шарфа, закрывавшего нижнюю часть его лица; правая рука легла на рукоять
меча.
конь.
направляется в нашу сторону. Нам остается только ждать. Он скоро появится
и пройдет стороной.
такие вещи.
известно, это необычные заклинания.
простиравшийся перед ним пейзаж покрылся рябью. Потом вдруг ветер стих, а
в воздухе почувствовалась свежесть. На какое-то мгновение Дилвиш заметил
сверкающие искры, темные двигающиеся силуэты, полосы голубой земли, - или
это были скалы? - возвышающиеся дьявольские лики из пыли - все
промелькнуло в одно мгновение и на очень большом расстоянии, так что
нельзя было понять: мираж это или действительность. Волна прошла. Ветры
подхватили следом клубы пыли.
опор.
сквозь неподвижное пространство, но слова его были подхвачены ветром и
унесены в сторону.
вплотную к холке Блэка, плотно закрыв глаза. Шум ветра теперь слился в
единый мощный гул, окутавший их со всех сторон. Спустя некоторое время
Дилвиш уже не слышал его - мысленно он возвращался все дальше и дальше в
прошлое, вновь переживая все, что приключилось с ним со времени
возвращения. Память, миновав огонь ада, вернула его в страну, где земля
была покрыта зеленой травой, мокрой от росы, а уходящий день гасил
разноцветную радугу. Он слышал голос, который пел песню под аккомпанемент
старинных инструментов, песню древних времен, давно им забытую. Пела
прекрасная женщина, изящная, с зелеными глазами. Воздух благоухал запахом
полевых цветов...
реальности. Блэк замедлял скорость. Дилвиш поднял голову. Мгновение спустя
он открыл глаза.
остановились на вершине холма под ярким чистым небом. Ветер стих. Кругом
стелился туман, вспениваясь местами. Казалось, что они стоят на островке
среди пенящихся морских волн. Далеко впереди в свете занимающегося утра
возвышался Бессмертный замок - миниатюрный этюд в пастельных тонах.
до возникновения второй.
добраться до цели.
в действующий вулкан. Но я уже наметил направление следующего перехода, по
крайней мере, на ближайшее расстояние, кажется, оно будет самым
беспрепятственным, если мы будем уклоняться вправо при спуске.
взглянуть на него.
говорят, его предназначение - связать воедино Время; я слышал, его можно
изменить, но невозможно разрушить...
впечатления.
глаза горели как угли. Земля теперь тряслась непрерывно, и насколько
позволяла видимость, Дилвиш мог наблюдать, как возникали и расширялись
трещины. Из некоторых уже курился дым и, струясь вниз по холму, смешивался
с туманом. Вновь поднялся ветер, но уже не такой порывистый как прежде.
характером движений меньше всего напоминал лошадь; он четко придерживался
направления вправо, и постепенно земля выровнялась, а туман расползся
клоками. Они услышали издалека оглушительный звук взрыва, и сверху
пролились дождем брызги горячей лавы, но огненный ливень прошел стороной,
не причинив путникам существенного вреда.
пожелание опережать события подобного рода с некоторым запасом времени.
красотой момента.
ними, и какое-то время скакал вдоль реки, черные воды которой кипели как в
котле; они спустились вниз по каньону, тишина которого нарушалась
душераздирающими криками, слишком пронзительными, чтобы принять их за
человеческие. По берегу росли черные цветы; они тянулись вслед за
путниками, издавая змеиное шипение. Крошечные огоньки поднимались над
желтыми водами и перемещались по течению, взрываясь как хлопушки,
рассыпаясь мириадами искр и выделяя ядовитые газы. Почва под ногами
продолжала колебаться; местами черные воды выходили из берегов, оставляя
на скалах и земле следы, напоминающие мазки дегтя. Откуда ни возьмись
крылатое существо, размером с крупную птицу и с головой обезьяны с криком
накинулось на них, угрожая острыми когтями. Дилвиш несколько раз ударил
его мечом, но пернатый агрессор ловко увернулся от лезвия. Наконец он
пролетел слишком низко над головой Блэка - конь дохнул пламенем, и
обугленное туловище свалилось под железные копыта. Река уходила в
дымящуюся пещеру, из которой доносились завывания, эхо пещеры вторило им.
Вдруг земля перед ними разверзлась, но Блэк взлетел над пропастью и
благополучно приземлился. Трещина со скрежетом сомкнулась. От сотрясения с
высоты скал полетели куски породы и песок. Дальний выход из каньона был
перекрыт завесой голубого пламени. Дилвиш завернулся плотнее в плащ, и
Блэк увеличил скорость. В момент преодоления преграды Дилвиша неожиданно
затряс холодный озноб вместо ожидаемой волны жара. Взглянув на себя и
Блэка, он обнаружил, что оба они превратились в мумии кобальтового цвета.
Дилвиш чувствовал, как одеревенели его конечности и казались почти
ломкими.
Блэк.
гораздо больший промежуток времени, чем несколько мгновений. Они
остановились, сотрясаясь от озноба внутри защитного круга. Блэк встал на
дыбы, и цвет кобальта испарился на глазах, а вместе с ним исчезло и
одеревенение. Здесь дули несильные ветры. Дилвиш разминал пальцы рук,
массажировал бицепсы.
время спустя.
сильнее в эпицентре.
линия обороны. Туалуа, дремлющий и карающий там, внутри Замка, настолько
сильнее меня, что любое прямое столкновение окажется роковым. Я должен
полагаться только на свою восприимчивость, скорость, а также на наши
совместные силы и разум.
под ними казалась вполне устойчивой, и все-таки...
Самая дальняя скала, которую я вижу, как будто бы меняет положение. Хочу
рискнуть, используя одно небольшое заклинание. Возможно, это ничего не
даст, возможно, оно обернется против нас, так как его суть может быть