другом направлении вели мы их.
переходнику. По пути мне попадались небольшие группки людей, пробиравшихся
сквозь сумрак в обе стороны. Весь свет, что там был, исходил от
обеспеченных собственными источниками питания вывесок и электроприборов,
от освещенных свечами участков Часовни, светящихся предупредительных
знаков и фонариков в руках у прохожих. В течение следующих пяти или десяти
минут я миновал две медленные процессии, где каждый держал горящую свечу.
Я не заметил никого, кто бы не входил в какую-нибудь группу.
ли возникала необходимость в таких мерах, для осуществления которых
потребовалась бы почти вся вырабатываемая, даже для одного уровня,
электроэнергия. Нет. Не вызывало сомнений, что кто-то, в тот же самый
момент, немного похозяйничал в Подвале. Что скорее указывало не на
коллективный труд, а на бомбу замедленного действия, ибо Блэк всегда
производил на меня впечатление человека, действующего исключительно в
одиночку. Расчет времени - вот что было наиболее важным. Нападение на
семью, дыра в стене, потеря электроэнергии. Я чувствовал, что в этом был
план, хотя и не мог его понять. Вполне вероятно, что мне это не суждено.
Возможно, мне придется прикончить его раньше, чем он мне расскажет.
Альтернативный вариант тоже не оставлял надежды на то, что нам удастся
обогатить наши знания. Какая жалость. Такая проделана работа по
планированию, расчету времени и согласованию действий, а ее успех повлечет
за собой уничтожение именно тех, кто способен воздать вам должное. Весьма
печально, как бы вы к этому не относились в любом случае.
темно и тихо. Я стал спускаться по его спирали. Я проскочил следующий
уровень - Спальню, потому что мне было хорошо видно, что там творится,
благодаря нескольким пожарам, один из которых полыхал совсем близко. Люди
метались по своим помещениям и сперва мне показалось, что они либо в
панике, либо потеряли рассудок, и сами все это устроили. Но нет.
Большинство из них боролось с огнем, затаптывая языки пламени, или заливая
их водой. По всей видимости, что-то стряслось с противопожарной системой.
Там уже находились пять пожарных машин, а другие были на подходе,
приближаясь и по воздуху и по земле. Над ними, в самых разных положениях
нависали застывшие стрелы кранов.
меня порадовало видимое отсутствие каких-либо происходящих разрушений.
Подо мной мелькало множество маленьких огоньков. Вероятно, это были ручные
фонарики. Я был счастлив, что мистер Блэк, кажется, не позволил себе
удовольствия устроить поджог еще и в Библиотеке.
не попался навстречу. Это означало, что все они отправляются вниз, в
направлении поврежденной Жилой Комнаты. С какой целью, хотелось бы мне
знать.
отсюда в направлении дальней стены должна располагаться стоянка
летательных аппаратов аварийной службы. Я принял решение присвоить
что-нибудь пригодное для полета, потому что тот номер, что мне дала
Гленда, находился довольно далеко.
пропуская людей, пробегающих мимо меня и устремляющихся вниз по спирали.
Они возбужденно переговаривались, некоторые очень нервно, и многие тащили
с собой какие-то узлы и свертки.
перевести дух.
говорит.
внизу карантин, разве нет?
себе представить, как там..
подсказывали всевозможные причины этого мелкомасштабного исхода, от ужаса
перед неизбежным падением Дома до стремления к приключениям, от
нездорового интереса к последствиям катастрофы, религиозного рвения,
научной любознательности до самого примитивного любопытства.
долго. Не прельщала меня перспектива введения непредсказуемостей в свою
замкнутую, управляемую систему.
выходу и поспешил в сторону площадки летательных аппаратов.
зажег фонарь, позаимствованный у налетевшего на меня в дверях переходника
человека, долго потом ругавшегося мне вслед. Внизу, слева от меня, я
увидел два летательных аппарата. Я перелез через барьер, повис на
вытянутых руках, спрыгнул на посадочную площадку.
осторожно, довольно близко к потолку, включив на полную яркость свои
передние и боковые огни, огибая попадавшиеся по пути краны и колонны. То,
что происходило внизу, напоминало негативное фотоизображение летящих на
пламя мотыльков; все эти маленькие огоньки бесшумно двигающиеся к черной
башне.
я опускался ниже, чтобы осветить путевые указатели. Навстречу мне пролетел
другой аппарат, но никаких сигналов я от него не получил.
на своих собственных делах. Мой враг все продумал тщательно, и я
сомневался, что на данном этапе он вдруг угомонится. Я снова подумал о
Гленде и о вероятности того, что я приближаюсь к какой-нибудь западне. Она
помогала мне раньше, добрый знак, но она была дочерью Кендэлла и этого, по
моему разумению, было достаточно для того, чтобы оправдать любые действия,
которые ей вздумается против меня предпринять, если она знает о том, какую
роль я во всем этом сыграл. Что движет ею, и каковы ее намерения?
Использует ли ее Блэк? И если да, то как? Хотя я изрядно поломал себе
голову, мне не удалось изобрести никакого другого подхода, кроме самого
лобового. Просто слишком много неясностей. Любая попытка пойти на
какую-нибудь изощренную хитрость могла обернуться против меня самого. Я
понимал, что все полученное Блэком успокоительное к этому времени уже
выветрилось.
прикрытием, образуемым столами, перегородками и механизмами, приземлил
аппарат, выключил его огни и двигатель и высадился. Было темновато, но я
до посадки осветил этот участок прожекторами. Людей здесь, кажется, не
было видно.
такому маршруту, который должен был вывести меня к нужной ячейке.
понадобилось несколько минут. Никаких засад я не обнаружил. Но хотя в
окнах соседних квартир мерцал свет горящих свечей, у Гленды было темно.
подождал.
сумятицы, или, быть может, какие-либо иные самые разнообразные
обстоятельства могли помещать ей вернуться? Если ее не окажется дома, я
решил войти и подождать.
отперли и приоткрыли. Там, в тусклом свете, стояла Гленда, быстро переводя
взгляд с моего лица на револьвер и обратно.
пригласили меня наведаться.
Обычным, даже жизнерадостным голосом она сказала:
путь. Потом, пока я колебался в недоумении, она бросилась ко мне.
пол, я услышал раздавшийся внутри выстрел. Впрочем, она сумела оттолкнуть
меня достаточно далеко в сторону с линии огня. Я сразу же выпустил две
пули в дверной проем, просто чтобы показать ему, что не намереваюсь
торчать тут, ничего не предпринимая, в ожидании следующего выстрела,
одновременно с этим крича Гленде, чтобы она убиралась ко всем чертям
из-под огня.
стороне, откуда пришел я.
имея представления, где именно внутри он находится, не оставаться мишенью
для выстрела из любого окна. Моя прозорливость была вознаграждена, так как
следующий выстрел разнес ближайшее ко мне окно вдребезги. Я выхватил одну
из моих двух газовых гранат, выдернул чеку и забросил гранату в окно.
Через несколько мгновений я отправил за ней вторую.