read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Прижимаясь к стене, я отполз назад; лучшее, что я мог сделать, чтобы
удержать в поле зрения ближайшие окна, а еще дверь и дальнее окно.
Я ждал. Я услышал похожие на негромкие хлопки звуки, и через секунду
призрачные, колеблющиеся струйки потянулись из разбитого окна и
по-прежнему распахнутой двери.
Пока я гадал, что будет дальше, это случилось.
Раздался взрыв и на меня посыпались обломки стены. Облако пыли и газа
поглотило меня. Я изо всех сил пытался удержаться от кашля, глаза мои
слезились, все расплывалось передо мной, как в тумане. Я чувствовал себя
так, словно меня здорово отдубасили по спине и по бокам. Часто моргая
глазами, чтобы прочистить зрение, я выдернул свой револьвер из кучи
мусора.
Я едва успел заметить фигуру, перепрыгнувшую через завал сразу же
после взрыва. Это произошло примерно в том месте, где только что
находилась дверь. Он побежал вправо, и я выстрелил ему вслед. Конечно, я
промахнулся, он бежал дальше.
Стряхнув с себя мусор, я сумел подняться на ноги и сразу же бросился
за ним. Его еще было видно, и на этот раз я не собирался его упускать.
Добравшись до перегородки, он круто развернулся и выстрелил в меня,
потом нырнул за нее, не дожидаясь результатов своего выстрела. Я
почувствовал, что мне обожгло левое предплечье, вскинул револьвер и трижды
выстрелил сквозь перегородку. Потом я свернул в оказавшуюся поблизости
нишу и быстро его перезарядил.
Чтобы выглянуть, я опустился на четвереньки, но мне тут же пришлось
убраться назад, заметив, что он стоит, прижимаясь к краю своей
перегородки, и целится в мою сторону. Он выстрелил в тот же миг, но
слишком высоко и неточно.
Я тоже выстрелил, потом снова спрятался, чтобы приготовить гранату.
Когда я ее бросал, он выстрелил еще раз. Но я успел укрыться, выхватил
вторую гранату и отправил ее вслед за первой.
Первая взорвалась, когда вторая была еще в воздухе. Еще не прозвучал
второй взрыв, а я уже снова сжимал в правой руке револьвер. Я выскочил
из-за угла и помчался туда, где раньше находилась перегородка.
Когда я оказался на месте взрывов, там уже никого не было. Я
остановился, озираясь по сторонам и вдалеке, слева от себя, увидел быстро
удаляющуюся тень. Я кинулся за ним.
Он пересекал открытый участок, пытаясь добраться до лабиринта узких
проходов и читательских кабинок. Я бежал со всей скоростью, на которую был
способен, и расстояние между нами сокращалось. Я выстрелил и он дернулся,
оступился, выпрямился и припустился дальше.
Добежав до столба в самом конце этого участка, он метнулся на него,
резко повернулся и стал стрелять. Я был перед ним, как на ладони, мне
негде было укрыться и я, не останавливаясь, вскинул свой револьвер и начал
стрелять в него на бегу.
То, что он не попал в меня при таких обстоятельствах, я могу
объяснить только его ранением. Он выпустил по мне все пули, понял, что у
него нет времени перезаряжать пистолет, повернулся и, пошатываясь скрылся
в ближайшем проходе. Но и у меня к этому моменту уже кончились патроны, и
я не собирался предоставлять ему то время, которое мне бы пришлось
упустить, перезаряжая револьвер. Я устремился за ним в проход.
Я видел, как там, впереди, он свернул куда-то влево, в боковой
проход, или в кабинку, и я замедлил шаги. Хотя было еще слишком темно для
того, чтобы можно было полностью полагаться на свое зрение, я все-таки
заметил, что уже мерцают, хотя и очень тускло, лампы наверху и, вполне
вероятно, что это продолжается уже несколько минут. Скверно, что подача
электроэнергии началась так скоро, ведь я хотел добраться до него и
разделаться с ним до того, как здесь восстановится какое-либо подобие
порядка.
Я запихнул револьвер на место, под рубашку, и сорвал со своего
предплечья стилет. Он был влажен и слегка погнут и я понял, что это в него
угодила пуля, изогнув его так, что он порезал меня, вызвав то самое
ощущение ожога.
Пригнувшись, я прыгнул за угол, низко опустив нож.
Он бросился на меня. У него было какое-то лезвие, оно тускло
блеснуло, приближаясь ко мне, но он держал его неуклюже, и его первый
удар, который мне удалось отразить, оказался самым быстрым его движением.
Он отвел мой удар своим предплечьем и попытался пырнуть меня в живот.
Этому помешала моя кольчуга и, сделав несколько ложных выпадов, я сумел
вонзить ему в брюхо нож по самую рукоятку. Он издал хлюпающий звук,
дернулся и повалился на меня. Я подхватил его его и опустил на пол.
Я зажег свет, чтобы вглядеться в его лицо, дернул его за волосы, и
они отделились от головы: на нем был черный парик. Его собственные волосы
были седыми. Да, это был тот самый человек, что сидел в инвалидной
коляске, что уговорил Лэнджа заказать ему выпивку, а потом пристрелил его.
Мистер Блэк.
А он смотрел на меня и улыбался.
- Джордан? - спросил он.
- Винтон, - ответил я.
- Близко, близко... Никто из тех, кто был позднее... Эти слюнтяи..
- Почему? - спросил я. - Почему ты это делал?
Он покачал головой.
- Узнаешь. Скоро, - сказал он. - О, очень скоро.
- Что?
Гримаса исказила его лицо, но он опять сумел улыбнуться.
- Я мог бы прикончить тебя ножом, если бы захотел... - сказал он. -
Подумай об этом...
Потом он умер, ухмыляясь мне, и внезапно я понял, что он имел в виду.


8
Слияние - нет!
Он был стар и когда-то, в свое время, изменил черты своего лица более
основательно, чем мы все, и, ощущая его смерть внутри себя самого и
пытаясь помешать стремительному воздействию слияния, я понял, что мистер
Блэк - это пропавший клон.
Стискивая зубы, сжимая виски руками, я возводил укрепления вокруг
своего рассудка. Слияние происходит всегда, когда умирает один из нас, но
с разными последствиями. Впрочем, это не имело особого значения, потому
что мы все находились друг в друге, а "связующее звено" было лишь
термином, употреблявшимся по отношению к самому старшему из нас,
автоматически становившемуся главой семьи.
Блэк был, действительно, одним из нас, потому что происходило
посмертное слияние. Всю свою жизнь он должен был блокировать обычные
слияния каждый раз, когда они происходили. Но все же он оставался пусть
незаметным, но участником нашей телепатической связи, и я теперь понимал,
чем объяснялись его сверхъестественные возможности, когда дело доходило до
выслеживания нас, до охоты на нас.
Проведя всю свою жизнь в стороне от нас, он оставался загадочным
незнакомцем. Результаты воздействия его личности на нашу могли оказаться
катастрофическими. Конечно, они будут различными в каждом отдельном
случае. Однако, у меня было сильное предчувствие, что он попытается
захватить власть.
Я сдержал его натиск. Импульс, рвавшийся в мой рассудок, затих,
погас, исчез.
На мгновение Винкель, Джин и Дженкинс могут решить, что это я умер.
Потом будет уже поздно.
Кто из них сломается первым? Интересно. И чем он потом займется?
Проклятие! Я выдернул лезвие из его живота и вытер об его куртку. Наш
своенравный братец определенно протянул ноги. Я должен был немедленно
возвращаться в Крыло, Которого Нет, чтобы попытаться совладать с готовой
разразиться катастрофой. Мной овладело чувство, что я могу и не
справиться.
Я опустил стилет во внутренний карман и повернулся. В десяти футах по
коридору стояла Гленда, впившись ногтями себе в щеку.
- Он умер, - сказала она. - Правда?
- Боюсь, что нет, - сказал я, подходя к ней и отводя ее руку от лица.
Я не отпустил ее руки, но мягко повернул Гленду в ту сторону, откуда мы
пришли.
- Пойдем со мной, - сказал я. - Нам надо будет кое о чем поговорить,
попозже.
Она не сопротивлялась, пока я уводил ее прочь от ухмыляющейся
неподвижной фигуры обратно к летательному аппарату. Мы шли, а вокруг
становилось все светлее.
Только когда мы уже были в воздухе и летели к переходнику, она
заговорила снова.
- Куда мы направляемся?
- Это место называется Крыло, Которого Нет, - сказал я.
- Где это?
- Это слишком сложно, чтобы сейчас объяснять.
Она кивнула.
- Я поняла насчет вашего потайного места, то есть, что у вас оно
есть.
- Как это вам удалось? Мистер Блэк?
- Да, - сказала она. - Что вы имели в виду, когда сказали, что он не
умер? Я видела, как вы убили его.
- Умерло только тело. Он по-прежнему существует.
- Где?
- Боюсь, что в Крыле, Которого Нет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.