– Да.
Девочка ухмыльнулась.
– А она любит тебя.
«О Боже!»
Ричиус едва подавил возникшую было панику и решил не отступать. Но Форис просто смотрел на него.
– Отец говорит, что вы хотите друг друга, – сказала девочка. Она указала на книгу, которую продолжала держать в руках. – Как в стихотворении. Любовь. Хорошо, как у него и у матери.
Форис прервал ее и подробно объяснил ей все сначала. Прис нетерпеливо кивнула. Потом ее лицо омрачилось, и Форис вновь стал гладить ее по голове.
– Что случилось, Прис? – забеспокоился Ричиус. – Что сказал твой отец?
– Бхапо, – ответила девочка. – Отец тревожится.
– Ты имеешь в виду Тарна?
Форис легонько подтолкнул ее, и Прис сделала над собой усилие, чтобы не расплакаться.
– Да. Кэлак, ты понимаешь?
– Извини, Прис, не понимаю. – Ричиус подошел к ним и опустился на колени на мягкий ковер. – Помоги мне, пожалуйста. Я не знаю, о чем ты говоришь. Что твой отец хочет мне сказать?
– Он хочет, чтобы ты был с красивой женщиной, – туманно объяснила Прис. – Прежде чем умрешь. Больше не осталось времени. Бхапо нет…
– Успокойся, – ласково промолвил Ричиус. – Все хорошо. Я понял, что хотел сказать твой отец. – Он поднял голову и посмотрел на Фориса. – Он говорит, чтобы мы были вместе.
– Да, да, – подтвердила Прис, шмыгая носом, – вместе.
Шершавый палец Фориса поймал катившуюся по щеке дочери слезинку и посмотрел на Ричиуса, пытаясь передать свои мысли одним только взглядом, безмолвно убеждая в своей искренности. Ричиус удивленно покачал головой. Он склонился над девочкой, желая ее успокоить. Бедная Прис плакала о своем любимом Тарне, об отце и матери и обо всех остальных, которые должны скоро умереть. Ричиус ласково дотронулся до ее колена, и Прис разрыдалась. Форис не делал попытки отстранить ее от Ричиуса.
– Ты понимаешь, о чем говоришь? – обратился Ричиус к военачальнику. – Будь осторожен. Я люблю ее всей душой, это правда. Но теперь она принадлежит Тарну, а он еще, возможно, жив. Такая вероятность остается, знаешь ли.
– Тарн кьята фа, – печально сказал Форис. Он описал рукой в воздухе круг, словно хотел напомнить о том, что время идет, или указать на нечто далекое. – Тарн кив Лоррис.
– Ты считаешь, что Тарн с Лоррисом? – Поняв последнюю фразу Фориса, Ричиус пожал плечами. – Не знаю. Возможно. Может, ты мне не поверишь, но я надеюсь, что он жив. Он мой друг, так же как и твой. Я не готов записать его в мертвецы. – Он выпрямился и грустно улыбнулся Форису и его плачущей дочке. – Спасибо, – добавил он. – Спасибо, что ты позволяешь нам любить друг друга. Я передам Дьяне твои слова. Мы примем решение вместе.
Военачальник нагнулся и поцеловал девочку в макушку.
– Сала cap, Кэлак, – тихо молвил он.
Ричиус попрощался с ним на его родном языке.
– Сала cap, Форис.
На следующее утро Ричиус проснулся рано – и сразу же отправился искать Прис. Он нашел ее там, где и ожидал, – в комнатке, в которой впервые ее обнаружил. Девочка с упоением читала одну из многочисленных книг замка: старинную трийскую рукопись с выцветшими буквами. Но, как он и думал, с ней по-прежнему была заветная книжка со стихами на нарском языке, и она охотно одолжила ему этот сборник по первой его просьбе. Ричиус поблагодарил девочку, пообещав вернуть книжку в тот же день, и заправил ее за пояс под рубашку, чтобы никто не увидел. Затем он направился к комнате Наджир, где рассчитывал найти Дьяну. Когда он постучал в дверь, Дьяна кормила малышку. К счастью. Наджир поблизости не оказалось.
Дьяна удивилась, увидев Ричиуса в такую рань. Ее все еще ожидал завтрак – рисовая каша. Она уложила Шани в кроватку, застегнула блузку и кисло поморщилась.
– Тебе не следовало сюда приходить, – сказала она. – Тебя могли увидеть.
Ричиусу хотелось ответить, что его это не волнует, но он сдержал себя и озорно ей улыбнулся.
– Ты пойдешь со мной?
– Форис с Наджир, – прошептала Дьяна. – Если ты хочешь с ним поговорить, тебе придется подождать.
– Я не хочу говорить с Форисом. Я хочу поговорить с тобой. Ты можешь ненадолго оставить Шани?
Дьяна посмотрела на свой нетронутый завтрак.
– Ты меня подождешь? Я еще не ела.
– Это получше каши, Дьяна. Найди кого-нибудь присмотреть за Шани. Я буду ждать тебя во дворе.
– Во дворе? Почему именно там?
– Просто выходи, как только сможешь. За статуи. И никому не говори, куда идешь.
– Хорошо.
Прежде чем выйти из коридора, он быстро осмотрелся. Двор был пуст, если не считать двух суровых дозорных. Ричиус энергично прошел мимо воинов и направился за замок, туда, где росла высокая трава и можно было скрыться за выщербленными мраморными обломками какой-то статуи. Там он стал ждать Дьяну.
Шли минуты – и наконец она появилась. На ней была пара высоких мягких сапожек, они служили прекрасной защитой от ос, которые во множестве прятались в высокой траве.
«Умница», – обрадовался Ричиус.
Она подошла к нему и опасливо оглянулась.
– В чем дело, Ричиус? Что случилось?
– Ничего плохого, – поспешил он успокоить ее. – Пойдем со мной.
– Куда мы идем?
– В одно хорошее место.
Взяв Дьяну за руку, он повел ее обратно к замку, где трава была еще выше. За два дня до этого он обнаружил причудливо вьющуюся по лесу тропинку. Она привела его к хрустальному ручью, полному гладких камушков и рыбок со сверкающей чешуей и яркими глазками. Тогда он провел у ручья больше часа, занимаясь дневником и картами и жалея, что рядом нет Дьяны. Теперь Форис дал ему разрешение быть с ней, и его переполняло детское нетерпение: он едва мог удержаться от желания побежать по тропе, увлекая Дьяну за собой. Он заставил себя идти ровным шагом, но когда Дьяна увидела тропинку, она резко остановилась.
– Ох нет! – воспротивилась она. – Ричиус, нам нельзя!
– Нет можно, – мягко промолвил он. – Я нашел одно место, хочу его тебе показать. Пойдем, это недалеко.
– Но нас могут увидеть, застать вместе! Нет, Ричиус, нам надо вернуться.
– Дьяна, доверься мне. Я должен кое-что тебе сказать. Тогда ты все поймешь. Пожалуйста, пойдем со мной!
Она нерешительно кивнула; Ричиус снова взял ее за руку и вывел на тропинку – такую узкую, что по ней даже нельзя было идти рядом, а только друг за другом. Над их головами ветви сплетались в сложную сеть, украшенную танцующими птицами. Прямо у них из-под ног выныривали какие-то мохнатые создания. Ричиус наклонил голову и прислушался.
– Слышишь? – весело спросил он.
Дьяна приостановилась.
– Вода?
– Ручей. Я нашел его недавно, когда обследовал местность вокруг замка. Он так прекрасен, что мне хотелось показать его тебе.
Дьяна досадливо прищурилась.
– И ради этого ты позвал меня сюда? Ричиус, нас могли увидеть…
– Дело не только в ручье, Дьяна. Мы уже близко. Я все тебе там объясню.
Через каких-нибудь десять шагов тропинка вывела их к ручью. Лента солнечного света дрожала в воде. Дьяна ахнула. Ричиус улыбнулся. Это место оказалось еще красивее, чем когда он увидел его в прошлый раз. Журчание ручейка ласкало слух. Около воды оказался большой валун, на котором можно было неплохо устроиться. Давным-давно кто-то вырезал на нем слово – Ричиус решил, что это имя. Он показал его Дьяне, и она засмеялась, когда прочла.
– Что тут написано?
– Тут написано «Наджир».
Дьяна захихикала и провела по буквам пальцем.
– Должно быть, ее сделали очень давно.
– Наверняка, – согласился Ричиус. – Не могу представить, чтобы она вырезала свое имя на камне сейчас. Она такая… – он пытался подобрать не слишком обидное слово, -… строгая.
– Ты ее не знаешь, Ричиус. Она не такая, как тебе кажется. Просто она совсем другая. Ты привык к женщинам Нара, а она – дролка. И не забывай: это Наджир помогала мне ухаживать за тобой.
– Я помню. И я ей благодарен. – Он вытер камень ладонью и предложил Дьяне сесть. – А теперь я хочу показать тебе еще кое-что.
Она опустилась на камень и вопросительно посмотрела ему в глаза.
– Что же?
– Вот это. – Он засунул руку за пазуху и показал Дьяне сборник. – Узнаешь эту книгу? Она принадлежит Прис.
– Ее книга стихов! – изумилась Дьяна. – Да, я помню. Как она к тебе попала?
Ричиус стал перелистывать страницы, пока не нашел нужное стихотворение, и протянул книгу Дьяне.
– Вот, прочти.
Она продекламировала стихотворение. Ее голос смолк, но взгляд задержался на строчках.
– Как она к тебе попала?
– Прис занесла ее ко мне в комнату, когда я отправился на беседу с Форисом. Вернувшись, я нашел книгу у себя на кровати. Форис захотел, чтобы я ее увидел.