read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Комната, на пороге которой они стояли, была ничем не примечательна. Несмотря на темноту, Пакс теперь различала, что это помещение значительно меньше, чем банкетный зал у них над головой. Она пыталась рассмотреть, не прячется ли кто-нибудь здесь в засаде. Ей показалось, что в одном месте на полу возвышается какая-то темная куча, но, так как было темно, ничего определенного сказать было нельзя.
-Пойдемте, - прошептал Арвид девушке в ухо. Вдвоем они вошли внутрь и сразу же разошлись по разным сторонам. Остальные ждали команды снаружи.
В комнате запах чувствовался сильнее. Пакс зажала нос, пытаясь понять, что это такое. Наконец она решила, что пахнет гниющей соломой, костями, испорченным мясом и чем-то еще. Девушка тряхнула головой, пытаясь избавиться от этого зловония, но запах становился все резче с каждой секундой. Арвид возмущенно засопел носом.
- Этот запах... - услышала она. Пакс показалось, что это говорил Мал.
- Спокойно, - отозвался Амброс.
Пакс стояла не шевелясь. Она не слышала ничего, кроме звона в ушах.
-Давайте пройдем вперед на пять шагов. И если ничего не произойдет, попробуем зажечь свет, - спокойно сказал Арвид.
Едва он сделал первый шаг, как послышался скрип ботинок по каменным плитам пола. Пакс двинулась за ним. Один шаг. Два, три - и она столкнулась с чем-то мягким, упругим и неровным. От страха она не смогла сдержать крик.
Сзади тут же послышалось, как Амброс пытается высечь огонь. Когда же затеплился слабый свет, стало ясно, что она ступила ногой в кучу гниющего в углу мусора. Грязная солома, старое тряпье, не до конца обглоданные кости, разбитый горшок - вот что валялось здесь на полу. Пакс, успокоившись, рассмеялась над своими страхами. Свеча Амброса горела ярче, чем она ожидала. Пакс повернулась к Арвиду, который подозрительно уставился на мусор.
-Это всего лишь хлам, - сказала она, размахивая мечом над кучей отбросов. Высотой она была в половину ее роста, а в длину - в несколько раз больше.
Вдруг часть этой кучи стала подниматься все выше, выше. Из-под хлама показалось огромное волосатое плечо, а сверху такое же огромное, поросшее шерстью лицо. Слезящиеся глаза уставились на нее из-под косматых бровей. Затем открылся рот, и показались два ряда очень острых зубов. Из темноты тянулась огромная рука. Пакс замахнулась мечом, но рука чудовища перехватила ее удар. Воздух сотряс глухой рев, и вся куча мусора стала сотрясаться. Пакс отшатнулась, когда страшилище выскочило из своей постели и бросилось на нее.
Девушке некогда было размышлять, что это такое. Чудовище было выше, чем обычный человек, и широкоплечим. Но всем своим грубым и неуклюжим обликом оно все же напоминало человека.
Амброс что было силы ударил мечом противника. Чудовище обернулось, взмахнув длинными руками с огромными когтями. Показалось отвратительное в своем безобразии лицо. Громкие рычащие крики сотрясали все вокруг.
-Назад, Амброс! Не дайте погаснуть огню: это чудовище может видеть в темноте, - закричал Арвид.
Амброс отскочил назад. Сули выхватила свой меч и подбежала к Пакс, Обе они ранили чудовище несколько раз, пронзив клинками его толстую шкуру. Но оно все еще сохраняло свою силу. Арвид попытался атаковать сбоку, но промахнулся из-за излишней спешки и не смог нанести смертельный удар. Пакс удивилась, где же Мал и его друг, как вдруг увидела, что они пытаются обойти противника с тыла. Через какой-то миг Мал замахнулся своим большим топором и вонзил его в спину чудовища. Оно зарычало и завыло изо всех сил, заглушая своим криком все вокруг.
-Мой топор добьет его... - закричал Мал.
Но чудовище вновь поднялось на ноги. Пакс услышала, что рукоятка топора треснула и Мал замычал. Она бросилась вперед, прямо на кучу отбросов, и вонзила меч в живот чудовища. Теперь оно пошатнулось и накренилось вперед. Девушка бросилась в сторону, увертываясь от удара. Арвид ударил его кинжалом в левую руку. Мал вытащил свой топор из его спины и вонзил его вновь, на этот раз несколько выше. Чудовище упало на колени и застонало. Пакс нанесла ему еще один удар в шею. Из раны хлынула кровь, заливая все вокруг. Все еще корчась от боли, чудовище повалилось на кучу отбросов. Глаза его подернулись пленкой.
-Сейчас нам нужно действовать очень осторожно, - резко сказал Арвид, когда все они наконец отдышались.
Мал и Сули зажгли свечи, и все наклонились над чудовищем, которого они только что убили. Оно было в полтора раза выше, чем Пакс, и имело массивное туловище и конечности.
-Кто это? - спросила она, стирая кровь с рук и лица. Кровь чудовища имела необычный, неприятный запах.
Амброс недоуменно покачал головой. Арвид посмотрел на нее и сказал:
- Я не уверен, Пакс, но это может быть гуул. Я никогда не видел ни одного из них, зато слышал о них.
- Кто это - гуул?
- Большой, упрямый, глупый, грязный, любит лежать в берлоге под землей. - Ничего подобного Пакс раньше не видела. - Представьте одинокого гигантского орка...
-А я думал, гуулы живут под водой, - сказал Амброс. Арвид пожал плечами:
-Может быть, я и ошибаюсь. Но кто бы он ни был, он мертв, и это главное. И мы теперь можем беспрепятственно спускаться дальше в подземелье.
-Я никогда не считал, что красться куда-либо украдкой - правильно. Гед не учит нас быть хитрыми, - сказал Амброс.
Арвид удивленно поднял брови и рассмеялся:
-Да. Вот поэтому-то я не последователь Геда. Но вы не волнуйтесь - сейчас у вас будет возможность честно пойти в атаку.
Пакс осторожно пробиралась через кучу мусора, которую собрало здесь убитое ими чудовище. Вдруг она увидела нарукавную повязку, которую носят полицейские.
- Смотрите! Она по размеру вполне подходит для человека.
- Какая грязная, - сказал Арвид.
- Да, конечно. Но я не думаю, что ее выбросили бандиты.
- Действительно, вы правы. Я...
Вдруг он умолк. Все они услышали какой-то необычный звук: ритмичные удары, не очень громкие, но отчетливо слышные. Пакс огляделась вокруг. В мерцающем свете свечи она различила дверной проем - как раз напротив того, через который они прошли, и закрытую на засов дверь. Она находилась в середине стены, по правую руку от них.
-Это - за закрытой дверью, - сказал Мал.
Он вытащил свой топор из спины чудовища и направился к двери. Пакс последовала за ним, держа меч наготове. Арвид и Мал подняли тяжелый засов и отбросили его в сторону. Потянули дверь на себя, и она легко открылась.
При тусклом свете свечи они рассмотрели комнатку, едва большую, чем келья. Рядом с дверью стоял обутый в один ботинок гном. Другой свой ботинок он держал в руке и колотил им по двери. На голом каменном полу лежал другой гном. Он был укутан в плащ.
Стоящий гном чопорно кивнул вошедшим и надел на ногу ботинок. Затем он обратился к Пакс на своем родном языке. Она отрицательно покачала головой, и он нахмурился. Затем гном, с акцентом, глотая слова, заговорил на общем языке:
-Вы пришли нам на помощь? Или, наоборот, хотите взять нас в плен?
-Я... - растерянно начала Пакс и посмотрела на Арвида. Он заговорил:
-Леди Паксенаррион возглавила операцию по захвату бандитов. А сейчас мы пришли посмотреть, не прячется ли кто-нибудь еще здесь, в крепости.
Гном в пояс поклонился Пакс и, выпрямившись, посмотрел ей прямо в глаза:
- Вы получите награду, леди. За такие дела полагается что-нибудь ценное. Скажите... а чудовище съело нашего партнера из Лионии?
- Мы не видели его. А вы думаете, это могло случиться? - с дрожью в голосе спросила Пакс, вспомнив о нарукавной повязке.
- Чудовище схватило его. Оно казалось голодным. Потом мы услышали крики. Видеть мы ничего не видели, поэтому точно не знаем. Но ведь сделать такой вывод вполне логично.
- Ваш друг ранен?
Гном, лежавший на полу, не шевелился.
-Слегка... Его задела стрела, выпущенная одним из бандитов. Он спит. Надеюсь, силы скоро вернутся к нему.
Пакс удивилась спокойствию гнома. Несмотря на дни, проведенные в неволе в темной келье, смерть одного из товарищей и раны другого, он совсем не казался убитым горем. Он повернулся к напарнику, лежащему на полу, и громко заговорил с ним на родном языке. Пакс не могла понять ни слова. Она посмотрела на товарищей, пытаясь определить их реакцию. Но они выглядели такими же смущенными и озадаченными, как и она сама. Но вот гном, лежавший на полу, зашевелился и открыл глаза.
-Уверена, вы голодны и хотите пить. У нас есть еда и питье, - сказала Пакс, стараясь сообразить, сколько же дней они провели в плену.
И снова реакция была не такой бурной, как она ожидала. Гном, которого они встретили у двери, вежливо кивнул и сказал:
-Наши дела не так плохи, как вы, видимо, думаете. Бандиты приносили нам еду. Они подкармливали и чудовище. Но потом они ушли, и у нас уже ничего больше не было... А вы возьмете нас обратно в Бреверсбридж?
Пакс протянула им флягу с водой. Гном аккуратно отвинтил крышку и дал напиться товарищу. Потом сам сделал несколько глотков. Возвращая флягу обратно, он сказал:
- Нам не нужно столько воды, сколько вам. Если вы возьмете нас с собой...
- Но мы еще не нашли жреца, - сказал Амброс.
- Жреца? - спросил гном, не меняя выражения голоса.
- Нам кажется, что служитель Ачрии где-то поблизости. Возможно, он находится в подземелье и ему удавалось руководить всеми действиями бандитов.
Гномы переглянулись.
- О... Это имеет значение для людей, но не для нас. Нам не нужно искать логово этого паука. Если мы вернемся в Бреверсбридж, то докажем вам, что умеем быть благодарными.
- Ну что ж... Мы уже ничему не удивляемся, - сказал Арвид.
- Да, мы не можем оставить их здесь одних. Они не в состоянии защитить себя. Один из них ранен, и оба ослабли. Мы должны доставить их в безопасное место, - сказала Пакс.
- Я согласен, - поддержал ее Мал. На лбу у него распухла огромная ссадина. Пакс догадалась, что он ударился о рукоятку топора, когда замахивался им на чудовище. Видимо, в ближайшие несколько дней он не сможет сражаться.
-Ваш друг нуждается в помощи? - спросила Пакс гнома. Он опять поклонился девушке и неуверенно улыбнулся:
-Прекрасно, что леди такая заботливая. Ему действительно трудно будет идти самому. Если это возможно -помогите.
В конце концов они добрались в тот вечер до Бреверсбриджа. Оба гнома были целы и невредимы. Повод для печали теперь у них был только один - очевидная гибель их товарища, с которым они находились в плену.
Амброс и Мал отрубили правую руку чудовища и его ухо - как доказательство того, что они нашли в башне. Гномы заняли комнаты в гостинице "Веселый Парень". Хеббинфорд хорошо знал их и верил, что они заплатят за проживание. Одежда Пакс была вся перепачкана кровью, и ей нужно было смыть пятна. Сули не отходила от нее ни на шаг. Она то и дело повторяла:
-Я, конечно, не смогла бы сама пробраться в подземелье... Но ведь остальное я делала правильно?.. Я не кричала от страха или...
Пакс устала от ее причитаний:
- Да, ты все делала правильно, Сули. Я уже говорила об этом...
- Да... Но вы ведь собираетесь опять отправиться туда? Вы разрешите мне пойти с вами? Давайте я отнесу вашу одежду Севри и попрошу, чтобы она постирала ее.
- Нет! - Ответ Пакс прозвучал жестче, чем она сама того хотела. Сули не то чтобы испугалась этой резкости, но расстроилась.
-Но...
-У Севри и так хватает обязанностей, она ведь не прачка. Я все сделаю сама, каждый солдат должен уметь следить за своим обмундированием.
Пакс увидела, что ее слова не очень-то понравились Сули. Впрочем, она сама, когда училась, тоже не хотела заниматься подобными вещами. И выполняла эти обязанности лишь в силу необходимости.
-Я уже говорила тебе, Сули: быть воином не совсем то, что ты думаешь. Много времени уходит на тренировки, содержание в порядке обмундирования и оружия. Если тыне сделаешь все это сама, то у тебя не будет уверенности, что твои вещи в полном порядке.
Девушка кивнула, соглашаясь, и прислонилась к стене. Видимо, она собиралась оставаться рядом с Пакс, пока та не прогонит ее. Но Паксенаррион сказала суровым тоном:
-Взять, например, твой меч. Ты посмотрела, в каком он состоянии? Он чистый или нет? Проверила, все ли насечки целы? Ведь этот меч - с мызы, и ты должна вернуть его обратно в отличном состоянии.
Сули покраснела и вытащила меч из ножен. Он был липким от засыхающей на нем крови и волос.
- Его нужно как следует почистить. Когда сотрешь всю кровь, отполируй его, почисти ножны. Если же ты оставишь всю эту грязь в ножнах, то тогда... - сказала Пакс.
- Но как это сделать? Ведь она же внутри, и... - спросила Сули.
Пакс взяла у нее из рук ножны и посмотрела. Они были совсем не такими, как у нее, - обшиты простым деревом и склеены по краям. В верхнем их конце была сделана выемка, чтобы ножны было легко прикреплять к поясу.
- Тебе повезло. Тут ведь дерево. Возьми немного мокрой травы или осоки - но осока все-таки лучше, - сплети из нее косу, просунь ее внутрь и поверти несколько раз. Налей чистую воду, а потом вылей. Только не забудь ножны как следует высушить перед тем, как вложить в них меч. Иначе он заржавеет. Завтра утром понюхай: если запах будет чистым, значит, все нормально. В противном же случае ты должна хранить меч и ножны еще некоторое время отдельно.
- Да, тут придется потрудиться, особенно чтобы вывести кровяные пятна, - проворчала Сули.
Пакс внимательно посмотрела на нее. Теперь она была уверена в том, что девушка все сделает правильно. Но, чтобы убедить ее окончательно, добавила:
-Сделать это совсем не трудно. Гораздо хуже, если ты оставишь какую-нибудь грязь в ножнах, а потом поранишься о сталь. Некоторые племена орков, Сули, специально делают оружие ядовитым, чтобы сразить врагов. Они хранят его некоторое время в гниющем мясе с кровью.
Пакс сказала это, вспомнив услышанный как-то разговор хирургов о загноившейся ране и отравленном оружии. Она обрадовалась, что ее слова возымели действие на Сули. Та больше не возражала.
- А пока выбери с Амбросом другие ножны.
- Хорошо, Пакс, - покорно ответила Сули.
Пакс уже заканчивала стирать свою одежду в небольшом помещении за кухней, когда к ней подошел Хеббинфорд. Он сообщил, что гномы хотят поговорить с ней.
- О чем? - спросила она.
- Не знаю, но не забывайте, гномы - большие гордецы. Они не любят, когда кто-нибудь обращает внимание на их маленький рост. Но если люди делают им добро, они добром на это и отвечают. И никогда этого не забывают, до конца своих дней. Вот такие у них понятия о чести и достоинстве.
- О... - Пакс надеялась, что они воспримут ее отношение к ним как учтивость.
Оба гнома сидели перед камином в одной из комнат Хеббинфорда, когда он объявил о ее прибытии. Один из них соскочил со стула и поклонился Пакс. В ответ она тоже сделала поклон. В темных глазах, смотревших на нее, отразилось удовлетворение.
-Господин Хеббинфорд, будьте добры, принесите нам эля, - сказал один из гномов. Затем он указал ей на стул, и Пакс села. Сам же он вернулся на свое прежнее место.
В речи гнома отсутствовали паузы, не было в ней и мелодичности. Пакс было трудно понять его, несмотря на то что слова произносились очень внятно. Наконец до нее дошел смысл сказанного:
- Вас наняли для нашего спасения?
- Нет, вовсе нет, - ответила Пакс.
- Тогда вы спасли нас в надежде на вознаграждение?
- Нет, что вы.
- В таком случае я ничего не понимаю. Если вас наняли не для нашего спасения, то для чего?
Пакс задумалась. Она не знала, имеет ли право распространяться о делах Совета Бреверсбриджа.
-Извините, сэр. Если я не знаю, с кем имею честь...Он тут же прервал ее:
- Леди, это наша ошибка. Мы просто не предполагали, что вы можете занимать столь высокое положение. Я -хозяин-торговец Аддо Веркинсон Алдонфулк, шестой сын в доме моего отца. По-дружески ко мне можно обращаться и проще - господин Аддо. Это - мой товарищ по путешествию, тоже торговец. Его зовут Гнеддисон Гнерринфулк, он четвертый сын третьей сестры моего отца, и его можно называть путешественник Эбо. А как зовут вас?
- Господин торговец Аддо... - начала Пакс. Гном кивнул с достоинством. - Я - Паксенаррион, дочь Дортана, из Трех Пихт...
- Три Пихты - это ваш род?
- Нет, господин торговец Аддо; это место, где живет мой отец. - Пакс заметила, что ее собственная речь становится высокопарной и напыщенной.
Гном повернулся к Хеббинфорду, принесшему большой кувшин эля и три кружки. Потом вздохнул:
-Да, я знаю, что некоторые люди не придают большого значения своему роду или вовсе не имеют его... Угощайтесь элем, Паксенаррион, дочь Дортана. Сегодня вы гость Алдонфулка. Не волнуйтесь, это не налагает никаких обязательств.
Пакс удивили его слова. Но она удержалась от каких-либо высказываний. Она лишь взяла предложенную ей кружку и осторожно отпила из нее глоток.
-Спасибо, господин торговец Аддо. Вы спрашивали, чем я занимаюсь, сэр. Так вот: Совет Бреверсбриджа, как вы, наверное, сами знаете, имеет претензии к праздным меченосцам, находящимся в городе.
Гном кивнул в ответ:
-Это совершенно справедливо. В городах, где живут люди, слишком мало уважают закон. Поэтому разные бродяги и приносят вам столько неприятностей. Мы же не допускаем безродных странников в наши королевства.
Пакс покраснела, но все-таки продолжила свою мысль:
- Господин торговец Аддо, Совет проверял меня и решил, что я могу остаться здесь на некоторое время. Но меня попросили об одном одолжении.
- Об одолжении? О каком?
- Сэр, я дала клятву хранить молчание. Могу сказать лишь, что путешествую на север. Меня попросили помочь найти место, где прячутся бандиты - те самые, которые ограбили ваш караван. Я также должна была выступить во главе вооруженного отряда против них.
- И какую плату вам предложили за оказание этой услуги?
- Мне разрешили оставаться здесь дольше, чем другим незнакомцам. Пользоваться лошадью. А если мы найдем украденные товары, то часть из них я смогу забрать себе.
Аддо заговорил о чем-то со своим компаньоном на языке гномов. Пакс, глядя на них, не могла определить, какого они возраста и был ли помощник Аддо моложе его самого. У обоих гномов были смуглые лица без морщин и густые темные волосы.
Торговец Аддо вновь повернулся к девушке:
- Нам кажется, это слишком маленькая плата для такой сложной и необычной работы. Сколько дней вам дали на ее выполнение?
- О времени мы вообще не говорили. Пока у меня есть деньги на жизнь, это не так уж важно. К тому же у меня имеются основания не любить разбойников.
- Гм... а после того, как наш караван был разграблен, вам говорили что-нибудь о необходимости спасти пострадавших?
- Нет, господин торговец Аддо. Мы считали, что все погибли и спастись удалось лишь одному человеку, который и рассказал о нападении на караван. На месте происшествия было много тел погибших.
- Понимаю. Тогда зачем же вы направились в крепость? Искать награбленное добро?
- Нет. Бандиты, которых мы взяли в плен, сказали, что ими кто-то руководил. Этот кто-то и забирал все товары. Амброс, йомен-маршал, считает, что это жрец Ачрии. А Арвид Симменсон говорит, что товары продаются где-то в другом месте.
- ...И вы не ожидали обнаружить нас?
- Нет, сэр. Но мы были рады найти хоть кого-нибудь, кому удалось спастись.
Гномы вновь начали переговариваться на своем языке. Пакс допила эль, остававшийся в кружке, и подумала о том, что неплохо бы выпить еще. Но она была вынуждена ждать, пока ей это предложат. Наконец Аддо вновь повернулся к девушке:
- Но если бы вы как следует не обыскали крепость, то, может быть, это сделал бы кто-то другой?
- Нет, господин торговец Аддо. Люди, живущие здесь, считают, что это нехорошее место и туда не следует ходить.
- Все это лишь суеверия. Заблуждения людей, которые боятся всего того, что им непонятно... Скажите, а то чудовище, которое съело нашего товарища, представляло опасность для вооруженных людей?
- Да, сэр. Оно было очень большим и сильным, и одолеть его мы смогли только все вместе.
-Это правда, что вы руководили схваткой? Пакс нахмурилась:
-Мне не хотелось бы вводить вас в заблуждение, сэр. Меня попросили взять на себя командование при захвате бандитов. Я это сделала. Сегодняшний набег на крепость не был моей инициативой. На этом настоял йомен-маршал Амброс. Я опять была во главе отряда, но лишь потому, что имею опыт ведения военных действий.
Аддо покачал головой:
- Даже среди людей кто-то один должен взять на себя командование и отвечать за всех. Поэтому я спрашиваю вновь: руководили операцией вы или кто-то другой? Если это был кто-то другой, то кто?
- Если вы ставите вопрос именно так, сэр, то можно сказать, что операцией командовала я. - Пакс подумала, что ее слова не были таким уж большим хвастовством. Ведь остальные действительно следовали ее приказам.
-Вы отнюдь не хвастливы в отличие от многих воинов-людей, которых я видел. Очень важно знать, кто командует воинами. Ведь именно того, кто берет на себя ответственность и ведет за собой остальных, и нужно благодарить, -торжественно сказал гном. Он снял с пальца кольцо и протянул его девушке. - Нас ограбили, и сейчас у нас ничего нет. Но это - плата за вашу помощь Алдонфулку и Гнерринфулку. Кольцо будет выкуплено, и вам достанутся деньга. Даю вам честное слово торговца.
Пакс взяла кольцо. Оно было тяжелое, черного цвета, - по всей видимости, сделано из железа. Она поблагодарила Аддо:
- Спасибо, господин торговец Аддо Алдонфулк и путешественник Эбо.
- Думаю, это правильное решение. У вас не было обязательств перед нами. Вы не были никем наняты. И я прошу вас поверить, что это кольцо будет действительно выкуплено.
- Господин торговец Аддо, я вполне доверяю вам. Новы не должны беспокоиться на этот счет...
- О?.. У вас есть обязательства перед вашими богами? Вы присягнули поступать именно так? - У него был такой вид, словно он собирался взять у нее кольцо обратно.
- Нет, сэр. Просто я служу богам, которые покровительствуют дому моего отца. А они противостоят дьяволу.
- Н-да. Это хорошо, что вы отдаете дань традициям. Но такая вера не противоречит нашей благодарности вам. Храните это кольцо, Паксенаррион, дочь Дортана. Вы заслужили его, вернув нас к жизни.
Пакс помолчала немного и затем сказала:
-Я рада, что все закончилось благополучно. А теперь...не согласитесь ли вы быть моими гостями и выпить вместе еще эля? Без... без всяких обязательств с вашей стороны?
Оба гнома утвердительно кивнули:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.