read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



– Да.

Девочка ухмыльнулась.

– А она любит тебя.

«О Боже!»

Ричиус едва подавил возникшую было панику и решил не отступать. Но Форис просто смотрел на него.

– Отец говорит, что вы хотите друг друга, – сказала девочка. Она указала на книгу, которую продолжала держать в руках. – Как в стихотворении. Любовь. Хорошо, как у него и у матери.

Форис прервал ее и подробно объяснил ей все сначала. Прис нетерпеливо кивнула. Потом ее лицо омрачилось, и Форис вновь стал гладить ее по голове.

– Что случилось, Прис? – забеспокоился Ричиус. – Что сказал твой отец?

– Бхапо, – ответила девочка. – Отец тревожится.

– Ты имеешь в виду Тарна?

Форис легонько подтолкнул ее, и Прис сделала над собой усилие, чтобы не расплакаться.

– Да. Кэлак, ты понимаешь?

– Извини, Прис, не понимаю. – Ричиус подошел к ним и опустился на колени на мягкий ковер. – Помоги мне, пожалуйста. Я не знаю, о чем ты говоришь. Что твой отец хочет мне сказать?

– Он хочет, чтобы ты был с красивой женщиной, – туманно объяснила Прис. – Прежде чем умрешь. Больше не осталось времени. Бхапо нет…

– Успокойся, – ласково промолвил Ричиус. – Все хорошо. Я понял, что хотел сказать твой отец. – Он поднял голову и посмотрел на Фориса. – Он говорит, чтобы мы были вместе.

– Да, да, – подтвердила Прис, шмыгая носом, – вместе.

Шершавый палец Фориса поймал катившуюся по щеке дочери слезинку и посмотрел на Ричиуса, пытаясь передать свои мысли одним только взглядом, безмолвно убеждая в своей искренности. Ричиус удивленно покачал головой. Он склонился над девочкой, желая ее успокоить. Бедная Прис плакала о своем любимом Тарне, об отце и матери и обо всех остальных, которые должны скоро умереть. Ричиус ласково дотронулся до ее колена, и Прис разрыдалась. Форис не делал попытки отстранить ее от Ричиуса.

– Ты понимаешь, о чем говоришь? – обратился Ричиус к военачальнику. – Будь осторожен. Я люблю ее всей душой, это правда. Но теперь она принадлежит Тарну, а он еще, возможно, жив. Такая вероятность остается, знаешь ли.

– Тарн кьята фа, – печально сказал Форис. Он описал рукой в воздухе круг, словно хотел напомнить о том, что время идет, или указать на нечто далекое. – Тарн кив Лоррис.

– Ты считаешь, что Тарн с Лоррисом? – Поняв последнюю фразу Фориса, Ричиус пожал плечами. – Не знаю. Возможно. Может, ты мне не поверишь, но я надеюсь, что он жив. Он мой друг, так же как и твой. Я не готов записать его в мертвецы. – Он выпрямился и грустно улыбнулся Форису и его плачущей дочке. – Спасибо, – добавил он. – Спасибо, что ты позволяешь нам любить друг друга. Я передам Дьяне твои слова. Мы примем решение вместе.

Военачальник нагнулся и поцеловал девочку в макушку.

– Сала cap, Кэлак, – тихо молвил он.

Ричиус попрощался с ним на его родном языке.

– Сала cap, Форис.

На следующее утро Ричиус проснулся рано – и сразу же отправился искать Прис. Он нашел ее там, где и ожидал, – в комнатке, в которой впервые ее обнаружил. Девочка с упоением читала одну из многочисленных книг замка: старинную трийскую рукопись с выцветшими буквами. Но, как он и думал, с ней по-прежнему была заветная книжка со стихами на нарском языке, и она охотно одолжила ему этот сборник по первой его просьбе. Ричиус поблагодарил девочку, пообещав вернуть книжку в тот же день, и заправил ее за пояс под рубашку, чтобы никто не увидел. Затем он направился к комнате Наджир, где рассчитывал найти Дьяну. Когда он постучал в дверь, Дьяна кормила малышку. К счастью. Наджир поблизости не оказалось.

Дьяна удивилась, увидев Ричиуса в такую рань. Ее все еще ожидал завтрак – рисовая каша. Она уложила Шани в кроватку, застегнула блузку и кисло поморщилась.

– Тебе не следовало сюда приходить, – сказала она. – Тебя могли увидеть.

Ричиусу хотелось ответить, что его это не волнует, но он сдержал себя и озорно ей улыбнулся.

– Ты пойдешь со мной?

– Форис с Наджир, – прошептала Дьяна. – Если ты хочешь с ним поговорить, тебе придется подождать.

– Я не хочу говорить с Форисом. Я хочу поговорить с тобой. Ты можешь ненадолго оставить Шани?

Дьяна посмотрела на свой нетронутый завтрак.

– Ты меня подождешь? Я еще не ела.

– Это получше каши, Дьяна. Найди кого-нибудь присмотреть за Шани. Я буду ждать тебя во дворе.

– Во дворе? Почему именно там?

– Просто выходи, как только сможешь. За статуи. И никому не говори, куда идешь.

– Хорошо.

Прежде чем выйти из коридора, он быстро осмотрелся. Двор был пуст, если не считать двух суровых дозорных. Ричиус энергично прошел мимо воинов и направился за замок, туда, где росла высокая трава и можно было скрыться за выщербленными мраморными обломками какой-то статуи. Там он стал ждать Дьяну.

Шли минуты – и наконец она появилась. На ней была пара высоких мягких сапожек, они служили прекрасной защитой от ос, которые во множестве прятались в высокой траве.

«Умница», – обрадовался Ричиус.

Она подошла к нему и опасливо оглянулась.

– В чем дело, Ричиус? Что случилось?

– Ничего плохого, – поспешил он успокоить ее. – Пойдем со мной.

– Куда мы идем?

– В одно хорошее место.

Взяв Дьяну за руку, он повел ее обратно к замку, где трава была еще выше. За два дня до этого он обнаружил причудливо вьющуюся по лесу тропинку. Она привела его к хрустальному ручью, полному гладких камушков и рыбок со сверкающей чешуей и яркими глазками. Тогда он провел у ручья больше часа, занимаясь дневником и картами и жалея, что рядом нет Дьяны. Теперь Форис дал ему разрешение быть с ней, и его переполняло детское нетерпение: он едва мог удержаться от желания побежать по тропе, увлекая Дьяну за собой. Он заставил себя идти ровным шагом, но когда Дьяна увидела тропинку, она резко остановилась.

– Ох нет! – воспротивилась она. – Ричиус, нам нельзя!

– Нет можно, – мягко промолвил он. – Я нашел одно место, хочу его тебе показать. Пойдем, это недалеко.

– Но нас могут увидеть, застать вместе! Нет, Ричиус, нам надо вернуться.

– Дьяна, доверься мне. Я должен кое-что тебе сказать. Тогда ты все поймешь. Пожалуйста, пойдем со мной!

Она нерешительно кивнула; Ричиус снова взял ее за руку и вывел на тропинку – такую узкую, что по ней даже нельзя было идти рядом, а только друг за другом. Над их головами ветви сплетались в сложную сеть, украшенную танцующими птицами. Прямо у них из-под ног выныривали какие-то мохнатые создания. Ричиус наклонил голову и прислушался.

– Слышишь? – весело спросил он.

Дьяна приостановилась.

– Вода?

– Ручей. Я нашел его недавно, когда обследовал местность вокруг замка. Он так прекрасен, что мне хотелось показать его тебе.

Дьяна досадливо прищурилась.

– И ради этого ты позвал меня сюда? Ричиус, нас могли увидеть…

– Дело не только в ручье, Дьяна. Мы уже близко. Я все тебе там объясню.

Через каких-нибудь десять шагов тропинка вывела их к ручью. Лента солнечного света дрожала в воде. Дьяна ахнула. Ричиус улыбнулся. Это место оказалось еще красивее, чем когда он увидел его в прошлый раз. Журчание ручейка ласкало слух. Около воды оказался большой валун, на котором можно было неплохо устроиться. Давным-давно кто-то вырезал на нем слово – Ричиус решил, что это имя. Он показал его Дьяне, и она засмеялась, когда прочла.

– Что тут написано?

– Тут написано «Наджир».

Дьяна захихикала и провела по буквам пальцем.

– Должно быть, ее сделали очень давно.

– Наверняка, – согласился Ричиус. – Не могу представить, чтобы она вырезала свое имя на камне сейчас. Она такая… – он пытался подобрать не слишком обидное слово, -… строгая.

– Ты ее не знаешь, Ричиус. Она не такая, как тебе кажется. Просто она совсем другая. Ты привык к женщинам Нара, а она – дролка. И не забывай: это Наджир помогала мне ухаживать за тобой.

– Я помню. И я ей благодарен. – Он вытер камень ладонью и предложил Дьяне сесть. – А теперь я хочу показать тебе еще кое-что.

Она опустилась на камень и вопросительно посмотрела ему в глаза.

– Что же?

– Вот это. – Он засунул руку за пазуху и показал Дьяне сборник. – Узнаешь эту книгу? Она принадлежит Прис.

– Ее книга стихов! – изумилась Дьяна. – Да, я помню. Как она к тебе попала?

Ричиус стал перелистывать страницы, пока не нашел нужное стихотворение, и протянул книгу Дьяне.

– Вот, прочти.

Она продекламировала стихотворение. Ее голос смолк, но взгляд задержался на строчках.

– Как она к тебе попала?

– Прис занесла ее ко мне в комнату, когда я отправился на беседу с Форисом. Вернувшись, я нашел книгу у себя на кровати. Форис захотел, чтобы я ее увидел.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 [ 119 ] 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.