Вдруг выражение его лица изменилось. Он перестал хмуриться, широко
улыбнулся, разжал кулаки и опустил руки.
чертям спиной. Те остановились в недоумении.
Кристофер прав. Это действительно была ерунда. Он рассмеялся, глядя на
ошеломленные лица чертей, и Норма рассмеялась вслед за ним. Вскоре все
пассажиры смеялись над чертями, которые сначала смотрели настороженно, а
потом совершенно сконфузились, не зная, что делать дальше.
на долину. Несколько минут он стоял там, всматриваясь в зловещий дымный
пейзаж. Затем тихо произнес:
вулканом, из кратера которого потекли еще более яркие потоки лавы. Земля
задрожала. Кристофер Уотс глубоко вздохнул и повторил на этот раз громко:
ожогов, закачалась и рухнула в долину. Черти, гонявшиеся по горам за
розовощеким человеком, прекратили свою забаву и с криками ужаса бросились
вниз. Земля сотрясалась. Огненное озеро начало вытекать в огромную
трещину, которая образовалась на дне долины. Из гейзера поднялся
колоссальный столб пламени. Скала на другой стороне долины тоже рухнула.
Кругом все рокотало, сотрясалось и дышало огнем. И сквозь этот содом голос
Кристофера Уотса прогремел еще раз:
стало темно, и единственное, что можно было разглядеть, это освещенные
окна поезда метро, который стоял на насыпи позади пассажиров.
с этим покончено. Поехали домой, что ли? - И он стал карабкаться вверх по
насыпи, направляясь к поезду.
неохотно стал подниматься по насыпи.
вагоне, снова сели вместе. Едва они вошли, как двери сомкнулись и поезд
тронулся. Норма вздохнула с облегчением и сбросила с головы капюшон.
благодарить вас, мистер Уотс! Но это мне послужит хорошим уроком. Уж
теперь я и близко не подойду к прилавку с чулками, разве только, когда у
меня будут денежки в кармане...
мне все еще кажется, что здесь какая-то ошибка. Официальная и общепринятая
точки зрения где-то перепутались, но я вам чрезвычайно признателен за то,
что вы, как бы это сказать? Поломали всю эту бюрократию...
недоразумению, но вы спасли меня от долгих и томительных разговоров с
бестолковыми чиновниками. Надеюсь, вы как-нибудь отобедаете у нас? Мой
муж, несомненно, захочет поблагодарить вас лично.
Форкетт не торопится благодарить Уотса, и все уставились на него. Форкетт
сидел, опустив глаза, погруженный в собственные мысли. Затем он поднял
голову, посмотрел сначала на остальных пассажиров, а потом на Кристофера
Уотса.
согласиться. Боюсь, что я рассматриваю ваш поступок как антиобщественный,
граничащий с подрывной деятельностью.
нахмурился.
Как можно говорить о прочности существующего порядка, - продолжал он, -
если мы перестанем уважать наши традиции и институты? Вот вы, молодой
человек, только что разрушили такой институт. А ведь ад - это весьма
солидное общественное установление, и мы все верили в него, в том числе и
вы сами, пока не взяли и не поломали. Нет, я никак не могу этого одобрить!
понимая.
оказаться там, с этими чертями?
упреком в голосе. - Как человек, обладающий чувством гражданской
ответственности, я категорически протестую против всего, что может
подорвать уверенность общества в правильности установленного порядка.
Поэтому я еще раз повторяю, что я рассматриваю поступок этого молодого
человека, как нечто весьма опасное, граничащее с подрывной деятельностью.
Кристофер Уотс.
людей, верящих в определенный институт, значит, этот институт им нужен,
независимо от того, дутый он или нет.
презрительно.
Форкетт.
возразил Уотс.
принципов, - сказал мистер Форкетт.
того, что вы перестанете в него верить, - заметил Уотс.
существовала до тех пор, пока люди верили в нее, - возразил мистер
Форкетт.
произносил все более громкие слова и фразы, в то время как Уотс пытался
докопаться до самой сути вещей.
р_е_в_о_л_ю_ц_и_о_н_н_ы_е_, взгляды мало чем отличаются от большевизма.
метод Сталина, - заявил он и отошел в другой конец вагона.
вы можете быть таким грубым и неблагодарным! Стоит только вспомнить всех
этих чертей с вилами и ту бедную женщину, что висела вниз головой совсем
голая...
он - весьма опасный молодой человек! - твердо заключил мистер Форкетт.
начала болтать о разных пустяках, в то время как поезд шел с хорошей
скоростью, хотя и не так быстро, как когда он несся вниз. Но постепенно
разговор иссяк. Повернув голову в другую сторону, Генри обнаружил, что
Кристофер Уотс снова спит, и решил последовать его примеру.
снова полон народу. Не успел он открыть глаза, как Норма толкнула его
локтем в бок.
газету. Так как его, по-видимому, больше всего интересовали результаты
скачек, опубликованные на последней странице, первая страница была
повернута лицом к Генри и Норме, и там крупными буквами был напечатан
следующий заголовок:
прочитать, что там написано. Владелец газеты опустил ее и с возмущением
посмотрел на Генри. Но тот уже успел найти в списке свое имя и имена
других пассажиров. Норма встревожилась.
Форкетт, обращаясь к Генри. - Только подумайте, сколько будет хлопот, пока
в этом разберутся, - и шумиха в газетах, и еще Бог знает что. Да от такого
парня только и жди беды - абсолютно антиобщественный элемент!
заметила миссис Брэнтон с некоторым удовлетворением.
несколько поредела, и поезд двинулся дальше.
он, пожалуй, тоже сойдет на следующей остановке. Поезд начал замедлять