся вглубь острова. Одного взгляда на тело Эндрю
Шатлшо было достаточно, чтобы отказаться от всяких попыток принести и
похоронить тела остальных. Потом мы разошлись, на душе у всех было тяжело.
Шатлшо с женой и Джереми Брэндон, решившие отказаться от дальнейшего
участия в Проекте. Они потребовали послать на "Сюзанну Дингли" сообщение,
чтобы корабль вернулся и забрал их и всех тех, кто еще захочет оставить
остров. После захода в Уияньи, он, по их мнению, еще не мог далеко уйти.
Ну, а если вернуть его уже нельзя, то в самом Уияньи, без сомнения,
найдется какое-нибудь суденышко, чтобы отвезти их хотя бы туда.
радиопередатчик выведен из строя, теперь вынужден был объяснить им все как
есть. Джо вышел из себя и отказывался верить словам, пока ему не показали
остатки передатчика. Увидев, что исправить ничего уже невозможно, Джо
накинулся на Уолтера, обвиняя его в намеренной порче передатчика, чтобы
никому не удалось покинуть остров и его драгоценный Проект.